Думки про вдосконалення українського алфавіту

Автор Cunning linguis1, сентября 10, 2004, 15:57

0 Пользователи и 2 гостей просматривают эту тему.

Python

Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Sirko

Цитата: Python от ноября 20, 2012, 16:46
Ѣ естетичний і виразний.
:)

Python

Всіх слов'ян у ХІХ-ХХ ст. вразив вірус ятеборства, що було логічним продовженням реформаторства Петра І. Результат — насьогодні нема жодного слов'янського народу, що пише кирилицею й може читати свої старі письмена (не такі вже й давні — це часи Шекспіра) інакше, як у перекладі. Хоча дистанція не таке вже й велика... А ять сам по собі — ну літера як літера. Нічим не гірша за пару і/ї, що зайняла її місце.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Pawlo

Мені здається питання не у яті а у тому що саме з того часу і утворились нові літературні мови. Наприклад мені вперше читати текст з ятями біло незвично але вцілому нормально.
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Python

Так реформування (починаючи з появи гражданського шрифта) досить-таки радикально змінило й графіку вцілому. Російський чи український текст ХІХ ст. читати нескладно, а ось щось давніше — для більшості вже проблематично: нас збиває форма літер, а також деякі елементи письма (надрядкові літери, титла, діакритика...), що до наших днів зникли. Причому, текст у сучасній орфографії, надрукований уставом, ми читаємо й розуміємо без проблем.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2


DarkMax2

Цитата: Supervisor от декабря 19, 2012, 12:03
http://www.omniglot.com/writing/cyrillic.htm
герв - дж, дь?
ні, не підходить, бо ґєрьвь позначає дж, що походить від ґ:
анћелъ, ићемонъ, ћеенна, ћеорћии, ћолъћота.
У нас таке дж лише у запозиченнях: Джордж, наприклад. До речі, краще б писали Жорж, бо ж походить від г.
Для українського дж краще використовувати Џџ.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Supervisor

Що скажете, щодо офіційного визнання [ю], як в словах бюро, дежавю, наподобі як [я] в цвях, свято, різдвяний?

DarkMax2

Цитата: Supervisor от декабря 21, 2012, 11:33
Що скажете, щодо офіційного визнання [ю], як в словах бюро, дежавю, наподобі як [я] в цвях, свято, різдвяний?
Одобрямус. А що?
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Supervisor

Цитата: DarkMax2 от декабря 21, 2012, 12:49
Цитата: Supervisor от декабря 21, 2012, 11:33
Що скажете, щодо офіційного визнання [ю], як в словах бюро, дежавю, наподобі як [я] в цвях, свято, різдвяний?
Одобрямус. А що?
Щоб був ще один аргумент залишити літеру ю.
Нагадаю, я за скасування літер: ї, є, щ та апострофа

DarkMax2

Цитата: Supervisor от декабря 21, 2012, 13:12
Нагадаю, я за скасування літер: ї, є, щ та апострофа
Деструктивні у Вас погляди. Краще вже ввести ё і мати повний набір йотованих.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Drundia

Цитата: Elischua от апреля 10, 2012, 15:37Тому що на цi слова є свої українськi слова! Не тямите?  :( А цi слова - цвях, дах - нiмецькi, так само як силенна сила iнших слiв нiмецько-польскi або ще якiсь. На бiльшiсть з них є українськi вiдповiдники - живописнi, виразнi, влучнi й українськi. Ви можете їх вживати, якщо Вам так подобається суржик, але не кажiть, що цi слова цiлком годяться бути в ЛУМ.
Цвях і дах — пречудові слова.

Цитата: Elischua от апреля 10, 2012, 16:17А збiднiння на слова українсько-слов'янські це не збідніння як на тебе? Я насправді не проти запозичень, але лише тоді, коли слого слова таки нема, але справді нема.
Своє / не своє — поганий критерій.

Drundia

Цитата: Python от апреля 11, 2012, 01:37
Ѣ та û фонетичних відмінностей не мають — те ж «м'яке і». В принципі, від ідентичного їх позначення ми нічого не втрачаємо, крім етимологічних деталей. Що ж стосується ы̂ (до речі, цього позначення в орфографіях ХІХ ст. не існувало), ним я пропоную позначати «тверде і», що не зводиться до ô, в закінченнях прикметників твердої групи: тверды̂, гостры̂ (але твердôй, гострôй).
Ні, треба ввести нейотований і непом'якшуючий ять.

Drundia

Цитата: Валентин Н от апреля 11, 2012, 18:16
Цитата: Python от апреля 11, 2012, 17:57Класичний приклад — кит і кіт (рос. кит и кот).
А там не мягкость К разницу создаёт?
На практиці в обох словах К може бути м'яким.

Python

Цитата: Drundia от января 22, 2013, 01:47
Ні, треба ввести нейотований і непом'якшуючий ять.
Наскільки я можу зрозуміти, історичний прототип виглядав як ыѣ, в якому ы уподібнилось до сусіднього ѣ, що згодом редукувався.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Drundia

Цитата: DarkMax2 от июля 18, 2012, 19:40
Дурня. Наші люди пишуть: "гуд морнінг", - а я чую: "ґуд монин". Англомовні самі часто пишуть n' замість ng.

Ну так пишуть бо вимовляють часто так.
Цитата: Rusiok от июля 18, 2012, 19:33
ґуґл-ерҙ
:fp:

Цитата: Python от января 22, 2013, 03:40
Наскільки я можу зрозуміти, історичний прототип виглядав як ыѣ, в якому ы уподібнилось до сусіднього ѣ, що згодом редукувався.
А може [ыј] випало, а [ѣ] лишилося?

DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Python

ЦитироватьА може [ыј] випало, а [ѣ] лишилося?
Не думаю — надто складно це. Крім того, паралельно також обмежено вживається закінчення -ії, де і походить з ы.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Python

Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Python

Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Python

Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Python

Ну а як його передати, якщо там український відповідник має лише r, та й те випадає?
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

DarkMax2

Цитата: Python от января 22, 2013, 20:52
Ну а як його передати, якщо там український відповідник має лише r, та й те випадає?
:) чи ерс, чи як я :)
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр