Author Topic: Развитие балт. *il в латгальском  (Read 1514 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Tys Pats

  • Posts: 6299
Что-то ссылки с «Lithuanian: da-» и «Latvian: da» никуда не ведут.

В смысле? Вы о wikiпедии? Там ещё много чего нет.

Offline Bhudh

  • Posts: 56208
  • Gender: Male
  • aka 蝎
    • Сайты по языкознанию
По Вашей ссылке есть ссылки, но никаких балтийских языков по ним не наблюдается.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Offline Tys Pats

  • Posts: 6299
По Вашей ссылке есть ссылки, но никаких балтийских языков по ним не наблюдается.

В википедии ещё очень мало информации о балтийских предлогах, префиксах, суффиксах, постфиксах и.т.д.
Такое ощущение, что балтисты игнорируют википедию.

Что-то ссылки с «Lithuanian: da-» и «Latvian: da» никуда не ведут.

Кстати, там должно быть: Latvian: da, da-


Offline pomogosha

  • Posts: 7247
  • Gender: Male
  • Язык — подвижный мышечный орган в полости рта.
псл. *tьlěti, от к-го: ст.-сл. тълѣти (φθείρεσθαι); д.-ру. тьлѣ́ти, тьлѣ́ю ‘гнить’, тьлити, тлю ‘губить’, тьля ‘гниль’,  ру. тле́ть, тле́ю, укр. тлíти, тлíю ‘тлеть, гнить’; слвенск. tlẹ́ti, tlím, чеш. tlít, пльск. tleć, tleję ‘тлеть’.
   
    Рдств. лтш.tiļt ‘делаться мягким, отбеливаться (о льне)’ (Мейе-Эрну, 4, 189).
Насколько употребительно это слово?   
   
Не говори — не прикусишь язык!
                                             мудрость
Эгоизм vs Альтруизм
http://www.pesni.ru/song/2207/
http://www.kalen-dar.ru/today/

Offline Tys Pats

  • Posts: 6299
...
    Рдств. лтш.tiļt ‘делаться мягким, отбеливаться (о льне)’ (Мейе-Эрну, 4, 189).
Насколько употребительно это слово?   
...

Я такого слова не слышал.
В словаре оно есть с отметкой apv. "в говорах": http://tezaurs.lv/#/sv/tilt/1

В таком виде, как у вас написано (с (полу-)мягким -l-), оно возможно только в восточно-латышском (лтг.) языке.
В словаре латгальского языка нашёл устар. tyltauka, tyļtineica "приспособления для обработки льна".

Offline pomogosha

  • Posts: 7247
  • Gender: Male
  • Язык — подвижный мышечный орган в полости рта.
В таком виде, как у вас написано (с (полу-)мягким -l-), оно возможно только в восточно-латышском (лтг.) языке.
    Там точно не просто l; встречал написание и с тильдой, и с циркумфлексом, и с каретом (как здесь (wikt/ru) тлеть).
    Значение  http://tezaurs.lv/#/sv/tilt/1 в смысле "уседать, отмирать, обесцвечиваться, блекнуть, отбеливаться" подходит в принципе.
Не говори — не прикусишь язык!
                                             мудрость
Эгоизм vs Альтруизм
http://www.pesni.ru/song/2207/
http://www.kalen-dar.ru/today/

Offline Tys Pats

  • Posts: 6299
Другой интересный пример лтг. tymsa. Ср. рус. темень, тьма, словенск. tǝmà, лтш. tumsa и лит. tamsа.

Quote
From Proto-Indo-European *tm̥H-éh₂, from *temH- (“dark”).


Offline pomogosha

  • Posts: 7247
  • Gender: Male
  • Язык — подвижный мышечный орган в полости рта.
лтг. tymsa.
    А при чём здесь «*il в латгальском»?  ;D
Не говори — не прикусишь язык!
                                             мудрость
Эгоизм vs Альтруизм
http://www.pesni.ru/song/2207/
http://www.kalen-dar.ru/today/

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: