Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

*Межкавказские термины неясного генезиса

Автор Rashid Jawba, мая 24, 2015, 11:13

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.


Rashid Jawba

Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

Rashid Jawba

Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

Rashid Jawba

Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

Rashid Jawba

Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

Tibaren

Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

murad-30ing

Цитата: ivanovgoga от апреля 20, 2016, 23:02
Мож нахи? В картвельских этого нет.
В картвельских "дзу" -это самка, сука. Дзудзу  -женская грудь (сися дословно). Но насколько картвельское дз может соответствовать Х в западно и восточнокавказских я не знаю.
Картвельское дзу"самка, сука" соответствует ав. ц1уяб"самка", лак. ццумур"самка" или чеч. стен"самка", а картвельской дзудзу"женская грудь" соответственно ав. моц1у"сосок", лак.мазу"сосок", цах. мит1и"сосок" и чеч. т1ар, цов-туш. цур где дз~ц1~цц~т1~ц,....

murad-30ing

Цитата: Rashid Jawba от апреля 24, 2016, 18:47
Чеч. чарх - туша.
Лак.чурх - организм.
Точно ВК ?
Так же в ав. чи"человек", чед"хлеб", чехь"живот", черх"тело".

Tibaren

Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

murad-30ing

Цитата: Tibaren от апреля 26, 2016, 16:52
Цитата: Rashid Jawba от апреля 24, 2016, 18:47
Чеч. чарх - туша.
Лак.чурх - организм.
Точно ВК ?
Иранизм же ж.
С какого из иранских оно может быть заимствовано в ВК-ие?

Tibaren

Цитата: murad-30ing от апреля 26, 2016, 17:12
С какого из иранских оно может быть заимствовано в ВК-ие?
Погуглите персидское "чарх" и его значения.
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

ivanovgoga

Чарх в иранских разве не колесо? В грузинском "токарный станок"
Мозг состоит на 80 процентов из жидкости, и мало того, что она тормозная, так многим еще ее конкретно не долили...

murad-30ing

Цитата: Tibaren от апреля 26, 2016, 17:32
Цитата: murad-30ing от апреля 26, 2016, 17:12
С какого из иранских оно может быть заимствовано в ВК-ие?
Погуглите персидское "чарх" и его значения.
Непонятно почему и черх"тело" должно быть заимствованием если в ав. чархъ"точильный круг" уже заимствовано в своем персидском значении?

Tibaren

Цитата: ivanovgoga от апреля 26, 2016, 18:39
Чарх в иранских разве не колесо? В грузинском "токарный станок"
Гога, там в том же фарси, ну или в пушту-дари, помимо "колеса", ещё хренова туча значений..., да в том же таджикском.
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

murad-30ing

Цитата: Tibaren от апреля 27, 2016, 01:12
Цитата: ivanovgoga от апреля 26, 2016, 18:39
Чарх в иранских разве не колесо? В грузинском "токарный станок"
Гога, там в том же фарси, ну или в пушту-дари, помимо "колеса", ещё хренова туча значений..., да в том же таджикском.
Tibaren,  проясните если не трудно на каком из иранских чарх кроме "колеса" обозначает ещё и "тело"?

Rashid Jawba

Дело в том, что, напр., в КБ чарх и колесе, и организм, что сближает с инд. чакрой.
Но разное произношение в авар. предполагает разницу.
Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

shkaxa

Цитата: ivanovgoga от мая 29, 2015, 16:08
вай, ой , уй, ай.
По моему только у занов есть "титу".
У лазов тоже есть?
Абхазки говорят "тита"/"тида". Думаю, мингрелизм

Rashid Jawba

Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

ivanovgoga

чичи, чичия - в грузинском, у мегрелов тоже слышал, но не знаю может просто из грузинского.
Мозг состоит на 80 процентов из жидкости, и мало того, что она тормозная, так многим еще ее конкретно не долили...

Tibaren

Цитата: ivanovgoga от декабря  2, 2016, 12:37
чичи, чичия - в грузинском, у мегрелов тоже слышал, но не знаю может просто из грузинского.
Сдаётся мне, что это детская лексика...
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

ivanovgoga

Мозг состоит на 80 процентов из жидкости, и мало того, что она тормозная, так многим еще ее конкретно не долили...

Rashid Jawba

Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

Таму

В осетинском "дзидза"- мясо, причём зачастую более употребительно, чем "фыд" для мяса.
Her zaman Coca-cola!

murad-30ing

Цитата: Rashid Jawba от апреля 27, 2016, 23:30
Дело в том, что, напр., в КБ чарх и колесе, и организм, что сближает с инд. чакрой.
Но разное произношение в авар. предполагает разницу.
В аварском чархъ"точильный круг, катушка", а черх"тело". Звуки хъ и х совершенно разные, первый увулярная придыхательная аффриката вторая увулярный геминированный фрикатив да и гласные там разные "а" и "е". Предполагает это один источник заимствования не понимаю.

murad-30ing

Цитата: Таму от декабря  4, 2016, 21:30
В осетинском "дзидза"- мясо, причём зачастую более употребительно, чем "фыд" для мяса.
В аварском жижи"мясо"(детское) при собственно hан"мясо".

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
√49:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр