Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

*Одесса и языки

Автор Wolliger Mensch, февраля 26, 2019, 19:49

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Wolliger Mensch

Цитата: Leo от февраля 26, 2019, 18:46
а разве у тебя родной не украинский?
Лео, а у вас разве не немецкий родной? :pop:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Leo

Цитата: Wolliger Mensch от февраля 26, 2019, 19:49
Цитата: Leo от февраля 26, 2019, 18:46
а разве у тебя родной не украинский?
Лео, а у вас разве не немецкий родной? :pop:
конечно нет, я же не родился в Германии. а ФромОдесса таки родился на Украине

Leo

Цитата: From_Odessa от февраля 26, 2019, 19:21
Цитата: Leo от февраля 26, 2019, 18:46
а разве у тебя родной не украинский?
Нет, русский. Как и у подавляющего большинства тех, кто родился и вырос в Одессе (я в данном случае имею в виду нативный язык, язык, носителем которого человек является). Я - неполный билингв, как и подавляющее большинство жителей Украины. Русский - родной, украинским владею на уровне, близком к родному, но все же несколько хуже, чем русским (в частности, меньше словарный запас, не чувствую так явно разницу стилей и архаичность и т.д.), автоматического переключения нет (то есть, чтобы начать говорить/писать на украинском, мне нужно решить это сделать, хотя сам-то переход дается легко), думаю я на русском.
на мой взгляд разговорный язык Одессы смело можно считать третьим языком, отличным от русского и от украинского. во всяком случае когда я оказался в Одессе мне не удавалось воспроизвести одесский говор, а это было важно ибо с местных не требовали купонов на продукты :)

Wolliger Mensch

Цитата: Leo от февраля 27, 2019, 21:44
конечно нет, я же не родился в Германии. а ФромОдесса таки родился на Украине
Ну хорошо. Если человек, скажем, родился в Якутии, какой у него родной язык с вашего разумения должен быть? :what:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

Цитата: Leo от февраля 27, 2019, 21:48
на мой взгляд разговорный язык Одессы смело можно считать третьим языком, отличным от русского и от украинского. во всяком случае когда я оказался в Одессе мне не удавалось воспроизвести одесский говор, а это было важно ибо с местных не требовали купонов на продукты :)

Что-то вы где-то в литературных дебрях застряли.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Leo

Цитата: Wolliger Mensch от февраля 27, 2019, 21:53
Цитата: Leo от февраля 27, 2019, 21:44
конечно нет, я же не родился в Германии. а ФромОдесса таки родился на Украине
Ну хорошо. Если человек, скажем, родился в Якутии, какой у него родной язык с вашего разумения должен быть? :what:
якутский как второй запросто

Leo

Цитата: Wolliger Mensch от февраля 27, 2019, 21:56
Цитата: Leo от февраля 27, 2019, 21:48
на мой взгляд разговорный язык Одессы смело можно считать третьим языком, отличным от русского и от украинского. во всяком случае когда я оказался в Одессе мне не удавалось воспроизвести одесский говор, а это было важно ибо с местных не требовали купонов на продукты :)
Что-то вы где-то в литературных дебрях застряли.
не знаю. может быть

Wolliger Mensch

Цитата: Leo от февраля 27, 2019, 22:01
якутский как второй запросто

Стоп. Давайте чётко. Человек родился в Якутии. Какой у него по выше обозначенной логике должен быть родной язык? — Якутский или русский? Ведь одновременно человек и в России родился. А если человек в УССР родился, то какой родной? А если человек родился в дореволюционной Одессе, тогда какой? :what:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Leo

Цитата: Wolliger Mensch от февраля 27, 2019, 22:32
Цитата: Leo от февраля 27, 2019, 22:01
якутский как второй запросто
Стоп. Давайте чётко. Человек родился в Якутии. Какой у него по выше обозначенной логике должен быть родной язык? — Якутский или русский? Ведь одновременно человек и в России родился. А если человек в УССР родился, то какой родной? А если человек родился в дореволюционной Одессе, тогда какой? :what:
язык семьи язык квартала язык окружения язык страны. по всякому бывает. у кого как сложится  :donno:

From_Odessa

Цитата: Leo от февраля 27, 2019, 21:48
на мой взгляд разговорный язык Одессы смело можно считать третьим языком, отличным от русского и от украинского
Если такой говор и существовал (а мы недавно стали приходить к выводу, что в определенной степени это миф), то он уже ушел в прошлое. Сейчас язык Одессы - это достаточно близкий к СРЛЯ русский со своими региональными особенностями: как общеукраинскими, так и конкретно одесскими. Именно его носителем я и являюсь. Что касается легендарного одесского говора, то даже в своих самых необычных формах он, на мой взгляд, был диалектом именно русского языка. Хотя это уже начались эфемерные категории, потому что, как известно, отделить язык от диалекта на основе объективных факторов невозможно.

Кстати, интересно, что одесский русский в лингвистике никогда специально не выделялся, а вот понятие "одесский идиш" существует.

Цитата: Leo от февраля 27, 2019, 21:44
а ФромОдесса таки родился на Украине
Но этот факт сам по себе о родном языке ничего сказать не может, так как известно, что в Украине огромные пласты украиноязычных регионов и огромные же - русскоязычных регионов или населенных пунктов. Соответственно, одного факта рождения в Украине маловато для определения родного (первого, нативного) языка :) Собственно, это можно сказать о большинстве государств, но во многих есть только одно языковое большинство, в отличие от Украины. А у тебя была еще и подсказка, состоящая в том, что я родился и вырос в русскоязычном городе Украины :)
У меня нет украиноязычных родственников. Во всяком случае, я таких не знаю. Я одессит в третьем поколении, папа с мамой, обе бабушки и оба дедушки родились в Одессе, все русскоязычные. Были родственники во Львове (кто-то уехал в США, кто-то умер), остался там только двоюродный дядя, но и они все русскоязычные с определенными армянскими корнями (по-моему, они не из самого Львова родом, надо уточнить). Разумеется, украинским все владеют свободно (хотя те, что уехали в США, возможно, заговорить на нем легко не смогут, тут не знаю, но пассивное владение наверняка сохранилось).

From_Odessa

Цитата: Leo от февраля 27, 2019, 21:48
во всяком случае когда я оказался в Одессе мне не удавалось воспроизвести одесский говор,
Кстати, это когда было?

Leo

Цитата: From_Odessa от февраля 28, 2019, 10:28
Цитата: Leo от февраля 27, 2019, 21:48
во всяком случае когда я оказался в Одессе мне не удавалось воспроизвести одесский говор,
Кстати, это когда было?
примерно в 1990

From_Odessa

Цитата: Leo от февраля 28, 2019, 10:35
примерно в 1990
Любопытно. С чем же это ты в 90-м году таким столкнулся в речи одесситов? И от скольких такое слышал? Или, может, так не было чего-то особенного, просто тебе все равно было сложно говорить с той же интонацией и некоторая часть лексики была незнакомой?

Leo

Цитата: From_Odessa от февраля 28, 2019, 12:19
Цитата: Leo от февраля 28, 2019, 10:35
примерно в 1990
Любопытно. С чем же это ты в 90-м году таким столкнулся в речи одесситов? И от скольких такое слышал? Или, может, так не было чего-то особенного, просто тебе все равно было сложно говорить с той же интонацией и некоторая часть лексики была незнакомой?
именно интонации и мелодика речи были необычными. Общался с какими-то бабушками и дедушками в очередях

From_Odessa

Цитата: Leo от февраля 28, 2019, 12:36
именно интонации и мелодика речи были необычными. Общался с какими-то бабушками и дедушками в очередях
Интонация - это да. Особенно, если это были люди под 60-80 лет. Сейчас одесская интонация в целом сходна с интонацией русскоязычных городов Украины, хотя сохранились некоторые самобытные моменты. Человеку со стороны, если у него явно другая интонация и несколько иное произнесение звуков, конечно, воспроизвести будет затруднительно.

Лео, а что ты делал в Одессе и как долго там был? :)

Leo

Цитата: From_Odessa от февраля 28, 2019, 12:38
Цитата: Leo от февраля 28, 2019, 12:36
именно интонации и мелодика речи были необычными. Общался с какими-то бабушками и дедушками в очередях
Интонация - это да. Особенно, если это были люди под 60-80 лет. Сейчас одесская интонация в целом сходна с интонацией русскоязычных городов Украины, хотя сохранились некоторые самобытные моменты. Человеку со стороны, если у него явно другая интонация и несколько иное произнесение звуков, конечно, воспроизвести будет затруднительно.

Лео, а что ты делал в Одессе и как долго там был? :)
на работе дали горящую путёвку, отгулов было много, вот и съездил отдохнуть. не помню то ли неделю то ли дней десять. жарко было жуть. а по весне по такой же путёвке в Киев съездил. С украинским языком не сталкивался :)

From_Odessa

Цитата: Leo от февраля 28, 2019, 12:48
на работе дали горящую путёвку, отгулов было много, вот и съездил отдохнуть. не помню то ли неделю то ли дней десять. жарко было жуть.
Расскажи, что помнишь, плиз. Что угодно.

Цитата: Leo от февраля 28, 2019, 12:48
а по весне по такой же путёвке в Киев съездил. С украинским языком не сталкивался
А там как получится. Можно провести долгое время в Киеве и встречать только русскоязычных, можно - только украиноязычных, можно - и тех, и тех. И тридцать лет назад, и сейчас Киев в полной мере двуязычный город. Ну, может, сейчас чаша весов стала больше клониться в сторону УЯ, не знаю. Это пусть киевляне скажут :)

Цитата: Leo от февраля 28, 2019, 12:51
кстати вы с тех же мест что и Мнаше?
В большей степени с тех же мест, что и я :green:

Leo

Цитата: From_Odessa от февраля 28, 2019, 12:54
Расскажи, что помнишь, плиз. Что угодно.
помню что в жару 40 градусов в гостинице пропала вода. причём везде. рядом был какой-то сад и мы ходили туда набирать воду в какой-то трубе. приехала молодёжная делегация американцев и их походы за водой приводили в восхищение ("как всё круто в этой России"). где то в центре покупали у бабушек пакетики с сушёными то ли креветками то ли рачками. так ужк смутно всё.

в комнате жил с товарищем из узбекистана. я при посадке в самолёт прикупил в аэропорту всяких газет  и журналов с элементами эротики, тогда в питере их продавали свободно а в других частях ссср исмотря х ещё не было. они в одессе произвели фурор, а узбекский товарищ просто прослезился и говорил что если бы он их привёз в ташкент то был бы там первым парнем, после чего я их ему подарил и он всю дорогу угощал меня всякими узбекскими вкусностями поил отличным узбекским коньяком. потом к нам заселили ещё  и товарища из туркменистана - мы курили на балконе и тот глядя в одесское пекло приговаривал: какая приятная прохлада :)

Leo

Цитата: From_Odessa от февраля 28, 2019, 12:54
А там как получится. Можно провести долгое время в Киеве и встречать только русскоязычных, можно - только украиноязычных, можно - и тех, и тех. И тридцать лет назад, и сейчас Киев в полной мере двуязычный город. Ну, может, сейчас чаша весов стала больше клониться в сторону УЯ, не знаю. Это пусть киевляне скажут :)
ранее я ездил на каникулы в харьков и чтобы послушать украинский мучил свою тётку - единственной альтернативой был телевизор :)

Leo

Цитата: Авишаг от февраля 28, 2019, 13:11
Цитата: Leo от февраля 28, 2019, 13:00
то есть значит тоже в какой-то мере украиноязычны
В какой-то мере :)
По большей части понимаю, но украинский был только в школе.
Цитата: Leo от февраля 28, 2019, 13:00
возможно и болгаро-молдаво-гагаузо-язычны
Этого вообще не слышала.
у меня был знакомый с этих мест. он был этническим гагаузом из смешанного болгаро-гагаузского села и хотя по его словам у них бытовали оба языка основным всё равно считался русский

Lodur

Цитата: Leo от февраля 28, 2019, 13:12товарища из туркменистана - мы курили на балконе и тот глядя в одесское пекло приговаривал: какая приятная прохлада :)
:D
Всё познаётся в сравнении. Я в Туркмении был всего один раз в жизни: в армии с отделением солдат сопровождал вагон с боеприпасами для наших штурмовиков Су-15 на стрельбы в Красноводск. Стрельбы проходили примерно неделю в середине мая (мы всё это время охраняли тот склад, куда выгрузили наши боеприпасы). Пекло стояло такое, что любое пекло на Украине по сравнению с ним - действительно "приятная прохлада". :) Нам приходилось менять часовых каждые пол-часа, потому что первый же, кто простоял там час, упал в обморок. (О положенных двух часах речи даже изначально не шло - наш офицер не был идиотом... но всё же немного переоценил наши способности, отдав приказ менять часовых раз в час).
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

From_Odessa

Leo, спасибо за воспоминания! :) А где это происходило, не помнишь, где конкретно был санаторий или типа того?

Цитата: Leo от февраля 28, 2019, 13:12
где то в центре покупали у бабушек пакетики с сушёными то ли креветками то ли рачками
С креветками, но в Одессе их называют рачка́ми. Уже обсуждали на ЛФ. Я только недавно узнал, что это креветки:





From_Odessa

Цитата: Leo от февраля 28, 2019, 13:15
ранее я ездил на каникулы в харьков и чтобы послушать украинский мучил свою тётку - единственной альтернативой был телевизор
В Харькове, как и в Одессе, и сейчас не так просто найти украиноговорящих :) Можно, конечно. В Одессе это, в основном, будут носители украинских диалектов из Одесской области, которые трудно отделить от суржика. Они однозначно далеки от литнормы.

Leo

Цитата: Lodur от февраля 28, 2019, 13:38
Цитата: Leo от февраля 28, 2019, 13:12товарища из туркменистана - мы курили на балконе и тот глядя в одесское пекло приговаривал: какая приятная прохлада :)
:D
Всё познаётся в сравнении. Я в Туркмении был всего один раз в жизни: в армии с отделением солдат сопровождал вагон с боеприпасами для наших штурмовиков Су-15 на стрельбы в Красноводск. Стрельбы проходили примерно неделю в середине мая (мы всё это время охраняли тот склад, куда выгрузили наши боеприпасы). Пекло стояло такое, что любое пекло на Украине по сравнению с ним - действительно "приятная прохлада". :) Нам приходилось менять часовых каждые пол-часа, потому что первый же, кто простоял там час, упал в обморок. (О положенных двух часах речи даже изначально не шло - наш офицер не был идиотом... но всё же немного переоценил наши способности, отдав приказ менять часовых раз в час).
Для меня туркмения к сожалению остаётся единственной непосещённой из бывших республик  :'(

From_Odessa

Цитата: Leo от февраля 28, 2019, 15:48
Для меня туркмения к сожалению остаётся единственной непосещённой из бывших республик
Единственной?!!! :o :o :o

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр