Author Topic: Перевод: РУССКИЙ <=> ГОЛЛАНДСКИЙ язык  (Read 4313 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Akshan

  • Posts: 29
  • Gender: Male
Друзья,

у нас в компании есть несколько голландцев, видимо, кто-то из них случайно прислал смс на голландском на наш дежурный сотовый телефон (рабочий язык в компании - английский). Не мог бы кто-нибудь перевести это сообщение? (иль, может, это спам от них?)
Hoi sheet en chaaj alles gaat hier goed, tis hier supermooi en warm! We hebben het echt geweldig samen! De tijd vliegt wel, dus we genieten van elk moment! En ik ben echt al mega bruin hihi. Hoop dat daar ook alles goed gaat! Tot gauw en veel liefs van sap en rem xxx

спасибо заранее!
tou a ver, tou a ver...

Offline Vertaler

  • Posts: 11169
  • Gender: Male
  • Vielzeller
Хоть в сленге я и не специалист, но попробую.

Типа привет, у нас всё хорошо, тут просто обалденно и тепло! Нам так здорово вместе! Время идёт хорошо, так что мы наслаждаемся каждым моментом! И я уже правда мега загорел, хихи. Надеюсь, что у вас тоже всё хорошо! Пока и привет от... не знаю, sap en rem — это их прозвища, что ли? В общем, как-то так.
La lastan lingvovarianton / Bruligis mi en la kamen’.
Mi ne reformu Esperanton, / Mi ne plu kredas je mi mem.
© klasikulo

Offline Flos

  • Posts: 14969
  • Gender: Male
(иль, может, это спам от них?)

.. это они издеваются...
 :yes:

Offline macabro

  • Posts: 652
  • Gender: Male
Quote
тут боюсь, какой-то жаргонизм, но написано «коричневый»
в норвежском это может значить "пьяный".. может "я мега пьяный, хихи"?  :)

Offline Vertaler

  • Posts: 11169
  • Gender: Male
  • Vielzeller
Уточнил. Имеется в виду «загорелый». Недаром «тут жарко» ведь.
La lastan lingvovarianton / Bruligis mi en la kamen’.
Mi ne reformu Esperanton, / Mi ne plu kredas je mi mem.
© klasikulo

Offline Depolo

  • Newbie
  • Posts: 1
Есть сваебойная машина ,есть табличка со значениями рычагов на голландском,и вот дело,может способен кто помочь разобраться?

Offline Macho228

  • Newbie
  • Posts: 1
Reply #6 on: December 31, 2014, 21:22
Здравствуйте!
Где-то полгода назад, мне пришла открытка с марками от кого-то мужичка, на ней было что-то написано, но я не обратил на него внимания и оставил у себя. Но сегодня мне прислали другую открытку от него же, и в ней было написано тоже самое. Вот хотел у вас спросить что на них написано. Фото ниже.
P.s.:Закрашены индекс и адрес.

Offline RockyRaccoon

  • Posts: 40616
  • Gender: Male
  • Je suis RockyRaccoon
Reply #7 on: January 1, 2015, 14:04
Надпись от руки- нечто нидерландоязычное с о. Аруба, Вест-Индия, владение Нидерландов. Марка - о. Кюрасао, рядом, владение той же страны.
-<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>-

Offline Red Khan

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 45695
  • Gender: Male
Может кому-нибудь будет интересно перевести сразу на русский:
Вильгельмина / Нидерланды
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=opH4wtR_-_c" target="_blank">https://www.youtube.com/watch?v=opH4wtR_-_c</a>
Послушать можно здесь.
Разговаривает на нидерландском.


 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: