Author Topic: Имена на санскрит  (Read 291617 times)

0 Members and 2 Guests are viewing this topic.

Offline Bhudh

  • Posts: 56646
  • Gender: Male
  • aka 蝎
    • Сайты по языкознанию
Reply #50 on: March 2, 2009, 16:31
Гос-споди, зачем?!
Если уж так припекло, то вот ЭТО наколите
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Reply #51 on: March 2, 2009, 17:10
ну если не свобода то вечно свободная,мысль уловите,не так все сложно....плииииз

Offline Хворост

  • Posts: 6101
  • Gender: Male
Reply #52 on: March 2, 2009, 17:11
зачем вам непонятная татуировка на языке, который вы не знаете?
Когда я сажала, ливала смородину,
Она превращала мой сад в огородину.
Она превращала, рубила дрова,
На них высекая попутно слова.
arseniiv

Reply #53 on: March 2, 2009, 17:13
что за ужас вы хотите чтобы я изобразила???я что,ненормальная???

Offline Хворост

  • Posts: 6101
  • Gender: Male
Reply #54 on: March 2, 2009, 17:13
что за ужас вы хотите чтобы я изобразила???я что,ненормальная???
:D
Когда я сажала, ливала смородину,
Она превращала мой сад в огородину.
Она превращала, рубила дрова,
На них высекая попутно слова.
arseniiv

Reply #55 on: March 2, 2009, 17:16
ну вот,очередной раз представитель противоположного пола не понял тонкое строение моей души...надо,очень надо.разве этого мало для того чтобы мне помочь???

Offline Хворост

  • Posts: 6101
  • Gender: Male
Reply #56 on: March 2, 2009, 17:17
Если вам это правда нужно, вам переведут. Просто Комар, Антон или tvitaly1 не 24 часа здесь сидят.
Когда я сажала, ливала смородину,
Она превращала мой сад в огородину.
Она превращала, рубила дрова,
На них высекая попутно слова.
arseniiv

Reply #57 on: March 2, 2009, 17:21
а вы тогда собственно кто такой????!!!!!(скажите мне то чего я не знаю-а узнать я успела многое-что вы грубый,невоспитанный и струдом умеющий сдерживать свои эмоции мужчина.и выражение лица у вас не очень....на мой взгляд....)

Offline Хворост

  • Posts: 6101
  • Gender: Male
Reply #58 on: March 2, 2009, 17:24
а вы тогда собственно кто такой????!!!!!(скажите мне то чего я не знаю-а узнать я успела многое-что вы грубый,невоспитанный и струдом умеющий сдерживать свои эмоции мужчина.
вы гадаете по трём строчкам текста?
Quote
и выражение лица у вас не очень....на мой взгляд....)
ВИD? :) В детстве боялся, с тех пор, как увидел заставку.
Когда я сажала, ливала смородину,
Она превращала мой сад в огородину.
Она превращала, рубила дрова,
На них высекая попутно слова.
arseniiv

Reply #59 on: March 2, 2009, 17:27
да.
признаю,у вас есть сдержанность раз вы не повелись на провокацию
да и чувство юмора чуть чуть
но вы не зазнавайтесь!!!
все ровно вы мне нагрубили,

Offline IamRORY

  • Posts: 1915
Reply #60 on: March 2, 2009, 17:39
Печенюшка, а Вам пользователь пироженка, случаем, не родственник?

Reply #61 on: March 2, 2009, 17:45
нет.я единственная в своем роде.а что? >(

Offline IamRORY

  • Posts: 1915
Reply #62 on: March 2, 2009, 17:56
Да ничего, просто забавляют ники инициаторов некоторых переводов: Кошатка, Карамелька, пироженка... Вы вот.  ;)

Offline antbez

  • Posts: 4936
  • Gender: Male
Reply #63 on: March 3, 2009, 08:50
Просто слово "свобода" обсуждалось в одной из соседних тем... Но если надо, я ещё раз напишу.
Quae medicamenta non sanant, ferrum sanat, quae ferrum non sanat, ignis sanat.

romkaka

  • Guest
Reply #64 on: March 3, 2009, 15:34
Скажите пожалуйста как будет имя Роман. на санскрите! Зарнеее спасибо.

Offline Leno4ka

  • Newbie
  • Posts: 2
Reply #65 on: March 4, 2009, 17:57
Ты не подскажешь как на санскрите выглядит слово мама

Offline Komar

  • Posts: 3140
  • Gender: Male
Reply #66 on: March 4, 2009, 19:56
как на санскрите выглядит слово мама

माता mātā, जननी jananī [джанани], अम्बा ambā
Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

Neit

  • Guest
Reply #67 on: March 13, 2009, 17:32
Здравствуйте.
Подскажите пожалуйста написание имён "Влад" "Владислав".
Заранее спасибо.

Offline antbez

  • Posts: 4936
  • Gender: Male
Reply #68 on: March 13, 2009, 17:47
 व्लद् Vlad व्लदिस्लाव Vladisla:va
Quae medicamenta non sanant, ferrum sanat, quae ferrum non sanat, ignis sanat.

Паел

  • Guest
Reply #69 on: March 15, 2009, 17:27
здравствуйте уважаемые знатоки санскрита, очень хочу тату на этом языке, но вопрос располагает ли она к какой-то религии?и еще как перевести такое выражение на санскрит: "каждый сам кузнец своего счастья "

Warwarca

  • Guest
Reply #70 on: March 19, 2009, 17:41
Здравствуйте,
скажите пожалуйста, как на санскрите будет имя Калиани?

123

  • Guest
Reply #71 on: April 13, 2009, 07:51
так как правильно пишется имя Александр  так  अलेक्सन्द्र्  или  अलेक्सान्द्र

Offline antbez

  • Posts: 4936
  • Gender: Male
Reply #72 on: April 13, 2009, 08:54
Quote
Калиани

कल्याणी

Quote
так как правильно пишется имя Александр  так  अलेक्सन्द्र्  или  अलेक्सान्द्र

Первый вариант транслитерирует имя без изменений,  второй- придаёт имя санскритскую форму существительного мужского рода с окончанием -а
Quae medicamenta non sanant, ferrum sanat, quae ferrum non sanat, ignis sanat.

Offline Komar

  • Posts: 3140
  • Gender: Male
Reply #73 on: April 13, 2009, 20:21
здравствуйте уважаемые знатоки санскрита, очень хочу тату на этом языке, но вопрос располагает ли она к какой-то религии?

Лучше поостерегитесь делать тату на непонятном языке.
А то вдруг потом окажетесь приверженцем какого-нибудь гнусного тайного культа?
 ;D

Quote
и еще как перевести такое выражение на санскрит: "каждый сам кузнец своего счастья "

можно так
सर्वः स्वयं स्वसुखकारः
sarvaḥ svayaṁ svasukhakāraḥ
всякий сам своего счастья создатель

а можно и не так
Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

Reply #74 on: April 13, 2009, 21:09
так как правильно пишется имя Александр  так  अलेक्सन्द्र्  или  अलेक्सान्द्र
А мне больше нравится первый вариант - " Александр ". Да и в правильности его нет сомнений.
Два других " अलेक्सन्द्र् " и " अलेक्सान्द्र " какими-то закорючками написаны - смотрится так себе. И оба по-своему ошибочны.
Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: