а насчет давнего спора про латынь и испанский:ведь неносителю и ребенку действительно легче выучить,что для передачи идеи принадлежности надо перед словом ставить de,заметьте-перед любым словом,чем к каждому слову выучить его форму родительного падежа...так что язык упростился тут-факт.
конечно,всех стилистических и смысловых тонкостей этого предлога сразу не запомнить,но,во-первых,для простых выражений это и не нужно,во вторых,и у латинского бенитива их не меньше...