Итак, после того, как идея с составлением нового словаря абхазского и абазинского языков получило поддержку со стороны пользователей нашего форума, необходимо срочно перейти к делу, как говорится, не теряя минуты. Думаю, что, если не сегодня, то завтра в него вольются лингвисты из Абхазии и Карачаево-Черкесии, а простые абхазы и абазины, узнав о нём, скажут нам»большое спасибо».
Рассмотрим словарь абазинского языка на букву «А». И первое, что я сделаю, это обращу ваше внимание на красивое абазинское слово «абамбжьа-анамбжьа» (невоспитанный), которое отсутствует в абхазском языке, но по этимологическому составу должно там присутствовать. По-абхазски данное слово будет звучать, как «абымбжьа-анымбжьа», буквально «не укрощённый, не усмирённый отцом и матерью». И в абхазском и в абазинском словарях по вине специалистов нет слова «аибарбзазара» (абаз. «абарбзазара»). Слово с тем же корнем, но с аффиксом отрицания «м» (абамырбзазара – аибамырбзазара) языковеды указать не поленились, а вот слов без этого аффикса в словарях отразить забыли.
А теперь вкратце о том, какие слова из абазинского словаря должны, исходя из внутреннего состава и этимологического значения, войти в состав словаря абхазского языка. Вначале указываем абазинские слова из существующего словаря абазинского языка, затем их абхазские аналоги, которые по вине или просто недосмотру наших языковедов отсутствуют в современном словаре абхазского языка. Вот ряд примеров.
Абамыртынчра (аибамырҭынчра) – не давать покоя друг другу, мешать друг другу, не уживаться друг с другом. Абарбзихара (аибарбзиахара) – вылечивать друг друга. АбарбцIра (аибарбҵра) – давиться, давить друг друга. АбаргвыжвкIра (аибаргәыжәкра) – сердить, распалять друг друга. АбаргIващара (аибарҩашьара) – вводить (ввести) друг друга в заблуждение. Абардырра (аибардырра) – знакомить кого с кем, сообщать друг другу. Абаркъвдра (аибарҟәыдра) – стричь друг друга. АбаркIы (аибаркы) – сплочённый, единый. АбаркIвырра (аибаркәырра) – тащить (волочить) друг друга. Абартынчра (аибарҭынчра) – успокоить друг друга. Абархъвыцра (аибархәыцра) – озадачивать (озадачить) друг друга, обдумывать вместе. Абарчара (аибарчара) – кормить (накормить) друг друга. АбарчIвура (аибарҵәыуара) – заставлять (заставить) плакать друг друга. АбарыбгIадзара (аибарбааӡара) – обливать (облить) водой друг друга, обрызгивать (обрызгать) водой друг друга. Абарыгвжважвара (аибаргәжәажәара) – торопить (поторапливать, поторопить) друг друга, быть причиной волнения друг друга. АбарыгIапIкIра (аибараапкра) – бесить (взбесить) друг друга. Абарыпхащара (аибарҧхашьара) – стыдить друг друга. Абарысасра (аибарсасра) – угощать (угостить) друг друга. АбарыхъынхIвра (аибархынҳәра) – возвратить, кружить (вертеть) друг друга. Абарыхьшвашвара (аибархьшәашәара) – освежать (освежить) друг друга. АбарыхIазырра (аибарҳазырра) – помогать (помочь) друг другу подготовиться к чему-нибудь. АбарыхIара (аибарҳара) – пугать (испугать, напугать) друг друга. АбарыцIарара (аибарҵарра) – точить одно о другое. АбарыцIырра (аибарҵырра) – заставлять (заставить) друг друга кричать, доводить (довести) друг друга до крика. Абарчвасысра (аибарцәасысра) – нагонять (нагнать) друг на друга дремоту, усыплять (усыпить) друг друга. Абахчара (аибахьчара) – охранять (защищать, защитить) друг друга, оберегать (оберечь) друг друга. АбачхIара (аибачҳара) – терпеть друг друга. Абачвгъычра (аибацәҕьычра) – обворовывать (обворовать) друг друга. АбачвкIвкIвра (аибацәкәкәра), царапать (поцарапать, исцарапать) друг друга.