Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Гагаузское panayir

Автор antbez, июня 30, 2008, 20:08

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

antbez

Переводится как "базар". Предпоследняя буква- без точки(не смог правильно написать). Кто может подсказать этимологию, связь с другими тюркскими?
Quae medicamenta non sanant, ferrum sanat, quae ferrum non sanat, ignis sanat.

Vertaler

Да уж. Скоро все дружно перейдём на алфавит из 26 букв. Скоро на болгарских форумах будут писать: «Извинете, моля ве, ама еми не мога да найда, какво значи руската дума pizdec? Или още mudak?»  :wall: Так сложно написать панайыр, да? Или капсом хотя бы?

В турецком тоже есть panayır. Происходит, как я понимаю, от греч. πανηγύρι 'народное гуляние, ярмарка'. Гагаузское слово — конечно же, из турецкого. Греческое — от παν и αγορά в эолийской фонетике, т. е. «всеплощадье», потом значение перешло на людей.
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Alessandro

И в крымскотатарском panayır есть. Ярмарка значит.
Спасибо, что дочитали.

Dana

Цитата: "Vertaler" от
Так сложно написать панайыр, да? Или капсом хотя бы?
Это же тюркский язык)
Можно написать altin или yurek и ни одному тюрку в голову не придёт прочитать это как *алтин/*йурек. Тому що сингармонізм :)
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Vertaler

Цитата: Dana от июля  1, 2008, 12:10
Это же тюркский язык)
Можно написать altin или yurek и ни одному тюрку в голову не придёт прочитать это как *алтин/*йурек. Тому що сингармонізм :)
Бывает и отсутствие сингармонизма (узбекский), и оный без ы (уйгурский), и сложные слова тоже бывают. Ну и просто слова без него тоже.
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Драгана

К тому же вроде и,е не определяют,что другие гласные в слове- только ё,ю,я! Ну,ö,ü,ä,условно обозначить. Вот после этих 'ё,ю,я' -да,только передние,а е,и вроде же не определяют?

Vertaler

Нет, Драгана, это вы финского начитались.
Стрч прст в крк и вынь сухим.

antbez

ЦитироватьИзвинете, моля ве, ама еми не мога да найда, какво значи руската дума pizdec? Или още mudak?»
Такое разве что вы можете написать...
Quae medicamenta non sanant, ferrum sanat, quae ferrum non sanat, ignis sanat.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр