Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Самый неинтересный славянский язык

Автор Feruza, апреля 22, 2012, 10:05

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Alexandra A

Я читала по-хорватски одну статью 2 года назад. С сербским словарём.

(Правда, трудно - нужно постоянно смотреть в таблицу склонения и спряжения.)
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Митридат

Лужицкий, конечно. Сколько ни учи, сколько ни продирайся через междиалектные различия - результат будет равен пуку, поскольку ничего стоящего лужицкая литература не создала, и применить этот язык тоже будет негде. Кашубский и то интереснее: в руках оккупантов он был хорошим инструментом из разряда "разделяй и властвуй".


DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Alexandra A

taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

Ömer

Цитировать
Самый неинтересный славянский язык
Вопрос кощунственен!  >(

Цитировать
Російська точно цікава.
Я за білоруську.
Что-то в этом есть... Когда отличные от русского фразеологизмы перестают быть, а с переводом на ура справляется гугл-тренслейт.
ya herro, ya merro


Ömer

Вы пробовали гонять в гугл-тренслейте пару русский-белорусский? Гугл умный, он их через английский не пропускает.

Цитата: //be.wikipedia.org
У кітайскай мове вылучаецца 7 дыялектных гуртоў: паўночная (北, самая шматлікая — звыш 800 млн носьбітаў), у (лінгвістыцы (吴), сян (湘), гань (赣), хака (客家), юэ (粤), мінь (闽). Дыялекты адрозніваюцца фанетыкай, лексікай, збольшага граматыкай, аднак асновы іх граматыкі і слоўнікавага складу адзіныя. Сродкам зносін носьбітаў розных дыялектаў служыць нарматыўная кітайская мова, якая ў Кітаі завецца путунхуа (普通话), у Сінгапуры хуаюй (华语) у Ганконгу і Тайвані — гаюй (国语), паміж імі існуюць вельмі малаважныя адрозненні ў фанетыцы, на лісце ў путунхуа і хуаюй выкарыстоўваюцца скарочаныя іерогліфы, а ў гаюй — поўнае напісанне іерогліфаў. Пры крайняй неабходнасці можна растлумачыцца, напісаўшы іерогліфы на паперы або намаляваўшы іх рукой у паветры. Літаратурная мова абапіраецца на паўночныя дыялекты. Фанетычная норма — пекінскае вымаўленне (аднак у эпоху дынастыі Тан, калі было створана большасць класічных кітайскіх тэкстаў, норма была блізкая хутчэй да цяперашняга дыялектнага гурта хака).

Цитата: Гуглоперевод
В китайском языке выделяется 7 диалектных групп: северная (北, самая многочисленная - свыше 800 млн носителей), в (лингвистике (吴), Сян (湘), хай (赣), Хакала (客家), юэ (粤), Минь (闽). Диалекты различаются фонетикой, лексикой, отчасти грамматикой, однако основы их грамматики и словарного состава едины. Средством общения носителей разных диалектов служит нормативная китайский язык, который в Китае называется путунхуа (普通话), в Сингапуре хуаюй (华语) в Гонконге и Тайване - гаюй (国语), между ними существуют очень незначительные различия в фонетике, на письме в путунхуа и хуаюй используются сокращенные иероглифы, а в гаюй - полное написание иероглифов. При крайней необходимости можно объясниться, написав иероглифы на бумаге или нарисовав их рукой в ​​воздухе. литературный язык опирается на северные диалекты. Фонетическая норма - пекинское произношение (однако в эпоху династии Тан, когда было создано большинство классических китайских текстов, норма была близка скорее к настоящему диалектного группы дышали).

Два ляпа: "нормативная китайский язык" (не додумался гугл, что оба определения относятся к слову язык) и последнее предложение (что ещё за "дышали"?), но я и по-белорусски не совсем понимаю, что там имеется в виду (рок-гурт "Хака"? :)
ya herro, ya merro

kanishka

Русский. Пока мне интересен украинский, с другими близко не знаком.
Мефиристам ман саломамро ба ту, гулрӯ писар,
Шердил хизмат бикун ту дар диёри пурсамар.
Синаатро баҳри ҳифзи ин ватан бинмо сипар,
Навниҳоли боғи Ленин, қаҳрамонҷони падар!

Ба ҷамъият ту ёру ҳам қаринй, Ниҳоли бўстони Сталинй.
Аҷаб зебо ки ман колҳоз, ту аскар, Ба мо Сталин аст ғамхору раҳбар.

Demetrius

Цитата: svarog от апреля 22, 2012, 17:03
Два ляпа: "нормативная китайский язык" (не додумался гугл, что оба определения относятся к слову язык) и последнее предложение (что ещё за "дышали"?), но я и по-белорусски не совсем понимаю, что там имеется в виду (рок-гурт "Хака"? :))
Насчёт «дышали» мне самому интересно.


А сейчас давайте попробуем проделать то же самое с украинским:
ЦитироватьКитайська мова має низку діалектів, що істотно відрізняються один від одного. Найбільш разючою є різниця між південними та північними діалектами китайської мови. Загальновідомо, що житель Пекіна практично не розуміє мешканця південних районів Китаю (якщо той розмовляє лише своєю власною говіркою). Часто діалекти китайської мови вважають окремими мовами. На користь цієї думки говорить той факт, що відмінності між китайськими діалектами можна порівняти з відмінностями між романськими мовами, наприклад між іспанською та італійською. Також усі діалекти використовують одне й те саме письмо. Найбільше відрізняються діалекти фонетично; існує багато лексичних відмінностей; є наявними деякі відмінності в граматиці.
ЦитироватьКитайский язык имеет ряд диалектов, существенно отличающихся друг от друга. Наиболее поразительным является разница между южными и северными диалектами китайского языка. Общеизвестно, что житель Пекина практически не понимает жителя южных районов Китая (если тот говорит только своей собственной наречии). Часто диалекты китайского языка считают отдельными языками. В пользу этого мнения говорит тот факт, что различия между китайскими диалектами можно сравнить с различием между романскими языками, например между испанским и итальянским. Также все диалекты используют одно и то же письмо. Наиболее отличаются диалекты фонетически; существует много лексических различий; наличествуют некоторые различия в грамматике.
Тоже 2 ляпа: «Наиболее поразительным является разница» и «говорит только своей собственной наречии», всё остальное правильно.

И что из этого следует? Да ничего.

Python

Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Nevik Xukxo


Ömer

Цитата: Demetrius от апреля 22, 2012, 17:17
И что из этого следует? Да ничего.

Из примера с гугл-тренслейтом это собственно не следует, но я имел в виду, что белорусский в устах тех, для кого русский роднее и употребительней (а таких среди говорящих по-белорусски большинство), превращается в сплошную кальку, причем говорящий осознаёт калькирование и параноидально боится его. Не так ли?

В итоге, сущность белорусского проявляется только в морфологии и в падежном управлении, да ещё в десятке выражений типа "маеш рацыю".
ya herro, ya merro

Demetrius

Ну да, русский и живой белорусский очень похожи. Я не могу только понять, почему при этом русский интересен, а белорусский нет?

Цитата: svarog от апреля 22, 2012, 17:29
причем говорящий осознаёт калькирование и параноидально боится его. Не так ли?
Тех белорусов, которые параноидально боятся калек из русского, я терпеть не могу. Они обедняют язык!

Alexandra A

Цитата: Python от апреля 22, 2012, 17:26
Цитата: Alexandra A от апреля 22, 2012, 15:56
Украї́нська.
Але чому? :'(

Звичайно, я вибираю одну з схiдних слов'янских мов.

Але яку?

Я не можу вибирати росiйску, тому що вона, хоч и мова схiдноi дальноi краiни, е мовою численного народа та великоi культури.

Тому я вибрала украiнську - iншу схiдну мову.

Я могла б бiлоруську також...
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

Joris

yóó' aninááh

Karakurt

Что имеют в виду те товарищи, когда говорят что им не интересен русский?

Oleg Grom

Русский и белорусский - самые унылые. Русский не спасает даже звание языка великой культуры и прочие почетные звания и титулы.

Nevik Xukxo

Цитата: Oleg Grom от апреля 22, 2012, 18:19
Русский и белорусский - самые унылые.

Изобретите молдавский славянский - и он будет самым неунылым. :umnik:

Ömer

Цитата: Demetrius от апреля 22, 2012, 17:36
Ну да, русский и живой белорусский очень похожи. Я не могу только понять, почему при этом русский интересен, а белорусский нет?

В белорусском есть пласт безэквивалентной лексики и собственной фразеологии, но современный белорусский всё больше становится похож на 1-1 кальку с русского. Вот это неинтересно.
ya herro, ya merro

Byulent

Biez Wraćinskej ně ma Pralicy, biez Pralicy ně ma Wraćinskej. Jeři Horńak.

Poirot

"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Poirot

"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

autolyk

Атэц Әүүәл not welcome in this topic

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:

√49:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр