Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

*Вопросы по адыгской фонетике и грамматике

Автор tetramur, марта 18, 2018, 10:01

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Tibaren

Цитата: Robert Dunwell от июня 18, 2018, 15:37
Согласен - несколько отклонились от первоначальной темы))
Изменил название темы.
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

tetramur

Анализ первого предложения истории "Поедание рыбы" на убыхском.
faːχe tʼqʼokobʒa kʼeʁən azaχeʃənan amʁen ɡikeqʼan
faːχe однажды
tʼqʼo- два
-kobʒa мужчина
kʼeʁə- друг
-n адвербиализатор (превращающий в наречия)
a- они (личный префикс)
-za- друг друга (префикс реципрока)
-χe- префикс бенефактива
-ʃə- становиться (корень)
-na- суффикс мн.ч.
-n адвербиализатор
a- определённый артикль
-mʁe- дорого
-n окончание косвенного падежа
ɡi- на
-ke- входить (мн.ч.?)
-qʼa- суффикс прошедшего времени
-n(a)- суффикс мн.ч.

tetramur

Цитата: Robert Dunwell от мая 19, 2018, 12:33
Адыгские языки спрягаются как слева, так и справа от корня. Личные аффиксы обычно слева, а временные обычно справа.

Кабардинский пример:

сокIуэ - я иду
сыкIуэрэ - иду ли я?
сыкIуэркъым - я не иду
сыкIуэркъэ - не иду ли я?

сыкIуащ - я пошел
сыкIуа - пошел ли я?
сыкiуакъым - я не пошел
сыкIуакъэ - не пошел ли я?

сыкIуэнущ - я пойду
сыкIуэну - пойду ли я?
сыкiуэнукъым - я не пойду
сыкIуэнукъэ - не пойду ли я?

и т.д.

с/сы = я (личный префикс)
о = утвердительный префикс настоящего времени
кIу = корень (идти)
э = тематический гласный
а = суффикс прошедшего времени
ну = суффикс будущего фактического времени
щ = утвердительный суффикс
рэ = вопросительный суффикс
къым = отрицательный суффикс
къэ = отрицательный вопросительный суффикс
Боже, как это напоминает баскский! Только там мало префиксов (8 - лица и числа, 4 - времени и ещё ba-), в основном там суффиксы. Три позиции для префиксов и четыре для суффиксов.

ivanovgoga

Мозг состоит на 80 процентов из жидкости, и мало того, что она тормозная, так многим еще ее конкретно не долили...

tetramur

Цитата: tetramur от июня 26, 2018, 14:08
Анализ первого предложения истории "Поедание рыбы" на убыхском.
faːχe tʼqʼokobʒa kʼeʁən azaχeʃənan amʁen ɡikeqʼan
faːχe однажды
tʼqʼo- два
-kobʒa мужчина
kʼeʁə- друг
-n адвербиализатор (превращающий в наречия)
a- они (личный префикс)
-za- друг друга (префикс реципрока)
-χe- префикс бенефактива
-ʃə- становиться (корень)
-na- суффикс мн.ч.
-n адвербиализатор
a- определённый артикль
-mʁe- дорого
-n окончание косвенного падежа
ɡi- на
-ke- входить (мн.ч.?)
-qʼa- суффикс прошедшего времени
-n(a)- суффикс мн.ч.
Язык мне понравился, но из-за абруптивов кажется резким.

tetramur

Цитата: Dr. Moriarti от апреля 12, 2018, 16:08
Цитата: tetramur от апреля 12, 2018, 06:36
Дело в том, что в агглютинативных языках аффиксы никак не взаимодействуют и из-за этого можно легко анализировать внутреннюю форму слова. Одно дело - санскрит с двумя сотнями форм, но флективный, другое дело - кавказские с миллионами форм, но агглютинативные.
Навахо бы Вам поизучать...
Навахо полисинтетичен.

Tibaren

Цитата: tetramur от октября 27, 2018, 07:30
Навахо полисинтетичен.
Поизучайте южносибирские тюркские, грузинский и сванский, аваро-андо-цезские.
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

Robert Dunwell

Цитата: tetramur от апреля 12, 2018, 06:36
Дело в том, что в агглютинативных языках аффиксы никак не взаимодействуют и из-за этого можно легко анализировать внутреннюю форму слова. Одно дело - санскрит с двумя сотнями форм, но флективный, другое дело - кавказские с миллионами форм, но агглютинативные.
"никак не взаимодействуют" - очень громко сказано. Каждый аффикс вносит что-то новое в семантику слова - и влияет на значение или возможность использования других аффиксов. Например, в кабардинском, если использовать префикс "дэ" (совместное действие), я уже не могу использовать формы единственного числа.  Если я использую "я" как подлежащее, я не могу использовать "я" или "мы" в прямом или косвенном дополнении. Префикс "дэ" с суффиксом "ей" имеет совершенно другое значение (движение наверх). чем префикс "дэ" без него (движение в пределы, в пределах). Так что я бы не был таким категоричным.

كافر

Цитата: tetramur от октября 27, 2018, 07:30
Навахо полисинтетичен.
Что вы понимаете под полисинтетикой? Инкорпорации в навахо нет. Вообще «полисинтетичность» «флективности — агглютинативности» параллельна. Это просто «ыыы, длинные слова».
На самом деле подобная классификация языков лишена содержательности и глубоко устарела. Почитайте, например, про «агглютинативность».

Nevik Xukxo

Цитата: كافر от октября 31, 2018, 22:05
Почитайте, например, про «агглютинативность».
Тюркофрики обрадуются. Ведь у тюрков самая-самая агглютинативность вроде получается. :what:

tetramur

Вернёмся к абхазо-адыгским. Почему такая сильная аналитичность в имени (малое число падежей, отсутствие классов), но такая резкая синтетичность в глаголе (полное спряжение по лицам и числам, полиперсональность)? В НД ровным счётом наоборот.

tetramur

Цитата: Tibaren от октября 27, 2018, 13:08
Цитата: tetramur от октября 27, 2018, 07:30
Навахо полисинтетичен.
Поизучайте южносибирские тюркские, грузинский и сванский, аваро-андо-цезские.
Уже. Видел изменения основы и самих аффиксов. Так что больше таких безосновательных заявлений делать не буду.

Nevik Xukxo


tetramur

Цитата: Nevik Xukxo от ноября  1, 2018, 07:50
Цитата: tetramur от ноября  1, 2018, 07:17
В НД ровным счётом наоборот.
Потому что АА и НД могут быть не родственниками. :smoke:
Сейчас я гадаю, сижу, сколько падежей имел прасеверокавказский и было ли в нём спряжение по лицам.

tetramur

Цитата: tetramur от сентября 27, 2018, 17:16
Цитата: tetramur от июня 26, 2018, 14:08
Анализ первого предложения истории "Поедание рыбы" на убыхском.
faːχe tʼqʼokobʒa kʼeʁən azaχeʃənan amʁen ɡikeqʼan
faːχe однажды
tʼqʼo- два
-kobʒa мужчина
kʼeʁə- друг
-n адвербиализатор (превращающий в наречия)
a- они (личный префикс)
-za- друг друга (префикс реципрока)
-χe- префикс бенефактива
-ʃə- становиться (корень)
-na- суффикс мн.ч.
-n адвербиализатор
a- определённый артикль
-mʁe- дорого
-n окончание косвенного падежа
ɡi- на
-ke- входить (мн.ч.?)
-qʼa- суффикс прошедшего времени
-n(a)- суффикс мн.ч.
Язык мне понравился, но из-за абруптивов кажется резким.
Вот полностью весь текст:
Faːχe tʼqʼokobʒa kʼeʁən azaχeʃənan amʁen ɡikeqʼan.
Afoːtənə mʁøːəf aχodoːtən akenan, azan fatɕʼaːla ɕubˤaːla χodaqʼa,
Eːdəχəŋɡi ɕobˤaːla psaːla χodan eːnuːqʼa.
Amʁen ɡikenaɡi, Wafatɕʼdəχodaqʼeːtʼə ʁakʼeʁʁaːfa, "ɕuʁoɬa psa jeda ɕʷfaːn;"
"Saːba wanaŋɡʲaːfə psa ɕʷfaːniː?" qʼan ʁaːdzʁaqʼa.
"Psa wufəba wutɕʼa jeda ʃoːt,"
"Wonaʁaːfa ʃəʁoɬa psa jeda ʃfən," qʼaqʼa.

tetramur

Я просто хотел бы возродить когда-нибудь убыхский. Поэтому и собираю записи Жоржа Дюмезиля и других, не только письменные, но и аудиозаписи.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
√49:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр