Author Topic: Латгальский фольклор  (Read 41121 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Iyeska

  • Posts: 7232
  • Gender: Male
on: December 12, 2013, 11:18
Давно уже купил диск с латгальскими народными песнями в исполнении Бируты Озолини (Biruta Ozoliņa) "Bolta eimu". С удовольствием слушаю, всем рекомендую :yes:



Большая просьба к знатокам... :-[
Может кто-нибудь буквально перевести песню Jauna meitine yudini nese (Юная девушка воду несёт, насколько я понимаю)? Местами понятно, местами - нет. А словаря не нашёл нигде... Текст такой:

Jauna meitine yudini nese
Pagaid' pagaid' meitineite
Dūd kumeļam dzert
Solta ir rosa es meitine bosa
Ka Dīvs maņ paleidzēs es nūpērkšu kūrpes
Pērc pats dēļ sevi napērc dēļ mani
Ir man tavs ir mōmuleņa ir maņ pērcējeni
Meitine muna es tevi jimšu
Ak tu muns meileņais es namōku dorba
Mežā ir kūceņš tys dorbu vuica
Ūzula lozda tei dorbu vuica
Smolka bārza vērsyuneite tei agri ceļ
Vēļ tu mani napajēmi jau grybēji sist
Ci na vaļa ci na daļa pi māmeņas dzeivōt


Заранее огромное спасибо! :)

Offtop
ЗЫ: Если кто-то заинтересуется, могу выложить альбом куда-нить.
Wenn ich "Lingvoforum" höre ... entsichere ich meinen Browning!

Offline do50

  • Posts: 33123
  • Gender: Male
Reply #1 on: December 12, 2013, 11:25
Offtop
Jauna meitine yudini nese (Юная девушка воду несёт, насколько я понимаю)
Несе Галя воду, коромисло гнется,
За нею Iванко, як барвiнок въется. ;D

пардон, не удержался
Проблемы интеграции России в ад должны волновать ад, а не Россию

«Россия управляется непосредственно Господом Богом. Иначе невозможно представить, как это государство до сих пор существует», Генерал-фельдмаршал Х. А. Миних
«Россией управлять не сложно, но совершенно бесполезно», Александр II

Offline Iyeska

  • Posts: 7232
  • Gender: Male
Reply #2 on: December 12, 2013, 11:28
Offtop
пардон, не удержался
Offtop
Тьфу на тэбэ :P
Wenn ich "Lingvoforum" höre ... entsichere ich meinen Browning!

Offline do50

  • Posts: 33123
  • Gender: Male
Reply #3 on: December 12, 2013, 11:30
Offtop
Offtop
пардон, не удержался
Тьфу на тэбэ :P
:D
Проблемы интеграции России в ад должны волновать ад, а не Россию

«Россия управляется непосредственно Господом Богом. Иначе невозможно представить, как это государство до сих пор существует», Генерал-фельдмаршал Х. А. Миних
«Россией управлять не сложно, но совершенно бесполезно», Александр II

Offline Iyeska

  • Posts: 7232
  • Gender: Male
Reply #4 on: December 12, 2013, 11:34
Offtop
Харэ тут флудить ваще! :negozhe:
Подождём спецов :eat:
Wenn ich "Lingvoforum" höre ... entsichere ich meinen Browning!

Offline Tys Pats

  • Posts: 6414
Reply #5 on: December 12, 2013, 15:22
Давно уже купил диск с латгальскими народными песнями в исполнении Бируты Озолини (Biruta Ozoliņa) "Bolta eimu". С удовольствием слушаю, всем рекомендую :yes:



Большая просьба к знатокам... :-[
Может кто-нибудь буквально перевести песню Jauna meitine yudini nese (Юная девушка воду несёт, насколько я понимаю)? Местами понятно, местами - нет. А словаря не нашёл нигде... Текст такой:

Jauna meitine yudini nese
Pagaid' pagaid' meitineite
Dūd kumeļam dzert
Solta ir rosa es meitine bosa
Ka Dīvs maņ paleidzēs es nūpērkšu kūrpes
Pērc pats dēļ sevi napērc dēļ mani
Ir man tavs ir mōmuleņa ir maņ pērcējeni
Meitine muna es tevi jimšu
Ak tu muns meileņais es namōku dorba
Mežā ir kūceņš tys dorbu vuica
Ūzula lozda tei dorbu vuica
Smolka bārza vērsyuneite tei agri ceļ
Vēļ tu mani napajēmi jau grybēji sist
Ci na vaļa ci na daļa pi māmeņas dzeivōt


Заранее огромное спасибо! :)

Offtop
ЗЫ: Если кто-то заинтересуется, могу выложить альбом куда-нить.

Вы  это на слух записали?

Offline Iyeska

  • Posts: 7232
  • Gender: Male
Reply #6 on: December 12, 2013, 15:26
Вы  это на слух записали?
Нет, конечно! Наглая копипаста из интернетов... :-[
Wenn ich "Lingvoforum" höre ... entsichere ich meinen Browning!

Offline Tys Pats

  • Posts: 6414
Reply #7 on: December 12, 2013, 15:43
Немного хаотично, но как-то так:

Jauna meitine yudini nese                                Юна девица воду несла

Pagaid' pagaid' meitineite                                Подожди, подожди девчонка/девочка
Dūd kumeļam dzert                                        Дай коню попить

Solta ir rosa es meitine bosa                             Холодна роса, я девчонка боса
Ka Dīvs maņ paleidzēs es nūpērkšu kūrpes       Если Бог мне поможет я куплю туфли
Pērc pats dēļ sevi napērc dēļ mani                    Покупай сам для себя не покупай для меня
Ir man tavs ir mōmuleņa ir maņ pērcējeni         Есть у меня (tāvs - отец, tovs/tavs -твой) , есть мамочка /мамуленька, есть покупатели 
 
Meitine muna es tevi jimšu                              Девушка моя я тебя возьму [типа, в жёны]
Ak tu muns meileņais es namōku dorba           Ах ты мой любимый, я не умею работать (роботы)

Mežā ir kūceņš tys dorbu vuica                       В лесу есть деревце оно труду учит
Ūzula lozda tei dorbu vuica                             Дубовый орешник (vāzda - розга) та труду обучает
Smolka bārza vērsyuneite tei agri ceļ               Тоненькая (маленькая) вершинка берёзова ... та рано поднимает

Vēļ tu mani napajēmi jau grybēji sist               Ещё ты меня не взял, а уже хотел бить/пороть

Ci na vaļa ci na daļa pi māmeņas dzeivōt          (cīš - очень,сильно  тī - там)  нету свободы, ... нету доли?  у мамочки жить

Offline Iyeska

  • Posts: 7232
  • Gender: Male
Reply #8 on: December 12, 2013, 15:52
Спасибо огромное!!! ;up:

Wenn ich "Lingvoforum" höre ... entsichere ich meinen Browning!

Offline Tys Pats

  • Posts: 6414
Reply #9 on: December 12, 2013, 15:59
Спасибо огромное!!! ;up:

На здоровье!  :)

Offtop
1. Там в место "подожди", для большей родственности можно ставить "погоди"
2. kumelš ещё и жеребец, жеребёнок.

литовское  lazda, lazdele - ltg. vāzda, vāza - rus. прут, розга, хворостина

latv. lazda - орешник, орех, ореховый куст
        lazdaine, lazdājs - орешник (лесок, поросль) ,

Offline Iyeska

  • Posts: 7232
  • Gender: Male
Reply #10 on: December 12, 2013, 16:08
Ага, я тоже про "погодь" подумал, увидев pagaid' :yes:

Кстати, а ci это не вопросительная частица разве, типа белорусской аналогичной? Ci na vaļa ci na daļa = ці ня воля, ці ня доля? :what:
Wenn ich "Lingvoforum" höre ... entsichere ich meinen Browning!

Offline Tys Pats

  • Posts: 6414
Reply #11 on: December 12, 2013, 16:20
Ага, я тоже про "погодь" подумал, увидев pagaid' :yes:

Кстати, а ci это не вопросительная частица разве, типа белорусской аналогичной? Ci na vaļa ci na daļa = ці ня воля, ці ня доля? :what:
лтг. gaideit' - лтш. gaidīt -  ждать

Вы правы - "ci"  вопросительная частица.  :yes: Я как-то сразу не сообразил. :-[

Offline zalktis

  • Posts: 54
Reply #12 on: December 12, 2013, 16:25
Вы правы - "ci"  как и  "voi" вопросительные частицы. " Ci" используется реже, вот я и подзабыл.
В восточная Литве "ty", "cy" значит "там" - вы уверены, что в Латгалe нe то же самое?

Quote from: Tys Poc link=topic=64041.msg1927397#msg1Ūzula [b
lozda[/b] tei dorbu vuica                             Дубовый орешник (vāzda - розга) та труду обучает
дубовый посох, не орешник - это точно.

Es domāju, ka LTG vuica = LV veica, nevis "māca"...

Offline Tys Pats

  • Posts: 6414
Reply #13 on: December 12, 2013, 16:35
Вы правы - "ci"  как и  "voi" вопросительные частицы. " Ci" используется реже, вот я и подзабыл.
В восточная Литве "ty", "cy" значит "там" - вы уверены, что в Латгалe нe то же самое?

Quote from: Tys Poc link=topic=64041.msg1927397#msg1Ūzula [b
lozda[/b] tei dorbu vuica                             Дубовый орешник (vāzda - розга) та труду обучает
дубовый посох, не орешник - это точно.

Es domāju, ka LTG vuica = LV veica, nevis "māca"...

лтг. tī, tur -  лтш. tur - рус. там

Никогда не слышал, чтобы латгальцы прутик, посох лоздай звали. Но я не могу утверждать, что такое в принципе невозможно. :)

Latviski "обучает" ir "māca" ( no tejienes arī "mācītājs"), kas, kā šķiet, ir radniecisks "muoka" ,  "uzmācas" un "mīca", bet par šo vārdu radniecību ltg. vuica nekad nebiju interesējies. Man ir jāpadomā, jāpapēta literatūra.

Offline Iyeska

  • Posts: 7232
  • Gender: Male
Reply #14 on: December 12, 2013, 16:44
дубовый посох, не орешник - это точно.
Прямо-таки посохом суровый латгалец бедную девушку дубасить собирается? :'(
Wenn ich "Lingvoforum" höre ... entsichere ich meinen Browning!

Offline Tys Pats

  • Posts: 6414
Reply #15 on: December 12, 2013, 16:52
Из ютуба:

"Bolta eimu" - "Белая иду"
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=v7HPl597lBc" target="_blank">https://www.youtube.com/watch?v=v7HPl597lBc</a>

Offline Iyeska

  • Posts: 7232
  • Gender: Male
Reply #16 on: December 12, 2013, 16:54
Спасибо ещё раз всем знатокам!!! ;up:

ЗЫ: На днях если ещё подкину подобный вопросец, не откажете во вспоможении? :-[
Wenn ich "Lingvoforum" höre ... entsichere ich meinen Browning!

Offline Tys Pats

  • Posts: 6414
Reply #17 on: December 12, 2013, 16:59
ЗЫ: На днях если ещё подкину подобный вопросец, не откажете во вспоможении? :-[

Помогу с большим удовольствием!  :yes:

Offline do50

  • Posts: 33123
  • Gender: Male
Reply #18 on: December 12, 2013, 16:59
не откажете во вспоможении?
а тебе латгальский так для души?
Проблемы интеграции России в ад должны волновать ад, а не Россию

«Россия управляется непосредственно Господом Богом. Иначе невозможно представить, как это государство до сих пор существует», Генерал-фельдмаршал Х. А. Миних
«Россией управлять не сложно, но совершенно бесполезно», Александр II

Offline Iyeska

  • Posts: 7232
  • Gender: Male
Reply #19 on: December 12, 2013, 17:05
"Bolta eimu" - "Белая иду"
А не "бела есмь"? :what:

Помогу с большим удовольствием!  :yes:
Ура! :) Ибо у меня ещё альбом Laiksne Es jauna būdama имеется, который зело обожаю... ::)

а тебе латгальский так для души?
Ага, чисто для души :yes: Фольклор нравиццо, и язык. Как и латышский. В отличие от литовского, уж не знаю почему...
Wenn ich "Lingvoforum" höre ... entsichere ich meinen Browning!

Offline zalktis

  • Posts: 54
Reply #20 on: December 12, 2013, 17:14
Фольклор нравиццо, и язык. Как и латышский. В отличие от литовского, уж не знаю почему...
Ради любопытства, какие Литовский группы вы слушали?

P.S. из всех Латгальский песен, моя любимая "Kiukova zaguze" (Grodi):

Offline do50

  • Posts: 33123
  • Gender: Male
Reply #21 on: December 12, 2013, 17:15
Offtop
отличие от литовского
по мне, так литовский приятнее звучит, да и грамматика, и тональность...
Проблемы интеграции России в ад должны волновать ад, а не Россию

«Россия управляется непосредственно Господом Богом. Иначе невозможно представить, как это государство до сих пор существует», Генерал-фельдмаршал Х. А. Миних
«Россией управлять не сложно, но совершенно бесполезно», Александр II

Offline Tys Pats

  • Posts: 6414
Reply #22 on: December 12, 2013, 17:16
"Bolta eimu" - "Белая иду"
А не "бела есмь"? :what:

лтг. īmu, eimu (лтш. eju) - иду
лтг. asu, asmu (лтш. esmu) - я есьм


Offline Iyeska

  • Posts: 7232
  • Gender: Male
Reply #23 on: December 12, 2013, 17:21
Ради любопытства, какие Литовский группы вы слушали?
Никакие, если честно... :( Извиняюсь, если обидел, но мне почему-то литовский вообще никак не интересен...

Offtop
отличие от литовского
по мне, так литовский приятнее звучит, да и грамматика, и тональность...
Offtop
А мне так наоборот... Литовский как-то вяло звучит, как будто "с русским акцентом". Мне парниша знакомый, который в Литве учился в школе, рассказывал, что он неоднократно был свидетелем сцен, когда его одноклассники и их родители доооолго спорили, долгий гласный в каком-то слове пишется, или краткий... В латышском всё чётко, чеканно! ;up:  И тональность мне больше нравится. И ударение на первом слоге милее моей полу-финноугорской душе ::) В общем, как-то так...
Wenn ich "Lingvoforum" höre ... entsichere ich meinen Browning!

Reply #24 on: December 12, 2013, 17:22
лтг. īmu, eimu (лтш. eju) - иду
лтг. asu, asmu (лтш. esmu) - я есьм
:uzhos:

Offtop
Спасибочки :)
Wenn ich "Lingvoforum" höre ... entsichere ich meinen Browning!

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: