Автор Тема: Продуктивность кратких прилагательных  (Прочитано 3060 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн DarkMax2

  • Сообщений: 48240
  • Пол: Мужской
  • UeArtemis
    • Наша писемність
Ну, если речь в первом лице, то они просто обязательны.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Оффлайн Awwal12

  • Super Moderator
  • *
  • Сообщений: 75272
  • Пол: Мужской
Ну, если речь в первом лице, то они просто обязательны.
Я ничего не понял, честно говоря.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Оффлайн Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Сообщений: 59698
  • Пол: Мужской
  • Haariger Affe
    • Подушка
Разговорный русский имеет тенденцию избегать кратких прилагательных, факт.

Не избегать. А просто именные формы есть единственно возможные (рад), употребительные (ограниченная группа), есть неупотребительные, есть невозможные. Последние две группы «продуктивны». Употребительные нередко имеют идиоматические девиации в семантике (что однако, не отменяет их употребительности), это присоединяется к идиоматизированным устойчивым выражениям, где именные формы прилагательных никуда не собираются деваться, и более того — по аналогии порождают новые формы.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Оффлайн Чандарагани

  • Сообщений: 290
У меня прибрано = «не до конца убрано» — по значению приставки
Тут даже не "не до конца", а "только в начале", т.е. создана видимость уборки, когда вещи были разбросаны, а их подобрали, чтоб не валялись на полу. Но настоящая уборка даже не начиналась.
ⰜⰡⰔⰀⰓⰠⰔⰕⰂⰡⰐⰀⰞⰅⰏⰠⰃⰑⰔⰒⰑⰄⰉⰏⰉⰎⰑⰔⰕⰠⰩⰕⰂⰑⰅⰩⰒⰓⰉⰈⰠⰓⰉ

Оффлайн Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Сообщений: 59698
  • Пол: Мужской
  • Haariger Affe
    • Подушка
Тут даже не "не до конца", а "только в начале", т.е. создана видимость уборки, когда вещи были разбросаны, а их подобрали, чтоб не валялись на полу. Но настоящая уборка даже не начиналась.

:what: Я разве не то же самое написал?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Оффлайн Чандарагани

  • Сообщений: 290
ⰜⰡⰔⰀⰓⰠⰔⰕⰂⰡⰐⰀⰞⰅⰏⰠⰃⰑⰔⰒⰑⰄⰉⰏⰉⰎⰑⰔⰕⰠⰩⰕⰂⰑⰅⰩⰒⰓⰉⰈⰠⰓⰉ

Оффлайн Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Сообщений: 59698
  • Пол: Мужской
  • Haariger Affe
    • Подушка
Абсолютно

— Желаю, чтобы все!
— И вам того же.


;D :fp:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Оффлайн Неспящий_режим

  • Сообщений: 163
Вопрос не совсем про продуктивность, но всё же. Как образовать краткую форму мужского рода прилагательного излишний?
Комментарии излишни. Комментарий... излишен?  :o
никому не кабельный

Оффлайн Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Сообщений: 59698
  • Пол: Мужской
  • Haariger Affe
    • Подушка
Комментарии излишни. Комментарий... излишен?  :o

И?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Оффлайн Неспящий_режим

  • Сообщений: 163
Комментарии излишни. Комментарий... излишен?  :o

И?

В смысле так и есть? Просто немного смущает чередование твердости-мягкости последнего согласного. Ну впрочем, есть же башня-башен, вишня-вишен и т.д. - аналогичный же случай?
никому не кабельный

Онлайн Rusiok

  • Сообщений: 4072
  • Пол: Мужской
для кого-то они действительно являются живой категорией, приемлемой в том числе и в разговорном языке. Есть тут таковые?
Краткие прилагательные  (каков? какова? каково? каковы?) были устаревшими уже во время моей юности.

Я употребляю их преимущественно в устойчивых выражениях: "были молоды", "был знаменит тем-то", "хорош в том-то", "Вперёд - помалу - ещё - хорош!", "Хорош заливать"; или с иронией, стилизацией: "да уж, будьте любезны/добры". Даже в этих закаменевших оборотах к.п. ограничены по функции - только в "неглагольных предикатах", то есть в составных именных сказуемых и для меня подразумевают ограничение по времени и/или наличие дополнения, в противоположность полным прилагательным, которые выражают постоянное качество в функции определений (какой? какая? какое? какие?).

Вообще, краткие прилагательные по словоизменительным признакам - они не изменяются по падежам - это же не очень прилагательные? И, как промежуточная получасть речи, к.п. в разговорной речи заменились или глаголами (в соответствующей временной форме) или полными прилагательными.
"проект предлагал сократить разговорную речь путем сведения многосложных слов к односложным и упразднения глаголов" - Джонатан Свифт. Путешествие в Бальнибири

Оффлайн Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Сообщений: 59698
  • Пол: Мужской
  • Haariger Affe
    • Подушка
Вообще, краткие прилагательные по словоизменительным признакам - они не изменяются по падежам - это же не очень прилагательные? И, как промежуточная получасть речи, к.п. в разговорной речи заменились или глаголами (в соответствующей временной форме) или полными прилагательными.

Именная часть сказуемого. И ничем в разговорном языке именные части сказуемого не заменяются — как были, так и остаются именными частями сказуемого.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Оффлайн bvs

  • Сообщений: 13269
"Хорош заливать"
"Хорош" в смысле "хватит" - это не прилагательное по синтаксической функции. "Хорош" как прилагательное кстати употребляестя чаще иронически: "сам-то ты хорош".

 

В быстром ответе можно использовать BB-теги и смайлы.

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Имя: E-mail:
Визуальная проверка:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: