Спробував перекласти (забув кого):
Біля затОки дуб зелений,
Златим увитий ланцюгом.
Цілодобово котик вчений
Крокує ланками кругОм.
Чи зрозуміло буде читачам, що робить котик?
Мабуть нічого читачі не зрозуміють.
ЗатОки* берег, дуб зелений
Златим увито ланцюгом.
Цілодобово котик вчений
Крокує ланками кругОм.**
Йдучи праворуч, спів нявчить,
Ліворуч, казочку мурчить.
Там дивина: чугайстер бродить,
А мавка у гілках тремтить,
На ще незвіданих стежинках
Сліди небачених тварин,
Хатинку там на півня ніжках,
Збудовано з незрячих стін.
І ліс, і степ видовищ повні:
Прибій морський накриє зовні
Уранці ще пусті піски,
І низкою на берег вийдуть
Вкраїни славні козаки
І з ними "котики" морські,
Ось королевич мимоходом
Полонить грізного царя,
Сердюк перед усім народом
Орлом між хмарами ширя,
Вхопивши вдало мольфаря,
В неволі чорноброва тужить
Та з криці вовк їй вірно служить,
Ще ступа йде сама собою
Із київицею страшною,
Над златом сухоребрих чахне,
Вкраїна там, і степом пахне.
Колись я там напої пив,
ЗатОки берег, дуб зелений
І я під ним, і котик вчений
Тихенько казки муркотів.