Автор Тема: Подлинный  (Прочитано 22429 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн Bhudh

  • Сообщений: 64368
  • Пол: Мужской
  • aka 蝎
    • Сайты по языкознанию
Ответ #100 : Октября 28, 2016, 22:48
Вариант под линейку (под линию) "прямой" -> "подлинный" уже рассматривался?
Покурите, когда появилось слово «линейка».
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Оффлайн Nevik Xukxo

  • Сообщений: 50395
  • Пол: Мужской
Ответ #101 : Октября 28, 2016, 22:48
Подлый скорее из подле.
А с ругательством "падла" есть связь?

Оффлайн Bhudh

  • Сообщений: 64368
  • Пол: Мужской
  • aka 蝎
    • Сайты по языкознанию
Ответ #102 : Октября 28, 2016, 22:51
Падла от падать.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Оффлайн Tys Pats

  • Сообщений: 7934
Ответ #103 : Октября 28, 2016, 22:52
Вариант под линейку (под линию) "прямой" -> "подлинный" уже рассматривался?
Покурите, когда появилось слово «линейка».

А подлинный когда?

Я там ещё и  всяких выражений добавил.

Оффлайн Nevik Xukxo

  • Сообщений: 50395
  • Пол: Мужской
Ответ #104 : Октября 28, 2016, 22:52
Падла от падать.
Как это доказывается?

Оффлайн Bhudh

  • Сообщений: 64368
  • Пол: Мужской
  • aka 蝎
    • Сайты по языкознанию
Ответ #105 : Октября 28, 2016, 22:54
Первоначальным значением слова: «падаль», «падшая павшая жывотная».
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Оффлайн Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Сообщений: 60114
  • Пол: Мужской
  • Haariger Affe
    • Подушка
Ответ #106 : Октября 28, 2016, 23:01
Первоначальным значением слова: «падаль», «падшая павшая жывотная».

Так и из слова подлец точно так же объяснимо.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Оффлайн Grantum

  • Сообщений: 936
  • Пол: Мужской
Ответ #107 : Октября 28, 2016, 23:04
НапрасЛина интересное слово. Напрасъ, по Далю, клевета; типа наброс как бы, напор на неприятеля.
Откуда -л- взялось, для лучшего звучания?
Это еще не все.

Оффлайн mrshch

  • Сообщений: 377
Ответ #108 : Октября 29, 2016, 07:52
Так и из слова подлец точно так же объяснимо.
В украинском "падло" означает падаль, куда уж ближе.

Оффлайн Azzurro

  • Сообщений: 1274
  • Романий Г.И.
Ответ #109 : Октября 29, 2016, 09:24
НапрасЛина интересное слово.
Откуда -л- взялось, для лучшего звучания?
Напрасъ > напрасьнъ - вторичное прилагательное; далее, возможно: напрасный > напрасн-ина > напраслина - диссимиляция.

Ответ #110 : Октября 29, 2016, 09:48
В письме от 1700/5 г., написанного на чисто народном языке, есть "а слышу я что де Оска бьет челом і промышляетъ чтоб ево не отдавать в холопство і естьли в подленник ꙋведаю і ꙋ оддачи буду бит челом чтоб ево"
Это ещё ни о чём не говорит, т. к. может отражать неразличение заударных "е" и "и" в результате редукции, аналогичное современному. Этимологическая непрозрачность слова - как сегодня, так, по-видимому, уже тогда - способствует такой орфографической "гиперкоррекции".

Оффлайн Tys Pats

  • Сообщений: 7934
Ответ #111 : Октября 29, 2016, 10:10
Так и из слова подлец точно так же объяснимо.
В украинском "падло" означает падаль, куда уж ближе.

Offtop
Кстати, по смыслу частично неплохо подходит и "подлезть" (типа, "примазаться, влезть в доверие"). Cp. лтг. pådleidś "парафразив, [он] как видно/как говорят/насколько известно... подлез".

Оффлайн ameshavkin

  • Сообщений: 986
Ответ #112 : Октября 29, 2016, 10:17
НапрасЛина интересное слово. Напрасъ, по Далю, клевета; типа наброс как бы, напор на неприятеля.
Откуда -л- взялось, для лучшего звучания?
Пример "вставленного"  -л- : юродивый - уродЛивый.
:fp: :fp: :fp:
Понятие "суффикс" вам знакомо? Очевидно, нет.

Оффлайн Tys Pats

  • Сообщений: 7934
Ответ #113 : Октября 29, 2016, 10:19
НапрасЛина интересное слово. Напрасъ, по Далю, клевета; типа наброс как бы, напор на неприятеля.
Откуда -л- взялось, для лучшего звучания?
Пример "вставленного"  -л- : юродивый - уродЛивый.
:fp: :fp: :fp:
Понятие "суффикс" вам знакомо? Очевидно, нет.

Какая этимология и значения у этого суффикса?

Оффлайн Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Сообщений: 60114
  • Пол: Мужской
  • Haariger Affe
    • Подушка
Ответ #114 : Октября 29, 2016, 10:53
Какая этимология и значения у этого суффикса?

Праслав. суффиксальный комплекс -livo- был извлечён из прилагательных типа *mьlčalivъ (от сущ. *mьlčalь), *pečalivъ (от сущ. *pečalь) и под., откуда *-livo- стал присоединяться через *-ь- сразу к глагольным и именным основам: *bosti, *bodǫ → *bodьlivъ и т. д. В славянских говорах этот тип продуктивен до сих пор.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Оффлайн Grantum

  • Сообщений: 936
  • Пол: Мужской
Ответ #115 : Октября 29, 2016, 11:56
НапрасЛина интересное слово. Напрасъ, по Далю, клевета; типа наброс как бы, напор на неприятеля.
Откуда -л- взялось, для лучшего звучания?
Пример "вставленного"  -л- : юродивый - уродЛивый.
:fp: :fp: :fp:
Понятие "суффикс" вам знакомо? Очевидно, нет.
Ну вы объясните, если решили встрять в разговор, разницу между древнерусским словом уродивый и более поздним уродЛивый, не закрывая при этом фейс. Зачем вставили -л- в уже существующее слово? Для благозвучности? Ради изменения смысла слова? Просто так?
Это еще не все.

Оффлайн Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Сообщений: 60114
  • Пол: Мужской
  • Haariger Affe
    • Подушка
Ответ #116 : Октября 29, 2016, 12:05
Ну вы объясните, если решили встрять в разговор, разницу между древнерусским словом уродивый и более поздним уродЛивый, не закрывая при этом фейс. Зачем вставили -л- в уже существующее слово? Для благозвучности? Ради изменения смысла слова? Просто так?

Выравнивание же по продуктивному суффиксу.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Оффлайн Grantum

  • Сообщений: 936
  • Пол: Мужской
Ответ #117 : Октября 29, 2016, 12:22
Зачем же подсказывать, пусть товарищ сам объяснит свое понимание процесса.
Юродивый/уродивый не совпадают по смыслу с уродЛивым.
Это еще не все.

Оффлайн Azzurro

  • Сообщений: 1274
  • Романий Г.И.
Ответ #118 : Октября 29, 2016, 12:25
Праслав. суффиксальный комплекс -livo- был извлечён из прилагательных типа *mьlčalivъ (от сущ. *mьlčalь), *pečalivъ (от сущ. *pečalь) и под.
А откуда такая информация? Странно обобщение суффикса из этого типа слов, ведь слова с концовкой -ль типа печаль не обладают какой-либо феноменальной частотностью.

Ответ #119 : Октября 29, 2016, 12:28
Зачем же подсказывать, пусть товарищ сам объяснит свое понимание процесса.
Юродивый/уродивый не совпадают по смыслу с уродЛивым.

Вообще-то это слова разноязычного происхождения: юродивый - старославянское, уродливый - исконно русское (ср. укр. вродли́вий, но в знач. "красивый" - от врода "красота"). Ср. ещё ст-слав. юг при рус. уж-ин без йотовой протезы.

Оффлайн лад

  • Сообщений: 2302
Ответ #120 : Октября 29, 2016, 12:39
Вообще-то это слова разноязычного происхождения: юродивый - старославянское, уродливый - исконно русское (ср. укр. вродли́вий, но в знач. "красивый" - от врода "красота"). Ср. ещё ст-слав. юг при рус. уж-ин без йотовой протезы.
юродивый - такого слова в старославянском нет. Это абсолютно нормальное именно и только древнерусское слово, оно не заимствовано. Чередование Ю -У, как признак старославянского заимствования, давно отвергнуто. (См. Зализняк) Оно было в живом др.-русском языке, в разных говорах были те или иные формы, с протезой или без, а то что там писал Фасмер давно опровергнуто.

Оффлайн Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Сообщений: 60114
  • Пол: Мужской
  • Haariger Affe
    • Подушка
Ответ #121 : Октября 29, 2016, 12:58
А откуда такая информация? Странно обобщение суффикса из этого типа слов, ведь слова с концовкой -ль типа печаль не обладают какой-либо феноменальной частотностью.

Праслав. суффикс глагольных имён *-ělь был продуктивным, что отразилось во многочисленных производных, известных по слав. говорам. Что вас смущает в данном объяснении? Оно хорошо соотносится со строением самих производных.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Ответ #122 : Октября 29, 2016, 12:59
юродивый - такого слова в старославянском нет. Это абсолютно нормальное именно и только древнерусское слово, оно не заимствовано. Чередование Ю -У, как признак старославянского заимствования, давно отвергнуто. (См. Зализняк) Оно было в живом др.-русском языке, в разных говорах были те или иные формы, с протезой или без, а то что там писал Фасмер давно опровергнуто.

Не опровергнуто. Просто ещё одно объяснение, как и старое, не покрывающее всех случаев.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Оффлайн Azzurro

  • Сообщений: 1274
  • Романий Г.И.
Ответ #123 : Октября 29, 2016, 15:51
Праслав. суффикс глагольных имён *-ělь был продуктивным, что отразилось во многочисленных производных, известных по слав. говорам. Что вас смущает в данном объяснении? Оно хорошо соотносится со строением самих производных.
В принципе тут можно видеть параллель образованию через отглагольные сущ-вительные в случае суф. -чив-: уживаться > *ужив-ка > уживч-ивый, отходить > отходка > отходч-ивый.

Но в русском языке не так уже много свидетельств былой продуктивности -ель. Тем более, не от каждого производного на -ель образовывалось прилагательное со значением характерного признака на -ивый - например, от капель, метель не образуются прилагательные с этой семантикой ("богатый на капели"? "изобилующий метелями"?), и вообще не образуются прилагательные.

Оффлайн Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Сообщений: 60114
  • Пол: Мужской
  • Haariger Affe
    • Подушка
Ответ #124 : Октября 29, 2016, 17:49
В принципе тут можно видеть параллель образованию через отглагольные сущ-вительные в случае суф. -чив-: уживаться > *ужив-ка > уживч-ивый, отходить > отходка > отходч-ивый.

Да, вычленен комплекс аналогично.

Но в русском языке не так уже много свидетельств былой продуктивности -ель. Тем более, не от каждого производного на -ель образовывалось прилагательное со значением характерного признака на -ивый - например, от капель, метель не образуются прилагательные с этой семантикой ("богатый на капели"? "изобилующий метелями"?), и вообще не образуются прилагательные.

1) Значение суффиксального комплекса *-i-vo- в глагольных производных пассивное — «подверженный/склонный к» (эсп. -em-). В этом свете семантика имён капель, метель не располагает к подобным производным. Зато есть терпеливый, ст.-сл. трьпѣливъ, чешск. trpělivý и т. д.  < праслав. *tьrpělivъ от имени *tьrpělь (ср. ст.-сл. производные трьпѣльнъ, трьпѣльство).
2) Комплекс *-ь-livo- появился и стал продуктивным ещё в дописьменное время, поэтому частотность производных с суффиксом *-ělь в русском не имеет значения, -лив- с начала письменного времени употреблялся самостоятельно.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

 

В быстром ответе можно использовать BB-теги и смайлы.

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Имя: E-mail:
Визуальная проверка:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: