Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Помогите перевести на санскрит

Автор Evjenia, апреля 5, 2007, 14:26

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Komar

Цитата: Hworost от января 13, 2009, 12:10
Переведите свои сообщения на русский.

Это были не мои сообщения, но написано там было что-то типа "Да здравствует многоуважаемая Радха". Впрочем, сообщения куда-то делись.
Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

Komar

Цитата: Ra от января 14, 2009, 18:54
Как будет свобода?

По-разному будет.
Из англо-санскритского словаря Аптэ:
Freedom - स्वतन्त्रता, अवशता, स्वतन्त्र्यम्, मोक्षः, मोक्षणम्, मुक्तिः, विमुक्तिः, मोचनम्, निर्यन्त्रणम्, निर्यन्त्रणता, निर्विघ्नता, अविनयः, मर्यादातिक्रमः, प्रागल्भ्यम्, विरहः, अभावः, राहित्यम्, हानिः, मुक्तिः, स्वेच्छा, स्वरुच्यनुवर्तनम्, कामचारः, स्वाच्छन्द्यम्.
Надеюсь, вам этого хватит.
Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

Komar

Цитата: tmadi от января 14, 2009, 19:30
पिदरसी
Думаю, правильный spelling будет पीडारसी. यस्य रसः पीडामयः स पीडारसी, что можно перевести как "having the taste of pain" или "having a painful taste".
Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

Komar

नमो सर्वेभ्यं! किं कश्चिच्छक्नोत्यनुवदितुमेकं वचनम्? तेन ममात्यन्तं प्रयोजनमस्ति। तद्वचनं बहुभिः मनुष्यैः स्वललाटे लिखितव्यं। क्रीणीह्यात्मार्थे मस्तिश्गमिति तत्सुहितमुपदेशं सर्वदुःखप्रणाशनम्। महाधन्यवादः।  ;D
Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

Диана№1

Цитата: Komar от января 15, 2009, 05:17
Цитата: Диана№1 от января  9, 2009, 07:04
Привет!помогите пожалуйста перевести цитату с русского на санскрит из песнь песний:я пренадлежу возлюбленному моему,а возлюбленный мой мне.

Скажите, пожалуйста, а чем вас не устраивает ивритский оригинал "אני לדודי ודודי לי"? Зачем вдруг на санскрит? Вообще-то миссионеры когда-то уже переводили Библию на санскрит, но Ветхий Завет не очень популярен, и то старое издание уже почти невозможно достать. Как вам такой вариант?
अहं मम प्रियाय मम प्रियश्च मह्यम्
ahaṁ mama priyāya mama priyaśca mahyam
я - для моего милого, и мой милый - для меня

спосибо.1 ;up:просто с иврита мне обьяснили что фраза переведется вот так Я дяде - а дядя мне.

Komar

Цитата: Диана№1 от января 15, 2009, 07:18
спосибо.1 ;up:просто с иврита мне обьяснили что фраза переведется вот так Я дяде - а дядя мне.

Видать, любят они дядей, раз зовут их милыми. Я по словарю посмотрел, так там кроме "дяди" и "возлюбленного (архаич.)" для דוד есть ещё значение "котёл, бак".  :green:
Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

RawonaM

Цитата: "Komar" от Видать, любят они дядей, раз зовут их милыми. Я по словарю посмотрел, так там кроме "дяди" и "возлюбленного (архаич.)" для דוד есть ещё значение "котёл, бак".
На письме да, а произносится по-другому.

Troy85

Помогите плиз перевести слово - уверенность на санскрит.


Komar

Цитата: Troy85 от января 19, 2009, 23:35
Помогите плиз перевести слово - уверенность на санскрит.

Apte:
certitude - ध्रुवत्वम् , ध्रुवम् , निश्चयः , असंशयः , निर्णयः , नियमः
Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

Troy87

Оо) Чтото много для одного слова) Поподробнее об этом можно?)

Troy88

Скорее всего интересует "aditi" - свобода, независимость, безопасность, надежность, уверенность, сохранность.

Komar

Цитата: Troy88 от января 20, 2009, 22:24
Скорее всего интересует "aditi" - свобода, независимость, безопасность, надежность, уверенность, сохранность.

Может, вам лучше словарь санскритский купить? Там ещё много занятных слов есть.

Про адити Моньер-Вильямс пишет
अदितिः -  f. freedom , security , safety / boundlessness , immensity , inexhaustible abundance , unimpaired condition , perfection , creative power / N. of one of the most ancient of the Indian goddesses (`" Infinity "' or the `" Eternal and Infinite Expanse "' , often mentioned in RV. , daughter of Daksha and wife of Kasyapa , mother of the Adityas and of the gods) / a cow , milk RV. / the earth Naigh. / speech Naigh. (cf. RV. viii , 101 , 15)
Хотя сомневаюсь, чтобы употреблялись какие-то из этих значений кроме имени собственного.
Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

antbez

ЦитироватьИз англо-санскритского словаря Аптэ:


Komar!

А в электронном виде он у Вас есть?
Quae medicamenta non sanant, ferrum sanat, quae ferrum non sanat, ignis sanat.

Lugat

Цитата: antbez от января 21, 2009, 07:40
А в электронном виде он у Вас есть?
У меня есть Sanskrit-English Dictionary
by Monier-Williams, 1899
160 000 words
Version for Lingvo

antbez

Lugat!

У меня тоже!  :yes:  Мне нужен словарь в "другую сторону"!
Quae medicamenta non sanant, ferrum sanat, quae ferrum non sanat, ignis sanat.

Xico

Цитата: "antbez" от
У меня тоже!    Мне нужен словарь в "другую сторону"!
В версии для ABBYYLingvo есть возможность полнотекстового поиска. Только проиндексировать надо.
Veni, legi, exii.

Troy80

Цитата: Komar от января 21, 2009, 01:33
Цитата: Troy88 от января 20, 2009, 22:24
Скорее всего интересует "aditi" - свобода, независимость, безопасность, надежность, уверенность, сохранность.

Может, вам лучше словарь санскритский купить? Там ещё много занятных слов есть.

Про адити Моньер-Вильямс пишет
अदितिः -  f. freedom , security , safety / boundlessness , immensity , inexhaustible abundance , unimpaired condition , perfection , creative power / N. of one of the most ancient of the Indian goddesses (`" Infinity "' or the `" Eternal and Infinite Expanse "' , often mentioned in RV. , daughter of Daksha and wife of Kasyapa , mother of the Adityas and of the gods) / a cow , milk RV. / the earth Naigh. / speech Naigh. (cf. RV. viii , 101 , 15)
Хотя сомневаюсь, чтобы употреблялись какие-то из этих значений кроме имени собственного.


Не мне только одно слово нужно) Я так понял aditi не то что нужно?
Так как всетаки бедет уверенность(confidence) из этих вариантов ध्रुवत्वम् , ध्रुवम् , निश्चयः , असंशयः , निर्णयः , नियमः и что они означают?

Komar

Цитата: Troy80 от января 21, 2009, 15:18
Так как всетаки бедет уверенность(confidence) из этих вариантов ध्रुवत्वम् , ध्रुवम् , निश्चयः , असंशयः , निर्णयः , नियमः и что они означают?

Аптэ:
confidence - विश्वासः, विश्रम्भः, प्रत्ययः, श्रद्धा, निश्चयः, दृढप्रत्ययः, दृढज्ञानम्, असंशयः
(первые 4 - в значении доверия, другие - в знач. уверенности)

MW:
निश्चयः m. inquiry , ascertainment , fixed opinion , conviction , certainty , positiveness / resolution , resolve fixed intention , design , purpose , aim
असंशयः  m. absence of doubt , certainty
Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

Troy81

Ок) по вот этому निश्चयः все подробно можно плиз?

Komar

Цитата: antbez от января 21, 2009, 07:40
ЦитироватьИз англо-санскритского словаря Аптэ:
А в электронном виде он у Вас есть?

На компе есть только PDFка с моньеровским инглишь-санскритом.
Не помню, откуда стянул, но подпись Гасунса имеется.  :)
Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

Komar

Цитата: Troy81 от января 21, 2009, 16:03
Ок) по вот этому निश्चयः все подробно можно плиз?

основа निश्चय niścaya (нишчая), им.п. निश्चयः niścayaḥ (нишчаях)


MW
niścayaḥ - m. inquiry , ascertainment , fixed opinion , conviction , certainty , positiveness ({iti niścayaḥ} , `" this is a fixed opinion "' ; {niścayaṁ-jñā} , `" to ascertain the certainty about anything "' ; {niścayena} , or {niścayāt} ind. certainly) / resolution , resolve fixed intention , design , purpose , aim / ({niścayaṁ-kṛ} , to resolve upon , determine to [dat. loc. or inf]) / %{-kṛt} mfn. giving a certain meaning / {-rūpa} mfn. `" having the form of certainty "' , being certain.

глагол niści (niścinoti) to ascertain , investigate , decide , settle , fix upon , determine , resolve

Кочергина
निश्चय niçcaya m. убеждение, уверенность, твёрдое решение
Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

Komar

Цитата: antbez от Quae medicamenta non sanant, ferrum sanat, quae ferrum non sanat, ignis sanat.
यन्नौषधैः चिकित्स्यते चिकित्स्यतेऽयसा। यन्नायसा चिकित्स्यते चिकित्स्यतेऽग्निना।
Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

Montag

Ребят огромная просьба выслать файлик в нормальном качестве(jpeg например)...немогу разобраться с санскрит шрифтами: Нужно выражение "Всё это Майя" ака "Весь мир лишь иллюзия" Спасибо!! Почта: 3he@mail.ru

antbez

ЦитироватьНа компе есть только PDFка с моньеровским инглишь-санскритом.
Не помню, откуда стянул, но подпись Гасунса имеется.

Пришлёте мне?  :yes:
Quae medicamenta non sanant, ferrum sanat, quae ferrum non sanat, ignis sanat.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:

√49:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр