Если относительно финикийского даны следующие два высказывания :
"The verb inflects for person, number, gender, tense and mood. Like other Semitic languages, Phoenician verbs have different "verbal patterns" or "stems", expressing manner of action, level of transitivity and voice."
"Tense, Aspect and Mood in Phoenician are entirely a function of syntax, not of morphology. This is to say, there is no one-to-one correlation between any given Form of the verb and a specific Tense, Aspect or Mood. Rather, in and of themselves, the Forms are entirely unmarked for tense, aspect and mood."
То различия в понимании чего отражают два этих высказывания ?
(Stem и Form здесь одно и то же.)
(Не знаю, но думаю, что аналогичное можно услышать о любом из ханаанейских/арамейских, особой финикийской специфики здесь нет, вероятно.)