Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Какой конланг красивее?

Автор Вадимий, января 5, 2010, 14:01

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Rōmānus

Цитата: arseniiv от января  8, 2010, 19:22
Гуглопереводчик увеличивает количество и старит...

Насколько мне известно, гугл переводит всё на английский, а с него на другой язык, поэтому переводы неанглийский-неанглийский не желательны
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

arseniiv

Эээ, гуглоспециалисты могли бы и что-нибудь поумнее придумать... Googletranslatolwa. :what:

Ilmar

Цитата: Roman от января  8, 2010, 19:24
Насколько мне известно, гугл переводит всё на английский
По-английски он выдаёт всё-таки "The girl is beautiful". А по-русски уже "красивые девушки". :)
When you wake, you shall have cake,
And all the pretty little horses.

arseniiv

А что мучиться? Сравним цепочку Ir → En → Ru и Ir → Ru, и увидим... что?

Длинный путь: «Вот он ... для этилового ..»
Короткий путь: «Вот и все ... для этилового ..»
Различий больше не найдено

Ilmar

Ага. Наличие if so в начале фразы у него меняет смысл как-то очень фигурно. :D

if so, the house is big? = Если да, то в доме большая?
When you wake, you shall have cake,
And all the pretty little horses.

Алексей Гринь

Цитата: Ilmar от января  8, 2010, 20:14
if so, the house is big? = Если да, то в доме большая?
Какой дурацкий переводчик, запинается на примитивнейшей фразе.
肏! Τίς πέπορδε;

Ilmar

Понять бы, откуда он взял "в" и почему "большАЯ"...
When you wake, you shall have cake,
And all the pretty little horses.

myst

Цитата: Roman от января  8, 2010, 19:24
Насколько мне известно, гугл переводит всё на английский, а с него на другой язык, поэтому переводы неанглийский-неанглийский не желательны
У них статистическая машина на параллельных корпусах.

Aleksey

Конечно, он не стал говорить, как Звенка купалась, и как он боялся, что она простудится. В основном – про этот... гра-ви-то-план. И про Звенкины рассказы о дальней земле.

– Ну и вот... и улетела... А если не верите, то у меня доказательство, птичка. Смотрите...

Баронесса посмотрела. На желтую ласточку, потом опять на Авку. И вдруг спросила:

– А что, красивая девочка?

Ėtolu, kei dareskamtáwte hjurtų okay Zvenka tarei, ý dor kėi ūširlte okaj kėlėi prisedrem. Kšųdratse ykė, tyro iš ... ghra-vie-to-pwan. Ý teristes Zvonke kaladrobšė kór žyzdrgas tėkoi.
- Bei ko ý tį... poroigošun... Oi nebriewo kąt silvu kuė piralivšū, kotoimyir. Watčelei...
Baronešą breiwota ki geiwto poroižočne kyite pora kė Avkų. Kis ý čorle:
- Kąt dodolei brėntą?

Rōmānus

Цитата: myst от января  8, 2010, 21:20
У них статистическая машина на параллельных корпусах.
но корпуса то неангл-англ, поэтому прямые переводы неангл-неангл невозможны :negozhe:
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Hellerick

Цитата: Roman от января  8, 2010, 21:51
Цитата: myst от января  8, 2010, 21:20
У них статистическая машина на параллельных корпусах.
но корпуса то неангл-англ, поэтому прямые переводы неангл-неангл невозможны :negozhe:
Как я понял, между пятью рабочими языками ООН корпуса существуют во всех возможных направлениях.

Rōmānus

Цитата: Hellerick от января  8, 2010, 21:56
Как я понял, между пятью рабочими языками ООН корпуса существуют во всех возможных направлениях.

к ирландскому языку (как, впрочем, и к практически всем остальным языкам мира) это не относится
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

myst

Цитата: Roman от января  8, 2010, 21:51
но корпуса то неангл-англ, поэтому прямые переводы неангл-неангл невозможны :negozhe:
Корпуса язык-1—язык-2. Именно прямые переводы и возможны.

Вадимий

Цитата: Вадимий от января  8, 2010, 16:51
Звенка - от имени Звенит, можно перевести соответствующе (3л мн.ч. глагола звенеть)
Ой, а как будет Звенит на моём конланге?

Вестимо, Бряца. Ой... Мне такое имя не нравится!  :no:



Цитата: Roman от января  8, 2010, 18:22
Cinnte, ní raibh sé chun rádh go raibh Zvenka ag snámh agus eagla air go ngeóbhadh sí slaghdán. Níos mó mar gheall air seo - eitleóg na him-thar-raing-the. Agus ar na scéaltaibh Zvenka faoin mórthír i bhfad.

- Sin é...d'eitil léi.. Mara gcreideann sibh, tá fianaise agam, an t-éinín. Féach...

D'fhéach banbharún air. Ar an fháinleóig bhuidhe, ina dhiaidh sin arís ar Avca. Agus go hobann í ag fiafraí dhó:

- Más ea, an cailín álainn í?
ЦитироватьКонечно, это было не на что плавательные Zvenka договор, и он опасается, что ngeóbhadh она slaghdán. Подробнее об этом - летать поверх него raing. А на материке scéaltaibh Zvenka о многом.

- Вот и все ... для этилового .. Мари считает, что вы, я есть доказательства, éinín. Смотрите ...

Баронесса посмотрела на него. На fháinleóig bhuidhe впоследствии Avca снова. И это, задавая два раза hobann:

- Если это так, красивые девушки?
:E:

Вадимий

Первое место:
Академический кристианийский диалект, автор cumano
Пиджин, на котором в конце XXVIII века говорят подсобные работники станции Плутон-Сортировочная, автор Hellerick
LdP, автор l-d-p
Арахау, автор I_one
Второе место:
Конланг Вадимия
Кирикийский империал, автор cumano
Rumíny, автор Коста
Ардонский язык, автор Драгана
Конланг Алексея Гриня
Третье место:
Конланг Драганы
lawyt sɛb,автор Arseniiv
Цаконский (Анихавский) язык, автор cumano
Славянский конланг Citizen Kane:

Драгана

Судя по имени Звенка и языку Вадимия, дело было в Болгарии. :D

cumano

Цитата: Вадимий от января  8, 2010, 16:51
Звенка - от имени Звенит, можно перевести соответствующе (3л мн.ч. глагола звенеть)
Если так, то:
империал: Dine - звенеть, Diner - Звенит, Dinexie - Звенка
кристианийский: Dina - звенеть, Dinar - Звенит, Dinaxie - Звенка
цаконский (анихавский): Цан - звенеть (=звон, форма инфинитива - лацан), Цана (без подлежащего имеет форму Лиицана "она звенит")- Звенит, Азицана (или Азилиицана) - Звенка.
Все проблемы в мире можно решить кострами и инквизицией
Baidai prhobhleidmai an bhelach hranae tam ghaesas mach hfeirdriem sha mach nincbidishnam.
[vai'ða: problei'ma: am'blax 'rane tai'gesas max'fe:z.ei ʃmaxinkvizi'ʃnai ]

Вадимий


Vaelg

Звенка:
Noorlijk - Zorlike (зО:лике);
Waelgie - Rinna;
средне-дагарский - Vaşli (вашлИ);
траванский - Bueriká (буЭрикэ);
varogsk - Ringjava (рИнгьява);
айзарский - Зънгира (зангирА);
магвай, диал. Жирафа - Aveqaleli (амбекwалЕли).
Meileann muilte Dé go mall, ach meilid siad go mín.

Драгана

А у меня тогда Соня или Сонице на первом конланге и Даранга на ардоне? :D

Драгана

Вадим, пардон, я знаю, что ты подумаешь. У меня это просто созвучие, сонен - звенеть, звучать, это еще давно придумала, связь с итал. sonare. И Соня, Сонице, Соника поэтому. -ице- - уменьш-ласк.суффикс. Также -ика.  (а также суффикс единичности, типа звездочка-звездице, искорка - фаерика).

cumano

Предложение: пусть автор языка-победителя выложит в отдельной теме грамматику и словарь языка.
Все проблемы в мире можно решить кострами и инквизицией
Baidai prhobhleidmai an bhelach hranae tam ghaesas mach hfeirdriem sha mach nincbidishnam.
[vai'ða: problei'ma: am'blax 'rane tai'gesas max'fe:z.ei ʃmaxinkvizi'ʃnai ]

cumano

Все проблемы в мире можно решить кострами и инквизицией
Baidai prhobhleidmai an bhelach hranae tam ghaesas mach hfeirdriem sha mach nincbidishnam.
[vai'ða: problei'ma: am'blax 'rane tai'gesas max'fe:z.ei ʃmaxinkvizi'ʃnai ]


Вадимий

Ой, а можно те конланги, авторы которых тексты не перевели, выставлять с теми текстами, которые есть?


Драгана не против.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр