Author Topic: Среднебулгарский  (Read 3429 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Фанис

  • Posts: 13132
  • Gender: Male
on: November 15, 2016, 21:05
Quote
Ясно, что переход ӓ>a в шкале относительной хронологии - довольно позднее явление. Ясно также, что в булгарском языке веляризация ӓ>a, ü>u и пр. не было. В явно булгарских словах в татарском языке: билек "пятый месяц", түтәрәм "четверть", хәситә "амулет", а также в булгарских заимствованиях в венгерском: eke "плуг" (ср.  чув. aka id) и пр. на месте общетюркских палатальных выступают палатальные же гласные.
Р.Г.Ахметьянов. Татарский язык в Волго-Камском языковом союзе.

Offline Agabazar

  • Posts: 5871
  • Gender: Male
Reply #1 on: November 16, 2016, 08:44
"Среднебулгарский", я думаю, это сокращённое от "средневековобулгарский".

Offline Фанис

  • Posts: 13132
  • Gender: Male
Reply #2 on: November 18, 2016, 21:50
Quote
  ... в чувашском языке w любого происхождения отражается в виде губно-зубного звука v, по словам чувашского языка уверенно можно реконструировать былой звук w.
  Этот переход без всякого сомнения отражает влияние марийского языка. Марийский язык (как и мордовский) не знает звука w. При заимствовании тюркских слов в марийский язык тюркский w чаще всего заменяется звуком v. Иногда наблюдается отражение w как y или опущение сочетаний гласных со звуком w,..
  Р.Г.Ахметьянов. Татарский язык в Волго-Камском языковом союзе. Стр. 106.

Offline Rashid Jawba

  • Posts: 6393
  • Gender: Male
Reply #3 on: December 2, 2016, 12:42
To be continued ?
Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

Offline Фанис

  • Posts: 13132
  • Gender: Male
Reply #4 on: December 2, 2016, 13:40
To be continued ?
Булг. *wәрмәк > тат. әрмәк > рус. армяк. "Классическо"-тюркский вариант в татарском должен был бы выглядеть, как үрмәк. Если бы *wәрмәк сохранился также и в чувашском, то выглядел бы сегодня скорее всего так: *вармак.

Offline Agabazar

  • Posts: 5871
  • Gender: Male
Reply #5 on: May 12, 2020, 12:58
"Среднебулгарский", я думаю, это сокращённое от "средневековобулгарский".

«Средне-...», потому что находится во временном и процессуальном промежутке между древнебулгарским и новобулгарским.

Offline Zhendoso

  • Posts: 14284
  • Gender: Male
Reply #6 on: May 12, 2020, 13:45
... в чувашском языке w любого происхождения отражается в виде губно-зубного звука v, по словам чувашского языка уверенно можно реконструировать былой звук w...
Я тоже реконструирую w, но совсем неуверенно, ибо не исключено, что изначально был v. Так, например, к моменту начала татаро-чувашских контактов в чувашском уже был  v - об этом говорят такие заимствования из чувашского в татарский, как  бәке "прорубь", которое железобетонно заимствовано из чувашского вакă "прорубь".
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Reply #7 on: May 12, 2020, 14:09
  ... в чувашском языке w любого происхождения отражается в виде губно-зубного звука v, по словам чувашского языка уверенно можно реконструировать былой звук w.
  Этот переход без всякого сомнения отражает влияние марийского языка. Марийский язык (как и мордовский) не знает звука w...
Рифкат Газизянович Ахметьянов был глыбой в татарской диалектологии,  столько интересного материала татарского диалектного насобирал, с такой кропотливостью, которая не может не вызывать уважения... Но не удосужился просто открыть марийскую грамматику и узнать, что
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Reply #8 on: May 12, 2020, 14:34
. В явно булгарских словах в татарском языке: билек "пятый месяц", түтәрәм "четверть", хәситә "амулет"..Р.Г.Ахметьянов. Татарский язык в Волго-Камском языковом союзе.
Нет здесь булгаризмов. Первое слово - чувашизм. Второе - заимствовано из чувашского же, в который заимствовано из стандартнотюркского с метатезой на чувашской почве - чув. тӳтрем "четверть (десятины)"< тюрк. Dörtem. Третье - арабизм.
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Offline Agabazar

  • Posts: 5871
  • Gender: Male
Reply #9 on: May 13, 2020, 12:13
Второе - заимствовано из чувашского же, в который заимствовано из стандартнотюркского с метатезой на чувашской почве - чув. тӳтрем "четверть (десятины)"< тюрк. Dörtem.
А что за элемент -em?

Offline Киноварь

  • Posts: 586
  • Gender: Male
Второе - заимствовано из чувашского же, в который заимствовано из стандартнотюркского с метатезой на чувашской почве - чув. тӳтрем "четверть (десятины)"< тюрк. Dörtem.
А что за элемент -em?
Тоже интересно. В казахском есть үшем «тройня», төртем «четверня», и т. д., но тут, очевидно, другая семантика.

Offline Agabazar

  • Posts: 5871
  • Gender: Male
Старейшей формой порядковых числительных в булгарских мне видится форма -m(? <-ŋ), которая известна и для дунайскобулгарского (читем, алтом). По происхождению, по видимому является аффиксом собирательных числительных. Данный аффикс конкурировал для обозначения собирательности и образования порядковых числительных с аффиксом инструментального (орудного) падежа -n. Кроме двух этих аффиксов для образования порядковых числительных мог использоваться аффикс собирательно-выделительных числительных -iʂ(i), по происхождению являющимся двойным аффиксом принадлежности 3 л. ед.ч.. Ср. чув. çиччĕшĕ "семеро из них" и уйăх çиччĕше "седьмой день лунного месяца".
 Оба аффикса порядковых числительных -m и -n могли осложняться вышеупомянутым аффиксом собирательно-выделительных числительных -iʂ(i), который, имхо, играл при них роль определенного артикля.
Сравните чувашские застывшие формы виçĕм кун/виçĕн кун "третьего дня", а также уйăх виççĕшĕ "третий день лунного месяца".  В современном чувашском языке аффиксом порядковых числительных является одновариантный -мĕш. В верховом  и средненизовом диалектах аффикс двухвариантен  -мăш/-мĕш.

Offline Vlad26t

  • Posts: 468
"Среднебулгарский", я думаю, это сокращённое от "средневековобулгарский".

«Средне-...», потому что находится во временном и процессуальном промежутке между древнебулгарским и новобулгарским.
А есть ли современный булгарский, как принадлежащий к тюркским языкам?

Offline SWR

  • Posts: 2640
  • Gender: Male
  • Пӑлхар=пил(ӗк)+хăр(ах) Болгар-"пять частей" юж.хун
. В явно булгарских словах в татарском языке: билек "пятый месяц", түтәрәм "четверть", хәситә "амулет"..Р.Г.Ахметьянов. Татарский язык в Волго-Камском языковом союзе.
Нет здесь булгаризмов. Первое слово - чувашизм. Второе - заимствовано из чувашского же...
Интересно... Чем же булгаризмы отличаются от чувашизмов?!!   :???

Offline Agabazar

  • Posts: 5871
  • Gender: Male
Интересно... Чем же булгаризмы отличаются от чувашизмов?!!   :???
Заимствования  с того времени,  когда появляется в анналах слово "чуваш" — это чувашизмы.

Реально это, наверное, уже  с конца  14 века, когда исчезают булгарские эпитафии.

А всё, что до этого — булгаризмы.

"Среднебулгарский", я думаю, это сокращённое от "средневековобулгарский".

«Средне-...», потому что находится во временном и процессуальном промежутке между древнебулгарским и новобулгарским.
А есть ли современный булгарский, как принадлежащий к тюркским языкам?
Если есть древнебулгарский язык, среднебулгарский язык, то по идее, должен быть и новобулгарский язык. Но в лингвистике такое понятие, как мне представляется, не используется. У Юсупова (автора известной монографии об эпитафиях) "новобулгарский язык" вроде означает татарский язык, что никак нельзя считать удачным.

Offline bvs

  • Posts: 12273
Старейшей формой порядковых числительных в булгарских мне видится форма -m(? <-ŋ), которая известна и для дунайскобулгарского (читем, алтом).
Это не совсем то, так как из булгарского и чувашского видно, что там был узкий гласный перед аффиксом.

У Юсупова (автора известной монографии об эпитафиях) "новобулгарский язык" вроде означает татарский язык, что никак нельзя считать удачным.
У Юсупова новобулгарский - это z-язык эпитафий (реально карлукский).

Offline Agabazar

  • Posts: 5871
  • Gender: Male
У Юсупова (автора известной монографии об эпитафиях) "новобулгарский язык" вроде означает татарский язык, что никак нельзя считать удачным.
У Юсупова новобулгарский - это z-язык эпитафий (реально карлукский).
Вот отсюда я это запомнил:
Мухаметшин Джамиль Габдрахимович. ЮСУПОВ И ПРОБЛЕМЫ ТАТАРСКОЙ ЭПИГРАФИКИ

Quote
XIII-XIV вв.:  эпитафий, написанных полностью на татарском («новобулгарском», по Г.В. Юсупову) языке, - единицы.
Мухаметшин ошибается?

Старейшей формой порядковых числительных в булгарских мне видится форма -m(? <-ŋ), которая известна и для дунайскобулгарского (читем, алтом).
Это не совсем то, так как из булгарского и чувашского видно, что там был узкий гласный перед аффиксом.
Так я же всё это у Жендосо сцитировал. Сам я ничего определённого не утверждаю.

Offline bvs

  • Posts: 12273
Quote
XIII-XIV вв.:  эпитафий, написанных полностью на татарском («новобулгарском», по Г.В. Юсупову) языке, - единицы.
Мухаметшин ошибается?
Так это Мухаметшин обозначил его как татарский, Юсупов такого не утверждал.

Offline Agabazar

  • Posts: 5871
  • Gender: Male
Юсупов называл карлукским?

В общем, вытанцовывается вот такая ситуация.
З-язык эпитафий Юсупов называл «новобулгарским». Других обозначений для этого языка он вроде не применял.

А  из Мухаметшина видно, что тот понял таким образом, будто бы у Юсупова «новобулгарский» означает «татарский». Что не соответствует действительности. 

Offline SWR

  • Posts: 2640
  • Gender: Male
  • Пӑлхар=пил(ӗк)+хăр(ах) Болгар-"пять частей" юж.хун
Интересно... Чем же булгаризмы отличаются от чувашизмов?!!   :???
Заимствования  с того времени,  когда появляется в анналах слово "чуваш" — это чувашизмы.

Реально это, наверное, уже  с конца  14 века, когда исчезают булгарские эпитафии.

А всё, что до этого — булгаризмы.
Т.е. фраза с эпитафии 13-14 века (не знаю точно какого именно века, Закиев не уточнил): "Черемшан шивна барса вильче" - это булгаризм, а практически точно такая же современая фраза через эдак 600-700 лет: "Черемшан шивне пырса вильче" - это чувашизм?  :what:
Осталось выяснить как эта фраза звучала в 1521 году, когда появилось первое упоминание в источниках имени чуваш, чтобы значит, точно разделить чувашизмы от булгаризмов!  ;up:
А так же насколько чувашский язык в 1521 году отличался от булгарского языка 1358 года - дата последней эпитафии II стиля.
 ;)

Offline Agabazar

  • Posts: 5871
  • Gender: Male
Т.е. фраза с эпитафии 13-14 века (не знаю точно какого именно века, Закиев не уточнил): "Черемшан шивна барса вильче"
Не надейтесь на Закиева!
Найдите и приведите сюда более точную и авторитетную  транскрипцию!

Река Черемшан на современном чувашском — Çарăмсан.

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: