Author Topic: Я смеюсь с тебя  (Read 24623 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Водка

  • Guest
on: January 31, 2013, 20:37
В нете постоянно встречаю отдельных личностей, которые вроде на нормальном русском пишут, но выдают себя сабжем и некоторыми другими употреблениями предлогов.
Они с Украины, из Белоруссии или еще откуда?

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 52458
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
Reply #1 on: January 31, 2013, 22:06
В нете постоянно встречаю отдельных личностей, которые вроде на нормальном русском пишут, но выдают себя сабжем и некоторыми другими употреблениями предлогов.
Они с Украины, из Белоруссии или еще откуда?
В украинском литературном языке глагол сміятися имеет управление з кого. Однако и в русских, и в украинских, и в белорусских говорах этот глагол может употребляться с самыми разнообразными предлогами или вообще без предлогов — родительным, винительным, дательным, творительным падежами. Управление с кого использутеся кроме литературного и белорусского, используется также в южнорусском.

На данный момент это управление не является признаком какого-либо говора, так как является общеразговорным (и имеет иное значение, чем литературное управление над кем).
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Водка

  • Guest
Reply #2 on: January 31, 2013, 22:44
Никогда не слышала в разговорной речи, только в нете.

Quote
и имеет иное значение, чем литературное управление над кем
В чем отличие? Я думала, это одно и тоже.

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 52458
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
Reply #3 on: January 31, 2013, 23:16
Никогда не слышала в разговорной речи, только в нете.
Смотря где вы живёте.

В чем отличие? Я думала, это одно и тоже.
Смеяться с кого-л. в разговорном русском значит не просто «над кем-л.» (для этого есть сметься над кем-л.), а шутливое выражение «состояния смешности» после поступков человека. По этой причине, например, с тебя оборжаться можно — можно сказать непосредственно «источнику» смеха, тогда как над обычно от первого ко второму лицу не употребляется: я над ним/они над тобой/он надо мной и т. д. смеялись/ржали/угарали и т. д., но я над тобой смеюсь — так обычно не говорят тому, над кем смеются.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline Joris

  • Posts: 14503
  • ở Sao Hỏa
    • Грамматика языка суахили
Reply #4 on: January 31, 2013, 23:24
Offtop
У меня в речи примерно так разграничивается "смеяться над кем-то", но "смеяться с чего-то". При этом только "смешно с кого-то/чего-то".
РБ, Брест/Минск
yóó' aninááh

Maкcим

  • Guest
Reply #5 on: January 31, 2013, 23:25
Это хохлы. Русские так не говорят. На юге, если и есть, то от казаков (читай, обрусевшие хохлы).
Корпус дает однозначный ответ: от Купринской Олеси до чудовищ Лазарчука.

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 52458
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
Reply #6 on: January 31, 2013, 23:30
Это хохлы. Русские так не говорят. На юге, если и есть, то от казаков (читай, обрусевшие хохлы).
:fp: Господи, откуда вы такие берётесь…
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline Lodur

  • Posts: 28776
  • Gender: Male
Reply #7 on: January 31, 2013, 23:37
Это хохлы. Русские так не говорят. На юге, если и есть, то от казаков (читай, обрусевшие хохлы).
:fp: Господи, откуда вы такие берётесь…
Обрусевший марсианин? :??? :-\
If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite.

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 52458
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
Reply #8 on: January 31, 2013, 23:38
Обрусевший марсианин? :??? :-\
Обмарсианившийся русский, скорее.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline Sudarshana

  • Posts: 6015
  • Gender: Male
Reply #9 on: January 31, 2013, 23:41
   я могу сказать я с тебя угораю, но смеюсь с тебя кривовато звучит.

Offline -Dreamer-

  • Posts: 16156
  • Gender: Male
  • Stranger and sojourner
Reply #10 on: January 31, 2013, 23:43
я могу сказать я с тебя угораю, но смеюсь с тебя кривовато звучит.
"Уссываюсь" ещё употребляется частенько молодёжью.

Offline Mewok kuwok

  • Posts: 1028
  • Gender: Male
Reply #11 on: January 31, 2013, 23:44
Уссываюсь с тебя :???
МОДЕРАТОРЫ!
ДОЛГО ЕЩЁ ОЖИДАТЬ ОДОБРЕНИЯ?

Offline DarkMax2

  • Posts: 45906
  • Gender: Male
  • UeArtemis
Reply #12 on: January 31, 2013, 23:51
О :) знову рідка українська російська :)
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III

З моїх снів ти утичеш над ранок,
Терпка як аґрус, солодка як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі мокрі від сліз.

Reply #13 on: January 31, 2013, 23:52
Уссываюсь с тебя :???
Усцыкаюсь шо ли?
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III

З моїх снів ти утичеш над ранок,
Терпка як аґрус, солодка як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі мокрі від сліз.

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 52458
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
Reply #14 on: February 1, 2013, 00:13
Усцыкаюсь шо ли?
Жуткий гибрид.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline LUTS

  • Posts: 28120
  • Gender: Male
Reply #15 on: February 1, 2013, 00:19
Уссываюсь с тебя :???
Усцыкаюсь шо ли?
Чого не всцикаюсь?
Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 52458
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
Reply #16 on: February 1, 2013, 00:22
Чого не всцикаюсь?
Внутрь, что ли?  ;D
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline LUTS

  • Posts: 28120
  • Gender: Male
Reply #17 on: February 1, 2013, 00:24
Чого не всцикаюсь?
Внутрь, что ли?  ;D
Не-ет :green: Так привычнее просто (не в смысле внутрь ;D)
Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

Offline Poirot

  • Posts: 60263
  • Gender: Male
Reply #18 on: February 1, 2013, 00:46
но смеюсь с тебя кривовато звучит.
+1
"Мы всегда можем уметь."(с)

Offline DarkMax2

  • Posts: 45906
  • Gender: Male
  • UeArtemis
Reply #19 on: February 1, 2013, 00:49
Уссываюсь с тебя :???
Усцыкаюсь шо ли?
Чого не всцикаюсь?
Потому что это украинский русский, а не просто украинский.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III

З моїх снів ти утичеш над ранок,
Терпка як аґрус, солодка як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі мокрі від сліз.

Павел11

  • Guest
Reply #20 on: February 1, 2013, 10:51
По ссылке того украинофоба релевантные цитаты действительно имеют украинский контекст. То есть в литературе это достаточно четкий маркер именно украинского диалекта.
В сети по моим наблюдениям где-то 7/10 так говорящих родом из Украины или приграничных областей. Поэтому сомнительно, что "На данный момент это управление не является признаком какого-либо говора, так как является общеразговорным (и имеет иное значение, чем литературное управление над кем)". Если бы это было общеразговорным, никто бы даже внимания не обратил, однако только в этой теме несколько человек уже призналось, что эта фраза звучит чужеродно, включая меня.

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 52458
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
Reply #21 on: February 1, 2013, 11:08
Уссываюсь с тебя :???
Усцыкаюсь шо ли?
Чого не всцикаюсь?
Потому что это украинский русский, а не просто украинский.
В «просто» украинском там тоже у- в исходной форме: усміхатися.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline Марго

  • Posts: 15522
  • Gender: Female
Reply #22 on: February 1, 2013, 11:21
Если верить вот этому: http://veseliymakler.odessa.ua/libraries/author/smirnov/odessky_jazik_01.html, то "смеяться с кого-то" — это именно одесский сленг/диалект.

Offline DarkMax2

  • Posts: 45906
  • Gender: Male
  • UeArtemis
Reply #23 on: February 1, 2013, 11:46
Уссываюсь с тебя :???
Усцыкаюсь шо ли?
Чого не всцикаюсь?
Потому что это украинский русский, а не просто украинский.
В «просто» украинском там тоже у- в исходной форме: усміхатися.
Свидомиты чередуют у/в везде - тотально!
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III

З моїх снів ти утичеш над ранок,
Терпка як аґрус, солодка як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі мокрі від сліз.

Offline Drundia

  • Posts: 5626
  • Gender: Male
Reply #24 on: February 1, 2013, 12:09
Усцыкаюсь шо ли?
Жуткий гибрид.
Почему жуткий? Почему гибрид?

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?:

Об Адыгее: Социальная норма на электроэнергию - это интересно.