Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Расовый русский

Автор -Dreamer-, августа 9, 2012, 01:03

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Elischua

Цитата: -Dreame- от августа  9, 2012, 01:45
Elischua, как хотите. Меня в первую очередь славянский русский волнует. Хотите совсем уж исконный, пишите, будет занятно почитать. ;)
Я не говорил о совсем или несовсем уж исконном (как это вообще?), а заметил, что не следовало бы подменять слово русский словом славянский, поскольку многие польские, словенские, чешские и тд. слова тоже будут славянскими, но для русского языка они годиться не будут ввиду нетипичности их строения для последнего. Слово "славянский" это более широкое понятие, чем "русский".
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Lodur

Как быть с полногласиемголосием? Исправлять заимствования из старословянского? Мне тогда за каждым вторым подозрительным словом придётся в Фасмера лезть, или ещё куда...
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Elischua

Я полагаю так, что образ (*imago) русского языка как такового заключается в сочетании (*synthesis) в нём также и так называемых цсл. творов (*forms), поэтому врядли стоит их изгонять (*стигматизировать). Например, то же слово "исконный" - его строение (*morphology), а именно полная огласовка приставки "ис-" говорит о том, что это русское слово не древнерусского (в смысле киево-русского) происхождения, но староболгарского. По-древнерусски (киево-русски), а также по-староукраински, это слово выглядело бы *"сконьныи". Но, без подобных слов, как "исконный" русский язык всё-таки уже не будет русским - потеряет в своём (возможно неповторимом) образе (в то время, как без слов "менеджмент, холдинг, кансалтинг" не потеряет).
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Lodur

Ну, к калькам ( (wiki/ru) Калька_(лексика) , как я понимаю, именно они помечены звёздочками в предыдущем сообщении) претензий нареканий быть не должно. Этого даже исландский не цурается. Заимствуется то только идея задумка слова, а не оно само.
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Elischua

Цитата: Lodur от августа  9, 2012, 02:21
Ну, к калькам ( (wiki/ru) Калька_(лексика) , как я понимаю, именно они помечены звёздочками в предыдущем сообщении) претензий быть не должно. Этого даже исландский не цурается. Заимствуется то только идея задумка слова, а не оно само.
Ниодно из тех слов не калька (как "калька" "по-русски" сказать не знаю. "перекрой", "поделка", "поделок", "сняток"?)
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Leo

Цитата: -Dreame- от августа  9, 2012, 01:43
Цитироватькак назвать ходовой продукт ? хлеб - германизм, каравай - тюркизм, может быть жито ?
Такой германизм, которого ни в одном германском языке нет. :green:
Brot, bread, brood, bröd.
Я думаю, Вы узнали языки.

Ну а как же hlaifs, Laib, loaf... ?

Leo

Цитата: Elischua от августа  9, 2012, 01:46
Цитата: Leo от августа  9, 2012, 01:40
как назвать ходовой продукт ? хлеб - германизм, каравай - тюркизм, может быть жито ?
Product = изделие, изделье.
Германскость "хлеба" не достоверна, а даже если и да, то не стоит уж так ковырять.
"Каравай", который коровай не тюркизм (*торчество?), а общеславянское слово, прямо родственное слову "корова".
А что с "житом" не так?

Не знаю, что с житом не так- подскажите

maristo

Цитата: Elischua от августа  9, 2012, 01:23
Цитата: Leo от августа  9, 2012, 01:18
(не считать насмешкой) :)
Но это есть насмешка. Вообще, красивые корни. Смешным делают это предложение суффиксы?

Хм, как сказать "суффикс"? Если вдохновиться литовским, то "присаг".

Послеставка.
«Toute discussion theorique est vaine: l'Esperanto fonctionne» Antoine Mеillet

Elischua

Цитата: Leo от августа  9, 2012, 08:33
Цитата: -Dreame- от августа  9, 2012, 01:43
Цитироватькак назвать ходовой продукт ? хлеб - германизм, каравай - тюркизм, может быть жито ?
Такой германизм, которого ни в одном германском языке нет. :green:
Brot, bread, brood, bröd.
Я думаю, Вы узнали языки.

Ну а как же hlaifs, Laib, loaf... ?
Ну и что? Воспринимайте слово хлеб в славянских языках так, как бы в германских воспринимали германскими слова кельтского происхождения, такие, например, как: Amt (*ambactos).
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Elischua

Цитата: maristo от августа  9, 2012, 08:40
Цитата: Elischua от августа  9, 2012, 01:23
Цитата: Leo от августа  9, 2012, 01:18
(не считать насмешкой) :)
Но это есть насмешка. Вообще, красивые корни. Смешным делают это предложение суффиксы?

Хм, как сказать "суффикс"? Если вдохновиться литовским, то "присаг".

Послеставка.
Такой чудовищный вариант мне приходил в голову только как шутка. На самом деле, чистые слова (*purisms) только потому не приживались в русском языке (когда были такие попытки), что те, кто стряпал искуссно "собственнорусские" слова, делали это крайне угловато. Слова не должны быть длинными как возы/обозы (*wagons), прозрачными и описательны уже в самих себе. "Мокроступы" это и есть тот в самом деле смехотворный пример.
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Leo

Цитата: Elischua от августа  9, 2012, 08:41
Цитата: Leo от августа  9, 2012, 08:33
Цитата: -Dreame- от августа  9, 2012, 01:43
Цитироватькак назвать ходовой продукт ? хлеб - германизм, каравай - тюркизм, может быть жито ?
Такой германизм, которого ни в одном германском языке нет. :green:
Brot, bread, brood, bröd.
Я думаю, Вы узнали языки.

Ну а как же hlaifs, Laib, loaf... ?
Ну и что? Воспринимайте слово хлеб в славянских языках так, как бы в германских воспринимали германскими слова кельтского происхождения, такие, например, как: Amt (*ambactos).

а какое соответствие в кельтских ?

Elischua

Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Alone Coder


Elischua

Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Alone Coder


Vikt0r

ХЛЕБЪ.  А может, плюнем на украденные У НАС хлЕбы ( Laib, LOAF и проч.) ? И поищем значение где-то ещё ? Присмотримся, например, к нынешнему селу Халепье (к древнему городу ХАЛЕПУ; в летописи с 1136 г.). Оно- на Днепре, чуть южнее Киева, в соседстве со знаменитым Трипольем. А вдруг ЭТО древнейшее именование,- и не только Славянства,-Арийства ? Может быть, ХАЛЕП звучит с эпохи "трипольской культуры" ?

Elischua

Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Alone Coder

Не странно. Интерлингвизмы работают как термины и не ломают структуру и регулярность языка.

Leo


DarkMax2

Цитата: Leo от августа  9, 2012, 01:07
а как насчёт заимствований из ... украинского
да :) интересно чем заменить слово музыка :)
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Leo

Цитата: DarkMax2 от августа  9, 2012, 09:10
Цитата: Leo от августа  9, 2012, 01:07
а как насчёт заимствований из ... украинского
да :) интересно чем заменить слово музыка :)

Гудба или гласба

Alone Coder


DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Alone Coder


maristo

Цитата: Elischua от августа  9, 2012, 08:49
Цитата: maristo от августа  9, 2012, 08:40
Цитата: Elischua от августа  9, 2012, 01:23
Цитата: Leo от августа  9, 2012, 01:18
(не считать насмешкой) :)
Но это есть насмешка. Вообще, красивые корни. Смешным делают это предложение суффиксы?

Хм, как сказать "суффикс"? Если вдохновиться литовским, то "присаг".

Послеставка.
Такой чудовищный вариант мне приходил в голову только как шутка. На самом деле, чистые слова (*purisms) только потому не приживались в русском языке (когда были такие попытки), что те, кто стряпал искуссно "собственнорусские" слова, делали это крайне угловато. Слова не должны быть длинными как возы/обозы (*wagons), прозрачными и описательны уже в самих себе. "Мокроступы" это и есть тот в самом деле смехотворный пример.

Мокроступы - нормальное слово.

Снегоступы всех устраивают, т.к. привыкли. И к этому можно привыкнуть, т.к. полная аналогия.
«Toute discussion theorique est vaine: l'Esperanto fonctionne» Antoine Mеillet

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр