Носитель какого языка может понять текст на древнем состоянии своего языка ?

Автор Leo, ноября 1, 2021, 19:04

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Leo

Скажем примерно 1000 лет


Пока вертятся только исландцы.
Русские - без подготовки вряд ли
Армяне - тоже сомнительно , наблюдал
Израильтяне - наверняка , но опыт некорректен , язык лежал практически в заморозке 2000 лет (фонетика , не спорю , менялась незначительно )
Из европейских наций только фарерцы может быть, может ещё болгары с македонцами, особенно если они учили церкослав
Арабы и прочие семиты скорее всего - если использовали древнюю форму для молитв. Индоарийцы ? Трудно сказать , всё-таки санскрит не был предком их языков , как и у носителей неолатыней. Вроде японцы свой бунго тоже не очень понимают. Мне кажется многие тюрки поймут древнетюркский или нет ?

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

bvs

Цитата: Leo от ноября  1, 2021, 19:04
может ещё болгары с македонцами
Вряд ли, грамматически болгаро-македонский сильнее отличается от старославянского, чем русский от древнерусского.

Leo

Цитата: Bhudh от ноября  1, 2021, 19:09
Исландцы и тем более фарёрцы устный Old Norse могут и не понять.
устный да , но мне кажется письменный вроде должны понять

Wolliger Mensch

Цитата: Bhudh от ноября  1, 2021, 19:09
Исландцы и тем более фарёрцы устный Old Norse могут и не понять.

Образованные итальянцы тосканский тысячелетней давности осилят и в устном виде. Правда, с лексикой могут проблемы возникнуть.


Цитата: Leo от ноября  1, 2021, 19:04
Скажем примерно 1000 лет

Вот вопрос: имеется ли тут в виду и лексика?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

Цитата: Leo от ноября  1, 2021, 19:13
но мне кажется письменный вроде должны понять

Письменный поймут исландцы. Фарерцы бы тоже поняли, если бы они ещё современный письменный фарерский хорошо знали. ;D
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Leo

Цитата: Wolliger Mensch от ноября  1, 2021, 19:33


Цитата: Leo от ноября  1, 2021, 19:04
Скажем примерно 1000 лет

Вот вопрос: имеется ли тут в виду и лексика?
конечно . Тексты в том виде каком они сохранились , без адаптации , лишь переписав понятным алфавитом

Leo

Цитата: Wolliger Mensch от ноября  1, 2021, 19:34
Цитата: Leo от ноября  1, 2021, 19:13
но мне кажется письменный вроде должны понять

Письменный поймут исландцы. Фарерцы бы тоже поняли, если бы они ещё современный письменный фарерский хорошо знали. ;D
у фарерцев же в алфавите полно всяких нечитаемых буков которые они держат только традиции ради. Потому знающие должны прочесть тем более у них и образование на своём языке

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Wolliger Mensch

Цитата: Leo от ноября  1, 2021, 19:35
конечно . Тексты в том виде каком они сохранились , без адаптации , лишь переписав понятным алфавитом

Ну это никто не поймёт. Тысяча лет — это очень много для любого языка.

И потом, «переписав» — это уже адаптация.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Leo

Цитата: Wolliger Mensch от ноября  1, 2021, 19:38
Цитата: Leo от ноября  1, 2021, 19:35
конечно . Тексты в том виде каком они сохранились , без адаптации , лишь переписав понятным алфавитом

Ну это никто не поймёт. Тысяча лет — это очень много для любого языка.

И потом, «переписав» — это уже адаптация.
тысяча как известно это потеря лишь четверти - пятерти лексики - не так и много . А алфавит как не переписать ? Кто например поймёт староарабскую запись кроме специалистов ?

Wolliger Mensch

Цитата: Leo от ноября  1, 2021, 19:41
А алфавит как не переписать ? Кто например поймёт староарабскую запись кроме специалистов ?

Не, так не годится. Письменность — часть языка. Раз уж без адаптации, значит без адаптации. :P

Тут нужно по языковым уровням смотреть в процентах. Ну и чтобы текст был на темы, которые со временем не изменяются (про уход за собой, о погоде и под.). Например, русские люди древнерусское письмо-то поймут большей частью. Найдут вагон знакомых слов. Грамматику не воткнут, наверное, более, чем на половину, но общий смысл осилят.

Короче. Нужно составить текст на указанные выше темы, в усреднённой письменности (ибо почерковые заскоки разбирать даже у наших современников — целая эпопея). И дать читать носителю современного языка. Ну и считать количество понятых элементов и непонятых по языковым уровням. :smoke:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Хромис Красавец

Я где-то слышал, что грузины читают свои самые первые книги без перевода. Вроде бы грузинский меньше меняется со временем чем индоевропейские.

Leo

Цитата: Хромис Красавец от ноября  1, 2021, 20:04
Я где-то слышал, что грузины читают свои самые первые книги без перевода. Вроде бы грузинский меньше меняется со временем чем индоевропейские.
как раз грузинская тема по соседству мне и навеяла эту тему :)

Damaskin

Цитата: Хромис Красавец от ноября  1, 2021, 20:04
Я где-то слышал, что грузины читают свои самые первые книги без перевода. Вроде бы грузинский меньше меняется со временем чем индоевропейские.

Подозреваю, что это миф.

злой

У тюрков плохо дело с преемственностью письменности. Возможно, китайские уйгуры могли бы читать тысячелетние тюркские памятники, записанные арабицей.
Entre los individuos, como entre las naciones, el respeto al derecho ajeno es la paz.   - Benito Juárez

Leo

Цитата: Wolliger Mensch от ноября  1, 2021, 19:50
Цитата: Leo от ноября  1, 2021, 19:41
А алфавит как не переписать ? Кто например поймёт староарабскую запись кроме специалистов ?

Не, так не годится. Письменность — часть языка. Раз уж без адаптации, значит без адаптации. :P

Тут нужно по языковым уровням смотреть в процентах. Ну и чтобы текст был на темы, которые со временем не изменяются (про уход за собой, о погоде и под.). Например, русские люди древнерусское письмо-то поймут большей частью. Найдут вагон знакомых слов. Грамматику не воткнут, наверное, более, чем на половину, но общий смысл осилят.

Короче. Нужно составить текст на указанные выше темы, в усреднённой письменности (ибо почерковые заскоки разбирать даже у наших современников — целая эпопея). И дать читать носителю современного языка. Ну и считать количество понятых элементов и непонятых по языковым уровням. :smoke:
а где взять тексты разговорников 1000летней давности? приходится брать то что в наличии. русские древнерусское письмо понимают плохо. даже монеты петра первого не могут прочесть: црь кнзь приводит их к ступору а буква кси в алексиевич к закипанию моска. я уж не говорю про всякие тильды
ну и с письменностью нужно упрощать: множество людей знают свой язык но не знают письменности (напр. второе и третье поколение московских грузин и армян)

Leo

Цитата: злой от ноября  1, 2021, 20:23
У тюрков плохо дело с преемственностью письменности. Возможно, китайские уйгуры могли бы читать тысячелетние тюркские памятники, записанные арабицей.
а древнетюркскими рунами ? :)

Wolliger Mensch

Цитата: Leo от ноября  1, 2021, 20:31
а где взять тексты разговорников 1000летней давности? приходится брать то что в наличии.

Где я говорил про разговорники? «Как проехать в аэропорт?» — явно не для древнего носителя тема. Я говорю о неизменных во времени темах. И среди того, что есть в наличии, нужно выбирать именно такие.

Цитата: Leo от ноября  1, 2021, 20:31
русские древнерусское письмо понимают плохо. даже монеты петра первого не могут прочесть: црь кнзь приводит их к ступору а буква кси в алексиевич к закипанию моска. я уж не говорю про всякие тильды

Опять невнимательно читаете. Сокращения вы и из современного русского не поймёте, если тема будет вам незнакомая. Естественно, письмо должно быть без специалитетов, но оригинальное.

Цитата: Leo от ноября  1, 2021, 20:31
ну и с письменностью нужно упрощать: множество людей знают свой язык но не знают письменности (напр. второе и третье поколение московских грузин и армян)

При таких условиях это «знание» обычно очень «не очень». Продуктивность расспроса таких людей о древних состояниях языков сомнительна.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wellenbrecher

Арабы - вообще без вопросов. Испанцы - м.б. если совр. испанец, имеющий понятие о латыни.

Awwal12

Цитата: Wellenbrecher от ноября  2, 2021, 10:07
Арабы - вообще без вопросов.
А какие арабы? Поймут ли арабы, которые учат язык тысячелетней давности (практически), язык тысячелетней давности? Ну, думаю, да.  :green: И совсем другая ситуация будет, если взять какого-нибудь неграмотного феллаха и дать ему устные фрагменты на аль-фусхе. Ещё в 1960-е в Ливии на такое частенько говорили "простите, но мы понимаем только по-ливийски".
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Wolliger Mensch

Цитата: Wellenbrecher от ноября  2, 2021, 10:07
Испанцы - м.б. если совр. испанец, имеющий понятие о латыни.

«Имеющий понятие» ничего не поймёт. Чтобы понимать латинский испанцу нужно его знать.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Leo

Цитата: Wolliger Mensch от ноября  1, 2021, 20:49
Цитата: Leo от ноября  1, 2021, 20:31
а где взять тексты разговорников 1000летней давности? приходится брать то что в наличии.

Где я говорил про разговорники? «Как проехать в аэропорт?» — явно не для древнего носителя тема. Я говорю о неизменных во времени темах. И среди того, что есть в наличии, нужно выбирать именно такие.

Цитата: Leo от ноября  1, 2021, 20:31
русские древнерусское письмо понимают плохо. даже монеты петра первого не могут прочесть: црь кнзь приводит их к ступору а буква кси в алексиевич к закипанию моска. я уж не говорю про всякие тильды

Опять невнимательно читаете. Сокращения вы и из современного русского не поймёте, если тема будет вам незнакомая. Естественно, письмо должно быть без специалитетов, но оригинальное.

Цитата: Leo от ноября  1, 2021, 20:31
ну и с письменностью нужно упрощать: множество людей знают свой язык но не знают письменности (напр. второе и третье поколение московских грузин и армян)

При таких условиях это «знание» обычно очень «не очень». Продуктивность расспроса таких людей о древних состояниях языков сомнительна.
наверно есть и некая психологическая составляющая. многие ощущают некий испуг перед непривычными буквами и этим снижается способность понимания

Wellenbrecher

Цитата: Awwal12 от ноября  2, 2021, 10:13
Цитата: Wellenbrecher от ноября  2, 2021, 10:07
Арабы - вообще без вопросов.
А какие арабы? Поймут ли арабы, которые учат язык тысячелетней давности (практически), язык тысячелетней давности? Ну, думаю, да.  :green: И совсем другая ситуация будет, если взять какого-нибудь неграмотного феллаха и дать ему устные фрагменты на аль-фусхе. Ещё в 1960-е в Ливии на такое частенько говорили "простите, но мы понимаем только по-ливийски".

Любой образованный носитель.

Wellenbrecher

Цитата: Wolliger Mensch от ноября  2, 2021, 10:27
Цитата: Wellenbrecher от ноября  2, 2021, 10:07
Испанцы - м.б. если совр. испанец, имеющий понятие о латыни.

«Имеющий понятие» ничего не поймёт. Чтобы понимать латинский испанцу нужно его знать.

Извините, конешно, но нет. В Испании хватает людей, которые учились ещё в иезуитских колледжах и вот они они именно имеют понятие о латыни, которого для понимания смысла таких текстов как раз может хватить.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр