Author Topic: Українські фільми  (Read 99056 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline LUTS

  • Posts: 28117
  • Gender: Male
Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

Offline DarkMax2

  • Posts: 46857
  • Gender: Male
  • UeArtemis
Reply #101 on: December 15, 2014, 11:46
Quote
Тому уявіть лише таку картину. Лос-Анджелес, 22 лютого. Хтось зі знаменитостей виходить на сцену, розкриває конверт і говорить: «В номінації «Кращий фільм іноземною мовою» перемагає «Плем’я». Зал аплодує, Мирослав Слабошпицький виходить на сцену, бере статуетку, дякує всім і, приміром, каже: «Слава Україні!». А ми усі біля екранів відповідаємо: «Героям Слава!». Приємно, авжеж. Але такого не буде. Обраний «Поводир» не пройде навіть до списку номінантів, це очевидно. Навіть не знаю, які ще потрібні докази. Коли сумніваєтеся – не забудьте почитати новини 15 січня. І не зліться на фразу: «А ми ж вам говорили».
"Племінники" все жовчю плюються в бік "Поводиря".
Безжалісна перемога: «Плем’я» таки отримало приз Європейської кіноакадемії.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Reply #102 on: December 15, 2014, 11:51
Сліпі (і) поводирі - гарна стаття про "Поводиря".
Quote
Інколи здається, що треба подякувати богу за часи, коли в Україні знімали по фільму в рік. Цього року зняли два, і їх вистачило, щоб усі встигли пересваритись, а дехто й перетворитись з перспективного молодого режисера на базарну бабу, яка уже просто не знає, як себе краще назвати: просто українським Кемероном, чи вже одразу “Титаніком”.
Про режисера "Племені". Дуже пихата особа.
Мирослав Слабошпицький: Я «Титанік» в українському кіно, я тут Кемерон!
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Reply #103 on: December 16, 2014, 11:37
Quote
- Чи йде глядач на українське кіно, за вашими спостереженнями?

- На «Поводир» пішов? Пішов. Це як пощастить із просуванням, кошти на яке державою не передбачені. Отака маячня. Я намагалася потрапити на сеанс «Трубача». Прийшли з сином на 17-ту годину. Ми були лише вдвох, тому не змогли подивитися. Пропонувала сплатити за три квитки, але мене поінформували, що мінімум - п'ять. Наступного дня історія повторилася. Так ми цього фільму й не подивилися. І на «Молодості» подивитися не встигли - я ж вела відкриття кінофестивалю.
http://www.telekritika.ua/kontekst/2014-12-15/101575
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Reply #104 on: December 19, 2014, 10:37
"Поводырь": Размышления об украинском кинематографе (Лариса Волошина)
Quote
Пока отечественный кинематограф не начнет снимать молодежные сериалы, романтические комедии, боевики и «мыло» на украинском языке…Пока, уж простите за откровенность, подростки не начнут скачивать порно и ужастики на украинском языке на украинских же ресурсах - мы не возродим свой язык и культуру, не вернем их городам и широким массам.
Панна не в курсі, що існує низка блювотних українських ужастиків?
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Offline LUTS

  • Posts: 28117
  • Gender: Male
Reply #105 on: December 19, 2014, 11:00
мы не возродим свой язык и культуру, не вернем их городам и широким массам.
Відроджувати виявляється треба  :fp:
Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

Offline DarkMax2

  • Posts: 46857
  • Gender: Male
  • UeArtemis
Reply #106 on: December 19, 2014, 11:08
До речі, на відміну від Firecrosser'а, у Поводирі немає шароварщини, що і закохало мене у цей фільм. Немає виряченої набожності, характерників та інших штампів. Усе логічно, просто, по-людськи, але просякнуте справжнім українством, а не "синтетичними шароварами". Молитви, аби жовточок зварився? Час відміряється довжиною молитви - віра та практичність - ось це справжня народна мудрість. А от "християнських" сценок в "Тому, що пройшов крізь вогонь" воротило.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Offline Python

  • Moderator
  • *
  • Posts: 42116
  • Gender: Male
  • Aluarium agent
Reply #107 on: December 19, 2014, 19:02
мы не возродим свой язык и культуру, не вернем их городам и широким массам.
Відроджувати виявляється треба  :fp:
То вам не треба, а мегаполісам треба, на жаль.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Reply #108 on: December 19, 2014, 19:24
Панна не в курсі, що існує низка блювотних українських ужастиків?
Вочевидь, їх не настільки багато, щоб серед них були достатньо блювотні варті скачування. Щодо порно, тут узагалі проблемна ситуація, коли його легально зняти й опублікувати неможливо (що має наслідком криміналізацію української порнопромисловості). Сама ідея, в принципі, не нова: «Українська мова остаточно переможе тоді, коли остання повія в Катеринославі заговорить українською» (В. Винниченко), але здебільшого вона реалізується в вигляді контркультурних плачів, а не чогось конкретного.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Offline DarkMax2

  • Posts: 46857
  • Gender: Male
  • UeArtemis
Reply #109 on: December 19, 2014, 20:01
До речі, треба щось робити з цим шаріатом
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Reply #110 on: December 20, 2014, 14:59
Поводир вибув зі змагання за "Оскар" - в шорт-листі немає.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Reply #111 on: December 20, 2014, 15:12
Російське кіно в українських кінотеатрах перестало бути затребуваним, натомість значно зріс інтерес до українського кіно.  Про це заявила директор кінотеатру «Жовтень», кінокритик Людмила Горделадзе під час дискусії «Україна: кіно без цензури. Виробництво. Дистрибуція. Прокат» 19 грудня, повідомляє «Укрінформ».
 
«Якщо на українському телеекрані продовжується затребуваність російського контенту, то на кіноекрані такої затребуваності немає. Ми можемо говорити, що ці два екрани у нас розійшлися, а також розійшлися дві аудиторії - в Україні та Росії. Це доводиться об'єктивними даними. Це почалося, коли виходили фільми "Матч" і "Легенда №17"», - сказала пані Горделадзе.
 
За її словами,  під час прокату стрічки «Легенда №17» в Україні стало зрозуміло, що українська і російська - абсолютно різні глядацькі аудиторії.
 
«Зрушення тектонічні сталися у суспільстві. Фільм "Легенда №17" подивилися наші дистриб'ютори на кіноринку в лютому, розписали його по найбільшій сітці та отримали дуже низьку відвідуваність. Цей фільм в Україні був не затребуваний. Стало зрозуміло, що Україна - не Росія», - підкреслила директор «Жовтня».
 
Водночас у Росії фільм «Легенда №17» мав великий успіх у прокаті.
 
Людмила Горделадзе додала, що російський фільм «Матч» кінотеатр «Жовтень» взагалі не взяв у прокат. «І навіть не тому, що я побоювалася його ідеологічності. Я знала, що там можуть бути якісь речі, які зачеплять українське суспільство. Просто в кінотеатрі "Жовтень" така "клюква" вже не йшла. Наша аудиторія надивилася європейського кіно і захотіла українського кіно», - уточнила вона.
 
У цьому контексті директор «Жовтня» також додала, що особливо жалкує, що кінотеатр (у ньому була пожежа і припинилися покази) не зміг показати фільм «Поводир» Олеся Саніна. «Я його бачила влітку і абсолютно впевнена, що у нас були б повні аншлаги», - підсумувала пані Горделадзе.
 
Нагадаємо, у вересні Державне агентство України з питань кіно скасувало державну реєстрацію двох російських стрічок «Матч» та «Серпень.Восьмого», які вважає пропагандистськими, а також скасувало державну реєстрацію або відмовило в ній ще 13 фільмам та телесеріалам російського виробництва.  22-го жовтня Держкіно, продовжуючи експертну оцінку фільмів виробництва Росії на предмет загрози національним інтересам України, ухвалило рішення не видавати або скасувати прокатне посвідчення семи російським стрічкам.
Ну, логічно. Кіно по ТБ дивиться аудиторія 40+, а в кінотеатри ходять усі молодші.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Offline Python

  • Moderator
  • *
  • Posts: 42116
  • Gender: Male
  • Aluarium agent
Reply #112 on: December 20, 2014, 16:41
IMHO аудиторію телебачення взагалі ніхто не питає, тому телеглядачі змушені дивитись що покажуть. Є якісь експерти, які, виходячи з якихось загальних критеріїв, думок інших експертів та власної інтуїції, оцінюють популярність тієї чи іншої передачі, але фактичного зворотнього зв'язку (коли непопулярний фільм стає збитковим, бо глядачі не купують квитків) насправді нема. Ось, наприклад, «95-й квартал» комусь справді здається смішним? А його все одно годинами крутять у комерційний і некомерційний час — бо хтось так вирішив. І так з усіма фільмами й передачами.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Offline Pawlo

  • Posts: 27681
Reply #113 on: December 20, 2014, 18:44
Вцілому я з вами згоден щодо того що глядчів ТБ просто не питають.
А щодо Квартала ні. Мені здається смішним. Більш того на фоні російського Камеді клаба і петросящини це прсто титани гумору
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Offline Python

  • Moderator
  • *
  • Posts: 42116
  • Gender: Male
  • Aluarium agent
Reply #114 on: December 20, 2014, 19:51
ІМНО, квартал — це продукт, який можна дивитись лише заради «підтримки вітчизняного виробника». Ідеологічно він, звичайно, відповідає патріотичним ідеалам сучасних українців, але на цьому його плюси закінчуються. Якийсь натужний, важкий недогумор, і незрозуміло, в якому місці там треба сміятись. Камеді клаб хоч не справляв такого хворобливого враження (принаймні, в часи, коли я інколи його дививився — не знаю, може, він теж деградував вже).
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Offline DarkMax2

  • Posts: 46857
  • Gender: Male
  • UeArtemis
Reply #115 on: December 20, 2014, 20:03
Гумору для поціновувачів в таких передачах не буває.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Reply #116 on: December 21, 2014, 14:02
IMHO аудиторію телебачення взагалі ніхто не питає, тому телеглядачі змушені дивитись що покажуть. Є якісь експерти, які, виходячи з якихось загальних критеріїв, думок інших експертів та власної інтуїції, оцінюють популярність тієї чи іншої передачі, але фактичного зворотнього зв'язку (коли непопулярний фільм стає збитковим, бо глядачі не купують квитків) насправді нема. Ось, наприклад, «95-й квартал» комусь справді здається смішним? А його все одно годинами крутять у комерційний і некомерційний час — бо хтось так вирішив. І так з усіма фільмами й передачами.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Reply #117 on: December 23, 2014, 10:26
В 2014 г. украинцы охотнее всего смотрели американские блокбастеры, а лидером проката стал российский «Вий».

"Вій", напевно, через брак стрічок про Україну цієї доби. Шкода, що він російський та ще з тупим іноземцем в якості головної дійової особи.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Reply #118 on: December 23, 2014, 10:32
Чи через участь "Інтера" стрічку треба вважати українською?
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Offline LUTS

  • Posts: 28117
  • Gender: Male
Reply #119 on: December 23, 2014, 11:01
Чи через участь "Інтера" стрічку треба вважати українською?
Та ні, звичайно.
Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

Offline DarkMax2

  • Posts: 46857
  • Gender: Male
  • UeArtemis
Reply #120 on: December 24, 2014, 11:18
Украинский мультфильм "Бабай" за первый уикенд собрал почти миллион гривен
Цей токсичний покруч?! Це ж сором нашого кінематографу!
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=MZ1Kxk-xeEw" target="_blank">https://www.youtube.com/watch?v=MZ1Kxk-xeEw</a>
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Offline Python

  • Moderator
  • *
  • Posts: 42116
  • Gender: Male
  • Aluarium agent
Reply #121 on: December 24, 2014, 13:39
Я б сказав, продовження традиції. Хіба що речовин трохи більше, можливо.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Offline DarkMax2

  • Posts: 46857
  • Gender: Male
  • UeArtemis
Reply #122 on: December 24, 2014, 13:40
Якої саме традиції?
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Offline Python

  • Moderator
  • *
  • Posts: 42116
  • Gender: Male
  • Aluarium agent
Reply #123 on: December 24, 2014, 13:53
Українські мультики починаючи десь із кінця 80-х набували рис експериментаторського кіно — не маючи комерційного попиту, вони піддавались артхаузним законам еволюції (тобто, рух у напрямку епатажності й недбалості до думки пересічного глядача). Те, що ми бачимо сьогодні — результат 20-30 років еволюції після Петрика П'яточкіна, Козаків і мультиплікації на тему народних казок.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Offline DarkMax2

  • Posts: 46857
  • Gender: Male
  • UeArtemis
Reply #124 on: December 24, 2014, 14:18
Та ні, продукт 80-тих був в рамках "комерційного мейнстриму". Той же Петрик ані разу не артхауз.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: