Автор Тема: Сыбыр теле — язык или диалект?  (Прочитано 213527 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн Сибирячка

  • Сообщений: 290
  • Пол: Женский
А у вас есть глагол "қилмоқ"?

Есть такие слова в устойчивых выражениях «Ней кылмак булдың» - что собираешься делать.
Правильная форма "кылу".

Оффлайн ashirzhan

  • Сообщений: 1013
  • Пол: Мужской
Удивительно, человек, выросшей в Колларе, совершенно  не понял текст, записанный в его родной деревне. Так знайте, кәүек (кәwек) – это кукушка , сыуык  (сыwық) – холодно. Поразительно, что такое астана не поняли! В вашей деревне даже две астаны, оказывается. В  тексте об этом четко написано.
Почему вы прикидываетесь сибирским татарином – не понимаю.  Я прекрасно знаю, что в Колларе живут сибирские татары, говор у них такой же как у меня. Там живут мои родственники,  две сестры моей бабушки в сое время вышли замуж за колларовских, у  них, естественно, есть дети, внуки.
Кукушка - куке
Холодно - суык.

Сибирячка, мне абсолютно безразлично, что Вы обо мне думаете, я не записывался в Ваши сибирские татары! Умница!

Оффлайн Сибирячка

  • Сообщений: 290
  • Пол: Женский
Сибирячка, мне абсолютно безразлично, что Вы обо мне думаете, я не записывался в Ваши сибирские татары! Умница!
Нам такие и не нужны!

Оффлайн ashirzhan

  • Сообщений: 1013
  • Пол: Мужской
Сибирячка, мне абсолютно безразлично, что Вы обо мне думаете, я не записывался в Ваши сибирские татары! Умница!
Нам такие и не нужны!
Ну, а Вы кому нужны? - Только самой себе!  :green: :green: :green:

Оффлайн Фанис

  • Сообщений: 13125
  • Пол: Мужской
я её не знаю,
Что вы вообще знаете?
Знаю свой язык. :)
Могу привести еще тексты тоболо-иртышского диалекта, сможете перевести?

Оффлайн ashirzhan

  • Сообщений: 1013
  • Пол: Мужской
я её не знаю,
Что вы вообще знаете?
Знаю свой язык. :)
Могу привести еще тексты тоболо-иртышского диалекта, сможете перевести?
Давай, кидай. Все-равно у вас оказаненный сибирско-татарский язык. :)

Я хотел удалить свой аккаунт, но ничего не получилось. Видимо однажды зарегистрировавши, остаешься навсегда тут.

Оффлайн Фанис

  • Сообщений: 13125
  • Пол: Мужской
я её не знаю,
Что вы вообще знаете?
Знаю свой язык. :)
Могу привести еще тексты тоболо-иртышского диалекта, сможете перевести?
Давай, кидай. Все-равно у вас оказаненный сибирско-татарский язык. :)
У меня такого языка вообще нету, я привожу то, что есть у вас. Скорее, он у вас оказаненный, насколько я заметил.

Переведите, Аширджан:

Йеләк кән куй (бит) бестә, сөр йеләк, туқмақ йеләк. Төстә цийә бар, тың йергә пес карағайға, цийә қарағай арата үсәте.

Оффлайн Karakurt

  • Сообщений: 22619
  • Пол: Мужской
Что там с сибирским вокализмом?
͡° ͜つ ͡°

Оффлайн Сибирячка

  • Сообщений: 290
  • Пол: Женский
Переведите, Аширджан:

Йеләк кән куй (бит) бестә, сөр йеләк, туқмақ йеләк. Төстә цийә бар, тың йергә пес карағайға, цийә қарағай арата үсәте.

    тың йергә пес карағайға ... (в этой части пропущено какое-то слово, возможно "барабыз")

Оффлайн ashirzhan

  • Сообщений: 1013
  • Пол: Мужской
Что там с сибирским вокализмом?
Получите пожалуйста, Karakurt, песня сибирских татар "Айхайлюк" - http://www.youtube.com/watch?v=oLYyEJKzoQU

Оффлайн Karakurt

  • Сообщений: 22619
  • Пол: Мужской
͡° ͜つ ͡°

Оффлайн ashirzhan

  • Сообщений: 1013
  • Пол: Мужской
Спасибо :)
А эта песня действительно на языке сибирских татар? Сибирячка появится, она точно скажет, она еще свой язык не подзабыла.

Оффлайн Karakurt

  • Сообщений: 22619
  • Пол: Мужской
Вы меня спрашиваете? Думаю, это жители Сибири.
͡° ͜つ ͡°

Оффлайн ashirzhan

  • Сообщений: 1013
  • Пол: Мужской
Честно говоря, я той песне ни одного слова не уловил, ни одного. :)

Оффлайн Karakurt

  • Сообщений: 22619
  • Пол: Мужской
͡° ͜つ ͡°

Оффлайн ashirzhan

  • Сообщений: 1013
  • Пол: Мужской
Не знаю, я казанский тоже плохо знаю.

Оффлайн Пассатижи

  • Сообщений: 670
  • Пол: Мужской
поют же неразборчиво. Но похоже на казанский. Я услышал чәчәк, гөлләрдә, иде, кичерсәң, т.е. есть переход.
Ғғ Ҙҙ Ҡҡ Ңң Өө Ҫҫ Үү Һһ Әә

Оффлайн Red Khan

  • Global Moderator
  • *
  • Сообщений: 58068
  • Пол: Мужской
Честно говоря, я той песне ни одного слова не уловил, ни одного. :)
Уловил, но хор очень трудно воспринимать на слух, не в первый раз сталкиваюсь. Но то, что уловил, вроде как нормальный казанский татарский, так что вполне вероятно, что мелодия и слова сибирские - а исполнители казанские. :)

Оффлайн Zhendoso

  • Сообщений: 14273
  • Пол: Мужской
Было?
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=qK6FUyU7RyE" target="_blank">https://www.youtube.com/watch?v=qK6FUyU7RyE</a>
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Оффлайн Фанис

  • Сообщений: 13125
  • Пол: Мужской

Вы меня спрашиваете? Думаю, это жители Сибири.
Нет, это не жители Сибири и поют не на сибирско-татарском.

Оффлайн ashirzhan

  • Сообщений: 1013
  • Пол: Мужской
Все ушли на длительные курсы кройки и шитья



Unut Mine (Забудь меня)


Правда, хорошенькая девочка? :)

Оффлайн Zhendoso

  • Сообщений: 14273
  • Пол: Мужской
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

 

В быстром ответе можно использовать BB-теги и смайлы.

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Имя: E-mail:
Визуальная проверка:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: