Автор Тема: Ненависна "членкиня"  (Прочитано 30832 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн DarkMax2

  • Сообщений: 48012
  • Пол: Мужской
  • UeArtemis
    • Наша писемність
Але як воно утворюється?
кравець+иня
ць->ч
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Оффлайн Sandar

  • Сообщений: 8692
  • Пол: Мужской
Але як воно утворюється?
кравець+иня
ць->ч
Чому ц + иня = ч ?

Оффлайн Bhudh

  • Сообщений: 62261
  • Пол: Мужской
  • aka 蝎
    • Сайты по языкознанию
Тому що 1-а палаталізація.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Оффлайн Sandar

  • Сообщений: 8692
  • Пол: Мужской
Тому що 1-а палаталізація.
иня це ж ыня?

Оффлайн Bhudh

  • Сообщений: 62261
  • Пол: Мужской
  • aka 蝎
    • Сайты по языкознанию
А что, совсем-совсем на следующую гласную не влияет?
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Оффлайн Sandar

  • Сообщений: 8692
  • Пол: Мужской
А что, совсем-совсем на следующую гласную не влияет?
кравьць + ъиня = кравьциня = кравьчиня?

Оффлайн Bhudh

  • Сообщений: 62261
  • Пол: Мужской
  • aka 蝎
    • Сайты по языкознанию
Примерно так. Йот тоже когда-то ы в и переводил, чем палатализация хуже?
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Оффлайн Alone Coder

  • Вне лингвистики
  • Сообщений: 23159
  • Пол: Мужской
    • Орфовики
Однако княгиня.

Оффлайн DarkMax2

  • Сообщений: 48012
  • Пол: Мужской
  • UeArtemis
    • Наша писемність
Однако княгиня.
Цитировать
А ета княжиня була бярэмянная, такъ що яны урёмянно ждали дятёнка. Енъ, князь, бувъ етому дѣлу радъ.
тиць.
Але просто княгиня не від князець. Тут, думається, Ь відкинулось, як -ар в господиня.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Оффлайн Sandar

  • Сообщений: 8692
  • Пол: Мужской
Ясно, всім велике спасибі. І вибачте, шо називав ті слова фейками  :-[

Оффлайн Zavada

  • Сообщений: 3660
  • Пол: Мужской
  • Не стане на коліна мій народ!
Вчора почув на телеканалі ZIK слово історикиня.
http://zik.ua/tv/video/95135
Воно є у книжках. 
(Google) історикиня
В трамваях, на улицах – всюду подряд
Висит и гремит безобразный мат.
Но только не гневайтесь так сурово –
Теперь это – «гласность», «свобода слова»!
Эдуард Асадов

Оффлайн DarkMax2

  • Сообщений: 48012
  • Пол: Мужской
  • UeArtemis
    • Наша писемність
Вчора почув на телеканалі ZIK слово історикиня.
http://zik.ua/tv/video/95135
Воно є у книжках. 
(Google) історикиня
В сучасних все буває.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Оффлайн Sandar

  • Сообщений: 8692
  • Пол: Мужской
Вчора почув на телеканалі ZIK слово історикиня.
http://zik.ua/tv/video/95135
Воно є у книжках. 
(Google) історикиня
В сучасних все буває.
А шо може бути ліпше за історикиня? Хіба шо просто історик. Пані історик. Чи ше ліпше — паня історик :)

Оффлайн DarkMax2

  • Сообщений: 48012
  • Пол: Мужской
  • UeArtemis
    • Наша писемність
Усе одно кожен школяр знає, що історичка :-)
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Оффлайн Sandar

  • Сообщений: 8692
  • Пол: Мужской
Усе одно кожен школяр знає, що історичка :-)
І кожен школяр знає шо слово непристойне.

Оффлайн DarkMax2

  • Сообщений: 48012
  • Пол: Мужской
  • UeArtemis
    • Наша писемність
Усе одно кожен школяр знає, що історичка :-)
І кожен школяр знає шо слово непристойне.
Але природне і відповідає парадигмі.
Цитировать
МЕДИ́ЧКА, и, жін., розм. Жіночий рід до медик (переважно про студентку медичного інституту або факультету). У нас тепер живе орловська панночка Анна Федорівна Гассель; її сестра (Катерина) ваша медичка першого курсу (Леся Українка, V, 1956, 400); Капітан Косачов, згадавши, що Галя теж медичка, бо закінчила перший курс медичного інституту, порадив їй залишитись біля матері (Юрій Збанацький, Між.. людьми, 1955, 30).

Словник української мови: в 11 томах. — Том 4, 1973. — Стор. 664.
Цитировать
ІСТЕРИ́ЧКА, и, жін. Жіночий рід до істерик. — Неля в нас істеричка. Вона не зовсім психічно здорова (Ірина Вільде, Сестри.., 1958, 403).

Словник української мови: в 11 томах. — Том 4, 1973. — Стор. 50.
Медикиня-істерикиня  ;D
Цитировать
ПРА́ЧКА, и, жін. Робітниця, праця якої полягає в пранні білизни. Бідна прачка або послу гачка щоденною важкою працею здобуває собі кусник чорного хліба (Іван Франко, II, 1950, 310); Прачки, в білих халатах, у білих косиночках, неквапні й спокійні, походжали поміж машин і тільки скеровували їхні дії (Павло Загребельний, День.., 1964, 33);
//  Жінка, що пере білизну. Над рікою тут і там червонилися спідниці прачок (Іван Франко, III, 1950, 92).

Словник української мови: в 11 томах. — Том 7, 1976. — Стор. 523.
Пракиня!  :E:
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Оффлайн Sandar

  • Сообщений: 8692
  • Пол: Мужской
Пракиня!  :E:
Як Ви утворили пракиня?

Взагалі це все у Вас несерйозно.

Оффлайн DarkMax2

  • Сообщений: 48012
  • Пол: Мужской
  • UeArtemis
    • Наша писемність
Пракиня!  :E:
Як Ви утворили пракиня?
Заміною -ка на -иня.
Відьмачка -> відьмак -> відьмакиня - наочно?
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Оффлайн Sandar

  • Сообщений: 8692
  • Пол: Мужской
Пракиня!  :E:
Як Ви утворили пракиня?
Заміною -ка на -иня.
Відьмачка -> відьмак -> відьмакиня - наочно?
Прач - пракиня?

Оффлайн DarkMax2

  • Сообщений: 48012
  • Пол: Мужской
  • UeArtemis
    • Наша писемність
Пракиня!  :E:
Як Ви утворили пракиня?
Заміною -ка на -иня.
Відьмачка -> відьмак -> відьмакиня - наочно?
Прач - пракиня?
Точно, є ж ще "віддієслівні" на -ач. Зовсім про них забув.
Відьмачка ж саме від відьмака, як співачка від співака.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Оффлайн Sirko

  • Сообщений: 2537
  • Пол: Мужской
У чехів-словаків -- міністриня, посланкиня, психіатриня, воякиня, умілкиня (від умільця), біжкиня (від бігуна).  :) Гарно!

Оффлайн DarkMax2

  • Сообщений: 48012
  • Пол: Мужской
  • UeArtemis
    • Наша писемність
У чехів-словаків -- міністриня, посланкиня, психіатриня, воякиня, умілкиня (від умільця), біжкиня (від бігуна).  :) Гарно!
Де гарно?
А українською (нормальною): посланниця, воячка, умілиця, бігунка!
Нещодавно обурювався, до речі, через те, що "фемінітивістам" западло в словники зазирати: замість свідки (наз. в. свідка) вигадали свідкиню.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Оффлайн Sandar

  • Сообщений: 8692
  • Пол: Мужской
У чехів-словаків -- міністриня, посланкиня, психіатриня, воякиня, умілкиня (від умільця), біжкиня (від бігуна).  :) Гарно!
Чо не посланчиня і умільчиня?

Оффлайн DarkMax2

  • Сообщений: 48012
  • Пол: Мужской
  • UeArtemis
    • Наша писемність
У чехів-словаків -- міністриня, посланкиня, психіатриня, воякиня, умілкиня (від умільця), біжкиня (від бігуна).  :) Гарно!
Чо не посланчиня і умільчиня?
Ну, інша мова - інші правила. У росіян на ногє, у нас на нозі.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Оффлайн Sandar

  • Сообщений: 8692
  • Пол: Мужской
У чехів-словаків -- міністриня, посланкиня, психіатриня, воякиня, умілкиня (від умільця), біжкиня (від бігуна).  :) Гарно!
Чо не посланчиня і умільчиня?
Ну, інша мова - інші правила. У росіян на ногє, у нас на нозі.
Посланкиня, умілкиня? В чеській мові?

 

В быстром ответе можно использовать BB-теги и смайлы.

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Имя: E-mail:
Визуальная проверка:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: