Author Topic: Мантры  (Read 175971 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Komar

  • Posts: 3154
  • Gender: Male
Komar, пожалуйста помогите написать эти мантры на санскрите. Нигде не могу найти их написание. Заранее спасибо!
ОМ HАMO НАРАЙАНАЙА

ОМ ШРИ КРИШНАЙЯ ГОВИНДАЙЯ ГОПИДЖАНА ВАЛАБХАЙЯ НАМАХ

ॐ श्रीकृष्णाय गोविन्दाय गोपीजनवल्लभाय नमः।
oṁ śrīkṛṣṇāya govindāya gopījanavallabhāya namaḥ

ॐ नारायणाय नमः
oṁ nārāyaṇāya namaḥ
Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

Offline sshahbazyan

  • Newbie
  • Posts: 1
  • Gender: Female
Здравствуйте
Переведите, пожалуйста на санскрит эту мантру
Мангалам Дишту Ме Махешвари
Спасибо

Offline mnashe

  • Administrator
  • *
  • Posts: 44969
  • Gender: Male
Переведите, пожалуйста на санскрит эту мантру
С какого языка её перевести ? :what:
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Offline Komar

  • Posts: 3154
  • Gender: Male
Уже спрашивали.
Думаю, мантра выглядит так मङ्गलं दिशतु मे महेश्वरी। maṅgalaṁ diśatu me maheśvarī "пусть Махешвари покажет (или даст) мне счастье".

С какого языка её перевести ? :what:
Наверное, с испорченного санскрита.
Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

Offline Lugat

  • Posts: 13968
  • Gender: Male
Переведите, пожалуйста на санскрит эту мантру
С какого языка её перевести ? :what:
С санскрита-кириллагари на санскрит-деванагари.

Offline Хаос

  • Posts: 7
  • Gender: Male
доброго времени суток! подскажите пожалуйста, встретил два варианта написания Гаятри мантры
1) ॐ  भूर्भुवः  स्वः  तत्  सवितुर्वरेण्यं  भर्गो  देवस्य  धीमहि  धियो  यो  नः  प्रचोदयात्  ॥
2) ॐ  भूर्भुवः  स्वः  तत्सवितुर्वरेण्यं  भर्गो  देवस्यः  धीमहि  धियो  यो  नः  प्रचोदयात्  ॥
отличие: в первом варианте -  तत्  सवितुर्वरेण्यं  , а во втором -  तत्सवितुर्वरेण्यं
какой вариант не правильный? или они оба правильные...

заранее благодарен!

Offline antbez

  • Posts: 4936
  • Gender: Male
Quote
отличие: в первом варианте -  तत्  सवितुर्वरेण्यं  , а во втором -  तत्सवितुर्वरेण्यं
какой вариант не правильный? или они оба правильные...
Оба правильны с точки зрения сандхи. Но мне кажется предпочтительным второй (слитный) вариант написания.
Quae medicamenta non sanant, ferrum sanat, quae ferrum non sanat, ignis sanat.

Offline Komar

  • Posts: 3154
  • Gender: Male
1) ॐ  भूर्भुवः  स्वः  तत्  सवितुर्वरेण्यं  भर्गो  देवस्य  धीमहि  धियो  यो  नः  प्रचोदयात्  ॥
2) ॐ  भूर्भुवः  स्वः  तत्सवितुर्वरेण्यं  भर्गो  देवस्यः  धीमहि  धियो  यो  नः  प्रचोदयात्  ॥
Оба варианта плохи.
Первый вариант некрасивый и непоследовательный. Некрасивый потому, что искусственное разделение слов при помощи вирамы обычно делают в учебных или грамматических текстах. Непоследовательный потому, что в одном месте разделено, а в двух других местах записано слитно (тогда уже надо было всё разделять: भूर् भुवः и सवितुर् वरेण्यं).
А во втором варианте ошибка.
3) ॐ भूर्भुवः स्वः तत्सवितुर्वरेण्यं भर्गो देवस्य धीमहि धियो यो नः प्रचोदयात्॥
Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

Offline antbez

  • Posts: 4936
  • Gender: Male
Quote
А во втором варианте ошибка.
3) ॐ भूर्भुवः स्वः तत्सवितुर्वरेण्यं भर्गो देवस्य धीमहि धियो यो नः प्रचोदयात्॥
Да, верно, я не смотрел внимательно всю фразу целиком.
Quae medicamenta non sanant, ferrum sanat, quae ferrum non sanat, ignis sanat.

Offline Хаос

  • Posts: 7
  • Gender: Male
antbez, Komar
Неслыханно благодарен Вам!!!

Offline Morumbar

  • Posts: 1374
  • Gender: Male
  • Is fearr clú ná conach.
Помогите написать индийскими иероглифами мантру на санскрите: "Мой лингам - выше неба, ом"... :)

Offline Komar

  • Posts: 3154
  • Gender: Male
мантру на санскрите: "Мой лингам - выше неба, ом"
а вот и нету такой мантры
Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

Offline Morumbar

  • Posts: 1374
  • Gender: Male
  • Is fearr clú ná conach.
мантру на санскрите: "Мой лингам - выше неба, ом"
а вот и нету такой мантры
А если составить по правилам санскритийского (буддистского) языка и написать иероглифами? ;-)

Offline Lodur

  • Posts: 33150
  • Gender: Male
А если составить по правилам санскритийского (буддистского) языка и написать иероглифами? ;-)
Кетайскими?
If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Offline Komar

  • Posts: 3154
  • Gender: Male
Кетайскими?
Судя по аватарке, ягипетскими.
Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

Offline Morumbar

  • Posts: 1374
  • Gender: Male
  • Is fearr clú ná conach.
Буддистскими  :D

Offline Komar

  • Posts: 3154
  • Gender: Male
Буддистскими  :D
Таки выходит всё же кетайскими. Или юпонскими.
Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

Offline Lugat

  • Posts: 13968
  • Gender: Male
Буддистскими  :D
Таки выходит всё же кетайскими. Или юпонскими.
;) Не-а, буддийцы пробуддились попервах в Ыньдие.

Offline Хаос

  • Posts: 7
  • Gender: Male
доброго времени суток! подскажите пожалуйста значение, смысл...

ХРИМ
ШРИМ
КЛИМ
ГАМ

ЛИнГАМ можно перевести как - исток вселенной (я понимаю что это мужской половой орган...)
то есть перечисленное это возвышенное обращение как я понял...???

заранее спасибо!

Offline Lodur

  • Posts: 33150
  • Gender: Male
доброго времени суток! подскажите пожалуйста значение, смысл...

ХРИМ
ШРИМ
КЛИМ
ГАМ
Если в биджах и есть какой-то смысл, он глубоко эзотеричен, и поясняется только гуру ученику. Внешне это просто звуки.

ЛИнГАМ можно перевести как - исток вселенной (я понимаю что это мужской половой орган...)
то есть перечисленное это возвышенное обращение как я понял...???
Лингам - действительно несколько "возвышенное" название МПО, поскольку основное значение этого слова: "знак, признак, характерная черта". Лингамом в текстах могут, например, называть эмблему на знамени или герб.
Биджи к этому слову, насколько мне известно, не имеют никакого отношения.
If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Offline Хаос

  • Posts: 7
  • Gender: Male
доброго времени суток! подскажите пожалуйста значение, смысл...
ХРИМ
ШРИМ
КЛИМ
ГАМ
Если в биджах и есть какой-то смысл, он глубоко эзотеричен, и поясняется только гуру ученику. Внешне это просто звуки.
я прекрасно понимаю, что значение бидж глубоко и эзотерично, так же как и значение той или иной мантры глубоко и непереводимо по сути, но несмотря на это мантры имеют литературный перевод (не претендующий на истину)... я спрашивал именно о литературном переводе этих звуков...

Offline Komar

  • Posts: 3154
  • Gender: Male
я прекрасно понимаю, что значение бидж глубоко и эзотерично, так же как и значение той или иной мантры глубоко и непереводимо по сути, но несмотря на это мантры имеют литературный перевод (не претендующий на истину)... я спрашивал именно о литературном переводе этих звуков...
У бидж нету буквального значения, их нельзя перевести. Хотя некоторые из бидж можно соотнести с какими-то санскритскими словами, напр., шрим со śrī "счастье и пр.", хрим с hrī "стыд", гам с ga "идущий", однако значения этих слов вовсе не являются переводом этих бидж.
Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

Offline Анжел

  • Newbie
  • Posts: 4
  • Gender: Female
Помогите написать на санскрите !! АУМ ХРИМ СТРИМ ХУМ ПХАТ

Offline Lodur

  • Posts: 33150
  • Gender: Male
ॐ ह्रीँ स्त्रीँ हूँ फट् ॥
If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Offline Хаос

  • Posts: 7
  • Gender: Male
Lodur и Komar спасибо Вам огромное!  ;up:

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?:

Источник: http://iso100.ru/blog_showfull/226.html.