Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Славянские буквы

Автор VagneR, сентября 23, 2014, 00:04

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

zwh

Цитата: Клонопотам от сентября 25, 2014, 17:08
Цитата: zwh от сентября 25, 2014, 17:05
Ну, формально да -- каждая буква -- это отдельный шрифт. Но тогда, если я, допустим, пишу от руки печатными буквами, то каждая буква -- это отдельный шрифт. Но надо ли плодить сущности в таком количестве?
По-моему к рукописным буквам понятие «шрифт» неприменимо.
По-моему, тоже. Но чем эти разукрашенные буквы в рекламах принципиально отличаются от рукописных? Тоже ж одноразовые.

Wolliger Mensch

Цитата: Клонопотам от сентября 25, 2014, 16:46
Если честно, не совсем понятно, чем Ваш принцип выделения лучше уникодового.
Хотя бы тем, что в уникоде действует принцип «что вспомнили, то и добавили»: скрипты и алфавиты добавляются и обновляются совершенно бессистемно. Конечно, когда-нибудь, возможно, уникод таким способом пополнится всеми знаками, которые требуются, но уже сейчас в нём каша и бардак, и дальше порядка не прибавится, так как в этой системе вообще не предусмотрели возможности упорядочения.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Bhudh

Цитата: Wolliger Mensch от сентября 26, 2014, 00:19«что вспомнили, то и добавили»
Что proposalи, то и добавили. Пиар такой пиар.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Wolliger Mensch

Цитата: Bhudh от сентября 25, 2014, 17:16
Цитата: Wolliger Mensch от сентября 25, 2014, 15:57Там есть другое начертание — ᴇ
Это в какой версии шрифта?
В моей Ижице е и є выглядят абсолютно идентично, а эпсилона (и вообще всей гречицы) нет вообще.
Греческого в ней и не было. А ᴇ есть в ней, начиная с самой первой, коряво-раздолбанной версии, появившейся на дисках ещё в середине девяностых (если не раньше).
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

sasza

Цитата: Ильич от сентября 25, 2014, 16:17
На картинке буква "е" не из какого-то русского шрифта, а с пачки сигарет Camel.
Если присмотреться, видно, что русская надпись переделана из английской.

DarkMax2

Цитата: Wolliger Mensch от сентября 25, 2014, 16:27
Цитата: DarkMax2 от сентября 25, 2014, 16:09
Моё мнение: хотите разных начертаний одних и тех же букв одного алфавита в одном тексте? Используйте шрифты.
Я так и подумал выше, что вы просто не в теме.
Цитата: Wolliger Mensch от сентября 25, 2014, 16:32
Цитата: DarkMax2 от сентября 25, 2014, 16:05
Ага, вот такая шиза.
Это вы так реагируете на то, в чём не разбираетесь?
Можете відмахуватися від моєї критики скільки влізе. Ваші аргументи це не підкріпить.
Цитата: Клонопотам от сентября 25, 2014, 16:23

Это т. наз. болгарская кириллица. Правда, Эллиди не признал её как болгарскую. ;D
Так, це "болгарська", але сприймається, як якийсь "дитячий" шрифт. Не більше. На щось самостійне не тягне, ІМХО.
Цитата: Клонопотам от сентября 25, 2014, 16:10
Плюс однозначный: текст всегда будет в подходящем ему ему шрифте.
Нащо за текстом фіксувати певний шрифт? Дурня якась.
Цитата: Клонопотам от сентября 25, 2014, 16:10
Минусы я вижу:
— это многократно увеличит проблемы с различением одинаковых букв в кодировке (вы ввели русскую а, а надо было украинскую! особенно радостно будет OCR'ить тексты на украинском с цитатами на русском),
— будет меньше доступных шрифтов (сейчас можно использовать большинство русских шрифтов для украинского — а так будет нельзя; впрочем, проблема ли это?).
Тобто відмовитися від національного розуміння алфавіту: кирилиці, латиниці тощо - і перейти виключно до оперування виключно національними варіаціями. ІМХО, деструктивно це, контрпродуктивно.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Клонопотам

Цитата: DarkMax2 от сентября 26, 2014, 08:48
Нащо за текстом фіксувати певний шрифт? Дурня якась.
Ніхто цього не і не пропонував. Може, перед тим, як відповідати, варто зрозуміти, про що мова?

Цитата: DarkMax2 от сентября 26, 2014, 08:48
Тобто відмовитися від національного розуміння алфавіту: кирилиці, латиниці тощо - і перейти виключно до оперування виключно національними варіаціями. ІМХО, деструктивно це, контрпродуктивно.
Деструктивно і контропродуктивно — це просто ярлики. Якщо хочете цивілізованої розмови, пишіть, які саме будуть негативні наслідки. Поки що я бачу тільки два, про які я написав. Ви бачете ще? То пишіть, яке саме. Ярлики і я можу порозклеювати.
井蛙不可以語於海者,拘於虛也
З колодязною жабою не можна говорити про океан: вона обмежена своєю дірою

(Автор фото на аватарі — Яманака Тамакі, flickr . com/photos/tamaki/249724430)

DarkMax2

Цитата: Клонопотам от сентября 26, 2014, 10:04
Може, перед тим, як відповідати, варто зрозуміти, про що мова?
Я розумію і доводжу, що це одне і те саме з вищесказаним.
Цитата: Клонопотам от сентября 26, 2014, 10:04
Деструктивно і контропродуктивно — це просто ярлики. Якщо хочете цивілізованої розмови, пишіть, які саме будуть негативні наслідки. Поки що я бачу тільки два, про які я написав. Ви бачете ще? То пишіть, яке саме. Ярлики і я можу порозклеювати.
Навели один плюс проти 2-х мінусів, а я у чомусь винний. Хех.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

DarkMax2

Літери мають певну варіативність в виконанні, яка (не) впливає на їхнє упізнання читачем, на ототожнення певної реалізації з узагальненим уявленням про цю графему. Літера може бути написана як завгодно в рамках упізнання. Тобто, поки я в "б" пізнаю "б", це усе одна й та сама графема "б". А різні форми - це парафія шрифтів.
Перехід до оперування національними варіаціями руйнує узагальнення, не тільки створюючи практичні перепони у скануванні тексту чи використанні шрифтів, але і ставить питання "а чому тоді не розрізняти ще і особисті варіації кожної людини чи видавництва тощо?"

Я можу болгарський текст писати російською гарнітурою чи навпаки. Чи буде це транслітерацією? Аж ніяк! Тоді чому я маю розглядати болгарську "б" та російську "б" як різні літери?

Тому я проти нової політики Юнікода.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Flos

Цитата: DarkMax2 от сентября 26, 2014, 11:27
а чому тоді не розрізняти ще і особисті варіації кожної людини чи видавництва тощо
Шерлок Холмс, помнится,  по шрифту определял из какой газеты вырезаны буквы.

:smoke:

DarkMax2

Цитата: Flos от сентября 26, 2014, 11:31
Цитата: DarkMax2 от сентября 26, 2014, 11:27
а чому тоді не розрізняти ще і особисті варіації кожної людини чи видавництва тощо
Шерлок Холмс, помнится,  по шрифту определял из какой газеты вырезаны буквы.
:smoke:
:) Почерк теж можна досліджувати :) І досліджують.
При цьому нічого не заважає рукописи потім набирати друкованими літерами. І ніхто не стверджує, що це різні літери. :) Що їх в Юнікод треба :)
Хочете "рукописний" друкований текст? Беріть шрифт! :)
Хочете в одному тесті різні форми однієї літери? Беріть декілька шрифтів!
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Bhudh

Цитата: Wolliger Mensch от сентября 26, 2014, 00:39А ᴇ есть в ней, начиная с самой первой, коряво-раздолбанной версии, появившейся на дисках ещё в середине девяностых (если не раньше).


:donno:
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Wolliger Mensch

Цитата: Bhudh от сентября 26, 2014, 17:31
Цитата: Wolliger Mensch от сентября 26, 2014, 00:39А ᴇ есть в ней, начиная с самой первой, коряво-раздолбанной версии, появившейся на дисках ещё в середине девяностых (если не раньше).


:donno:

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Wolliger Mensch

Цитата: Bhudh от сентября 26, 2014, 22:09
Нумер, плиз.
В версии Паратайпа — U+0454. А вообще, в безымянках может лежать где угодно, и без кода, в том числе.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Bhudh

В картинке выше это последняя. От предыдущих (включая прайветюзную) не отличается ни на пиксель.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Wolliger Mensch

Цитата: Bhudh от сентября 26, 2014, 22:24
В картинке выше это последняя. От предыдущих (включая прайветюзную) не отличается ни на пиксель.
Ну, если вы считаете, что не отличается, дело ваше. Я компьютерными шрифтами с 94-го года занимаюсь — для меня отличаются радикально, как набором знаков, так и качеством векторизации. :donno:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Bhudh

В моей картинке, а не Вашей. По ссылке можно увидеть все использованные буквы и проверить их нумер в любой потребной программе.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Wolliger Mensch

Цитата: Bhudh от сентября 26, 2014, 22:33
В моей картинке, а не Вашей.
В моей? :what: Я взял изображение с сайта Паратайпа.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Bhudh

А я сгенерировал на сайте Тайльнемера. Не придирайтесь.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Wolliger Mensch

Цитата: Bhudh от сентября 26, 2014, 23:21
А я сгенерировал на сайте Тайльнемера. Не придирайтесь.
Я и не придирался. С чего вы это взяли?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Тайльнемер

На сайте паратайпа шрифт стоит 950₽. Может, у вас есть эта версия шрифта, чтобы загрузить её на мой сайт?

Wolliger Mensch

Цитата: Тайльнемер от сентября 27, 2014, 06:43
На сайте паратайпа шрифт стоит 950₽. Может, у вас есть эта версия шрифта, чтобы загрузить её на мой сайт?
Паратайповской версии у меня нет. Да она и не нужна: там добавили левых знаков для латиницы и проч., зато убрали некоторые знаки, которые использовались в печатных книгах по славистике.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Vertaler

Цитата: Python от сентября 24, 2014, 19:38
Ⰴ(Д), Ⰾ(Л) похожи на греческие, поменявшиеся ролями друг с другом.
Уже читал у вас эту версию, но было бы странно, если бы Кирилл взял и просто так их перепутал.

Более древняя форма «людей» больше похожа на лямбду и не похожа на дельту:
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Васил

Цитата: Wolliger Mensch от сентября 25, 2014, 11:30
Цитата: DarkMax2 от сентября 25, 2014, 11:28
Юсы из болгарских рун, если они старше.
Тиво?

Скальные церкви ΙΧ-Χ вв. вблизи добруджанского города Мурфатлар (Басараб) содержат, кроме кириллических, и десятки рунических надписей , где регулярно встречаются еры и ят:


(Надпись М2, по Barnea I. 1962, Les monuments rupestres de Basarabi en Dobroudja, Cahiers archéologiques, Paris, 13)


(Надпись М5).

По археологии комплекса: Д. Овчаров, 2002, Болгары и румыны на Нижнем Дунае в Раннем Средневековье (по археологическим данным). Ч. 3. Монастырский комплекс у деревни Басараб (Мурфатлар);
Надписи и библиография (болгарская и румынская): Runica Bulgarica;
Фотогалерея и библиография (румынская): www.biserici-rupestre-basarabi.ro.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр