Author Topic: Язык Ктулху  (Read 18865 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Bhudh

  • Posts: 56672
  • Gender: Male
  • aka 蝎
    • Сайты по языкознанию
Reply #25 on: April 14, 2017, 23:10
На вики есть чтение имени Ктулху: Cthulhu - [(k)ʟ̝̊ʊlʔɬuː]
Это выходит, что он на самом деле Клульлу?
Там "наш", обычный /л/ только один, и тот с последующим гортанным взрывом можно считать глоттализованным.
Остальные "элы" совсем не /л/. Во-первых, оба глухие, во-вторых, последний на русский слух скорее /ш/.
Так что не Клульлу, а Кхлхулъ-шуу.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Offline DarkMax2

  • Posts: 46641
  • Gender: Male
  • UeArtemis
Reply #26 on: August 18, 2018, 18:43
Кхулшу.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утичеш над ранок,
Терпка як аґрус, солодка як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі мокрі від сліз.

Offline tetramur

  • Posts: 1003
Reply #27 on: December 18, 2018, 08:54
На вики есть чтение имени Ктулху: Cthulhu - [(k)ʟ̝̊ʊlʔɬuː]
Это выходит, что он на самом деле Клульлу?
Боже! Одна эта ʟ̝̊ пугает, это как бы "сдавленный" "л".

Offline RockyRaccoon

  • Posts: 40653
  • Gender: Male
  • Je suis RockyRaccoon
Reply #28 on: December 18, 2018, 10:59
а вики есть чтение имени Ктулху: Cthulhu - [(k)ʟ̝̊ʊlʔɬuː]
Есть в этом что-то салишское ([xɬpʼχʷɬtʰɬpʰɬːskʷʰt͡sʼ]).
-<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>-

Offline tetramur

  • Posts: 1003
Reply #29 on: December 18, 2018, 11:51
а вики есть чтение имени Ктулху: Cthulhu - [(k)ʟ̝̊ʊlʔɬuː]
Есть в этом что-то салишское ([xɬpʼχʷɬtʰɬpʰɬːskʷʰt͡sʼ]).
И ительменское. Пруфы - в соответствующей теме на ЛФ.

Offline Easyskanker

  • Posts: 11630
Reply #30 on: December 18, 2018, 13:15
На вики есть чтение имени Ктулху: Cthulhu - [(k)ʟ̝̊ʊlʔɬuː]
Это сам Лавкрафт так мфой записал? Или есть запись, где он это произносит?

Offline Bhudh

  • Posts: 56672
  • Gender: Male
  • aka 蝎
    • Сайты по языкознанию
Reply #31 on: December 18, 2018, 13:26
Есть запись, как он объясняет произношение (цитата там же в статье).
Это один из способов её расшифровки.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Offline Easyskanker

  • Posts: 11630
Reply #32 on: December 18, 2018, 13:51
Почему k в скобочках? Факультативная?

Offline DarkMax2

  • Posts: 46641
  • Gender: Male
  • UeArtemis
Reply #33 on: June 29, 2019, 10:41
Кстати, я тут подумал, а R'lyeh это же не Р'льех, а Ралье.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утичеш над ранок,
Терпка як аґрус, солодка як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі мокрі від сліз.

Offline Easyskanker

  • Posts: 11630
Reply #34 on: June 29, 2019, 11:03
Гуглобаба говорит "Рие", с ударением на "е" :???

Offline Bhudh

  • Posts: 56672
  • Gender: Male
  • aka 蝎
    • Сайты по языкознанию
Reply #35 on: June 29, 2019, 15:25
Это если английский язык поставить. Заслухайте хорватский (или сербский, читает одинаково).
Но вообще, исходя из принципов английского транскрибирования, это будет /р-лʲе:/.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Offline Easyskanker

  • Posts: 11630
Reply #36 on: June 29, 2019, 15:46
Да, в русском переводе "-х" присобачили совершенно не в тему, как ни смотри.

Offline wiederda

  • Posts: 33
Reply #37 on: June 29, 2019, 17:01
В The Mound (1930, https://en.wikisource.org/wiki/The_Mound/Part_IV) оба имени в староиспанской орфографии середины XVI в. выглядят как Tulu и Relex:
Quote
… for it bore out rumours of a primordially earlier sinking which had submerged the gods themselves, including great Tulu, who still lay prisoned and dreaming in the watery vaults of the half-cosmic city Relex.
Там же:
Quote
The underground world <…> bore an ancient name which the manuscript records as “Xinaián”; but which, from the writer’s supplementary explanations and diacritical marks, could probably be best represented to Anglo-Saxon ears by the phonetic arrangement K’n-yan.
т.е. ⟨x⟩ скорее /x/, чем /ʃ/.

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: