Author Topic: Что за язык? Что за слова?  (Read 3878 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Tobin Bannet

  • Posts: 280
« on: December 9, 2007, 10:05 »
По этим двум адресам можно ознакомиться со множеством различных вариантов популярной христианской молитвы "Отче наш".

http://www.christusrex.org/www1/pater/
http://www.prayer.su/

Многие из этих вариантов относятся к редким или вообще непонятно к каким языкам. Для распространенных языков также имеется немало редких или устаревших вариантов. Так что в целом просмотр всего этого многообразия оказывается вполне поучительным и занимательным занятием.

Приведу для рекламы ряд примеров из славянских языков и сопровожу их некоторыми вопросами.

Вначале для введения в тематику текст на современном польском языке:

Ojcze nasz, ktorys jest w Niebie,
swiec sie imie Twoje,
przyjdz Krolestwo Twoje,
badz wola Twoja,
jako w Niebie, tak i na ziemi.
Chleba naszego powszedniego Daj nam dzisiaj
i Odpusc nam nasze winy,
jako i my odpuszczamy naszym winowajcom
i nie wodz nas na pokuszenie,
ale nas Zbaw od zlego

И для экзотики на современном белорусском:

Ойча наш, які ёсьць на небе!
Сьвяціся Імя Тваё.
Прыйдзі Валадарства Тваё.
Будзь воля Твая
Як на небе, так і на зямлі.
Хлеб наш штодзённы
дай нам сёньня.
І адпусьці нам грахі нашы,
як і мы адпускаем
вінаватым нашым.
І ня ўводзь нас у спакусу,
але збаў нас ад злога.

В принципе похоже выглядят и большинство других славянских вариантов, включая
Kashubian и Sorbian (=Lusatian?), хотя пожалуй стоит особо отметить рязанский язык из Италии:
http://www.christusrex.org/www1/pater/JPN-resian.html

Oggiа nash cha ste tou Nebbe,
Svete bodi uvashe Imme,
pridi han uvasha Crajuscha,
bodi sdilana uvasha volontat,
tachoj tou Nebbe pа sи nа Semgnм.
Dajtenan nash uvsachidigni Cruh,
anщ otpustitenan nashe dolhe
taccoj mi odpushgiamo nashin dushnichen
anщ ni pijtenas tou tentaziun
mа vibranitenas od hudaha od chrivaha

где выделяются:
царство-Crajuscha, хлеб-Cruh
искушение - tentaziun (очевидно temptation?)
и непонятны han в третьей строке и sdilana в четвертой.
----------

Заметно выделяется своей онемеченностью полабский вариант:
http://www.prayer.su/polabian/common/

Nos fader, ta tai jis va nebisai,
sjota varda tuji jaima.
Tuja rik koma. Tuja vila sivot,
kak va nebisai, tak kak no zime.
Nosej vesedanesna staibe doj-nam dans.
Un vitedoj-nam nos grex,
kak moi vitedojjime nosem gresnarum.
Un ni brindoj nos ka frasukone,
tai lozoj nos vit vesokag xaudag

Здесь какой-то непонятный хлеб (staibe).
frasukone - немецкое Versuchung (искушение).
И непонятно еще сочетание vit "vesokag xaudag"
----------

Пугающе выглядит верхне-sorbian текст, записанный готическим шрифтом
http://www.christusrex.org/www1/pater/JPN-sorbian-u.html
который однако в записи нормальными латинскими буквами оказывается чисто славянским.


« Reply #1on: December 9, 2007, 10:11 »
Теперь перейдем к языкам неведомым.

1. Slavisk
http://www.prayer.su/slavisk/common/

O Fodar myn, kojymn o novesa es,
asvetist as nome Tyn.
Drihist as krolestvo Tyn.
Ist as vola Tyn some o nove, tako ej zame.
As brode myn okezdanym devat meg danas.
E adlotat meg as solde,
some ej me adlotalesom u soldare myn.
E nevavedat mes o fristelsa,
vela izbarat mes ad zolyn. 

Здесь несколько раз повторяется "as". Это частица, выражающая пожелание (как "да" в "да будет")? Если да, то откуда она такая взялась?

В четвертой строчке глагол-связка ist, а в первой строчке es.

Fodar, brode и solde известны из германских языков, а что за слово Drihist?  Драхт нах остен? Было такое в немецком?

fristelsa это опять немецкое Versuchung (искушение)?
-------------

2. Slaveni
http://www.prayer.su/slaveni/common/

Atas nor, katyr si o nabase,
bedi svetyn tvoj iman.
Da faridat tvoj karlastan.
Da sa-stemat vilja tvoj kent o neba, tak o zam.
Xlebur nor koldyn daj nam odan.
E adpasti nam noreha dloher,
kent e me adpastame ke noremu dilhare.
Neovedi nas ve parsaknur,
ala zbavi nas ze zelgyn.

Здесь веет чем-то скандинавским, хотя почти все слова чисто славянские.
Бросаются в глаза:
Отец-Atas
как-kent
искушение: parsaknur-Versuchung (даже начальные p/f кажется правильно друг другу соответствуют).
придет - faridat (здесь начальные p/f тоже друг другу соответствуют).
---------------

3. Seversk
http://www.prayer.su/seversk/common/

Atece nar, keti jesi na nevaror,
ta jast fasveston namet'ar.
Ta prijoda kralestvo tar.
Ta so-stada vola tar kant vo nevar, tath e na zamor.
Helabet nar kazdanon daj nam vodanet.
E adpast nam nara vinarat,
kant e me adpastame naru vinehturid.
E neprived nas vo farsykonot,
ola zebav nas ad zilonis

Кроме названия ничего нордического вроде как не наблюдается. Разве что конечные R.
--------------

И еще два языка, все слова в которых вполне славянские, но названия ранее не встречавшиеся.

4. Vozgian
http://www.prayer.su/vozgian/common/

O?ece nas, kuj nebestum es, daj ime tuoje sesventi?.
Daj kunenstuo tuoje pri?e?.
Daj vuolja tuoja sevuaipulni?, ak vuenebestum takto nazemituj.
Daj nam ?enesem chleb nas vese?enai.
I odepu? nam vinai nase, takak i mai vinikai nase odepu?imu.
I nevuo? nas orsepaichanidu, les usuovo? nas zulvuod.

Здесь вместо знаков вопроса должны стоять староанглийские обозначения для th.
--------------

5. Hanak
http://www.prayer.su/hanak/common/

Otce nas, kere se na nebesach,
posvet sa meno Tve.
Pred vola Tva jako v nebe, tak aj na zeme.
Chleb nas vezdejsi daj nam dnes,
A odpost nam nase vene,
jako aj me odpostame nasem vinekom.
A neuvod nas v pokusene,
ale zbav nas od zleho.


Offline Dana

  • Posts: 16599
  • Gender: Female
И непонятно еще сочетание vit "vesokag xaudag"
От всякого зла.
Ср. xaudag - худого.
Все слова славянские. А вообще в тексте немецких слов полно.
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Offline Vertaler

  • Posts: 10965
  • Gender: Male
  • Vielzeller
« Reply #3on: December 9, 2007, 10:37 »
Теперь перейдем к языкам неведомым.

1. Slavisk

2. Slaveni

3. Seversk

4. Vozgian

Эти четыре — языки из Иль Бефисад: http://ib.frath.net/w/Main_Page Насчёт пятого не знаю.
Ŝtalas la brakuma gesto. Tempo estas haŭt', ne vesto, kaj profundas ĝia prem'.
Eblas, kvazaŭ fingrospurojn, ĝiajn signojn kaj teksturojn de ni preni sen problem'.
© Aleksandro Kuŝner

Offline Dana

  • Posts: 16599
  • Gender: Female
Автор языка Vozgian - знаменитый конлангер Jan van Steenbergen.
http://www.geocities.com/wenedyk/vozgian/index.html
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Offline Agni Leo

  • Newbie
  • Posts: 2
« Reply #5on: December 25, 2007, 14:14 »
Quote
Oggiа nash cha ste tou Nebbe,
Svete bodi uvashe Imme,
pridi han uvasha Crajuscha,
bodi sdilana uvasha volontat,
tachoj tou Nebbe pа sи nа Semgnм.
Dajtenan nash uvsachidigni Cruh,
anщ otpustitenan nashe dolhe
taccoj mi odpushgiamo nashin dushnichen
anщ ni pijtenas tou tentaziun
mа vibranitenas od hudaha od chrivaha

где выделяются:
царство-Crajuscha, хлеб-Cruh
искушение - tentaziun (очевидно temptation?)
и непонятны han в третьей строке и sdilana в четвертой.
----------

bodi sdilana - букв. будет сделана.
тут интересно получается, что переход "е" в "и" или "i" свойственен был не только украинскому языку.
обратите внимание на вежливое: uvasha. Слово Уважение, конечно, от слова вага (в смысле значимость), но и это написание заставляет задуматься. К чему подвигает и слово odpushgiamo: shg
А вот в словах pijtenas и vibranitenas - нет ли тут случайной ошибки в написании? Ведь по смыслу дожно быть разделение..ni pijte nas - не пусти нас, не допусти,- в таком смысле.

Offline Vertaler

  • Posts: 10965
  • Gender: Male
  • Vielzeller
« Reply #6on: December 25, 2007, 20:09 »
Меня искренне радует, как об этом языке начинают судить люди, не знающие итальянского. Например, как сравнивают tentaziun с английским словом temptation, которое лично я впервые слышу — в то время как не надо далеко ходить за итальянским tentazione. Или как удивляются тому, что безударные местоимения пишутся слитно с глаголов в императиве, не зная, что в итальянском так же.  :eat:

Bodi sdilana — звучит совсем как в словенском (и не будет, а будь).
Ŝtalas la brakuma gesto. Tempo estas haŭt', ne vesto, kaj profundas ĝia prem'.
Eblas, kvazaŭ fingrospurojn, ĝiajn signojn kaj teksturojn de ni preni sen problem'.
© Aleksandro Kuŝner

Offline Марбол

  • Posts: 2619
  • Gender: Male
Здравствуйте!

А каков язык Krsko (или "кршко", в транслитерации), на сайте prayer.su, с таким текстом "отченаша":

"Zoda zop

Zoda zop ki zaveme u nebo, molithe zaveme to kerstno
To oldala itie
De voljapole zaveme semkaj, nad zemlja he nad sem raj.
Gorejave nes aksedanje zoda kruh aksedanje.
He bokse nes zod pocibovatne kak nes zavema elmulasa zod pocibovat.
Storit-itie nes daleko od kokanj potrebazne he z satan. 
Amen"

Offline amdf

  • Posts: 3423
  • Gender: Male
  • амдф
    • hex.pp.ua
« Reply #8on: December 25, 2007, 21:21 »
>>рязанский язык из Италии
Какой ещё рязанский? Это резьянский микроязык, разновидность словенского языка.
Ведовьство, потвори, чяродеание, волхъвование, зеленничьство, церковнаа татба, мертвеци сволочать, крест посекут, или на стенах трескы емлють из креста.

Offline iopq

  • Posts: 5874
Автор языка Vozgian - знаменитый конлангер Jan van Steenbergen.
http://www.geocities.com/wenedyk/vozgian/index.html
Он же создатель Slovianski-N
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

Offline Darkstar

  • Posts: 7405
Какая гадость эта ваша заливная рыба. Я имею в виду конланги.
(1) С людями надо помягше, а на вопросы смотреть поширше (с) (2) Проекция (в психологии) - неосознанное приписывание собеседнику собственных мыслей и действий (3) Учебник логики еще никто не отменял (4) Какой был тезис?

Offline Драгана

  • Posts: 14074
  • Gender: Female
« Reply #11on: December 26, 2007, 20:10 »
Одно дело подурачиться в шутку,и другое-заниматься конлангами на полном серьезе!Поиграть можно,но когда игра-нереальность становится жизнью-не понимаю я этого.Даже молитвы на конлангах!

Offline Darkstar

  • Posts: 7405
Они все еще более сумасшедшие, чем мы. Это приятно.
(1) С людями надо помягше, а на вопросы смотреть поширше (с) (2) Проекция (в психологии) - неосознанное приписывание собеседнику собственных мыслей и действий (3) Учебник логики еще никто не отменял (4) Какой был тезис?

Offline Драгана

  • Posts: 14074
  • Gender: Female
« Reply #13on: December 26, 2007, 20:53 »
Что же тут у нас сумасшедшего? Мы-то все адекватные люди.

Offline Darkstar

  • Posts: 7405
Наверно, они тоже так думають...
(1) С людями надо помягше, а на вопросы смотреть поширше (с) (2) Проекция (в психологии) - неосознанное приписывание собеседнику собственных мыслей и действий (3) Учебник логики еще никто не отменял (4) Какой был тезис?

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: