Лингвофорум

Практический раздел: для изучающих языки, помощь студентам => Переводы и помощь по языкам => Татуировки => Topic started by: Я.на on February 24, 2010, 00:46

Title: Мантры
Post by: Я.на on February 24, 2010, 00:46
Пол ночи и весь день лопачу инет, не могу найти превод :wall: незнаю где еще искать. Помогите, пож, очень надо! Как на буддийском или хотя бы на тибетском пишится мантра ОМ МА НИ ПАД МЕ ХУМ. Буду очень благодарна :yes:
Title: помогите перевести мантру на буддийский, оч надо!
Post by: do50 on February 24, 2010, 01:01
буддийский - это что???  :o это вы про "смешанный санскрит"???
Title: помогите перевести мантру на буддийский, оч надо!
Post by: Я.на on February 24, 2010, 01:08
Д я не разбираюсь, к своему сожалению  :what: Мне для тату нужно, это буддийская мантра, просто изображение нигде не могу найти :(
Title: помогите перевести мантру на буддийский, оч надо!
Post by: Xico on February 24, 2010, 01:16
   Гугл в помощь:
http://images.google.ru/images?um=1&hl=ru&lr=&newwindow=1&rlz=1G1GGLQ_RURU347&tbs=isch:1&sa=1&q=Om mani padme hum&btnG=Поиск&aq=f&oq=&start=0 (http://images.google.ru/images?um=1&hl=ru&lr=&newwindow=1&rlz=1G1GGLQ_RURU347&tbs=isch%3A1&sa=1&q=Om+mani+padme+hum&btnG=%D0%9F%D0%BE%D0%B8%D1%81%D0%BA&aq=f&oq=&start=0)
Title: помогите перевести мантру на буддийский, оч надо!
Post by: Ngati on February 24, 2010, 01:17
тибетский вариант
ом мани пёме хунг
(http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/0d/Mani_mantra.svg/549px-Mani_mantra.svg.png)
о том что такое ом мани падме хум и с чем его едят (wiki/ru) Ом_мани_падме_хум (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9E%D0%BC_%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%B8_%D0%BF%D0%B0%D0%B4%D0%BC%D0%B5_%D1%85%D1%83%D0%BC)
Title: помогите перевести мантру на буддийский, оч надо!
Post by: Я.на on February 24, 2010, 01:33
Спасибо!!!!! := Нашла все, что нужно :yes:
Title: помогите перевести мантру на буддийский, оч надо!
Post by: Ngati on February 24, 2010, 01:35
и да, что это за язык такой "буддийский"? это все равно, что сказать, что есть исламский язык или христианский язык. лол!
Title: помогите перевести мантру на буддийский, оч надо!
Post by: Я.на on February 24, 2010, 01:48
Осознала сию тупость,написанную мной :-[ ето ж жуть какое невежество  :o.  Ладно, правда стыдно :green:
Title: помогите перевести мантру на буддийский, оч надо!
Post by: zochin on February 24, 2010, 01:50
༄༅།  ཨོཾ་མ་ཎི་པདྨེ་ཧཱུཾ་ཧྲཱི༔

(http://s001.radikal.ru/i194/1002/f5/9bc464134c9e.jpg)
Title: помогите перевести мантру на буддийский, оч надо!
Post by: Dana on February 24, 2010, 02:00
Интересно, почему эту санскритскую мантру чаще записывают тибетским скриптом?
Title: помогите перевести мантру на буддийский, оч надо!
Post by: Ngati on February 24, 2010, 03:02
Интересно, почему эту санскритскую мантру чаще записывают тибетским скриптом?

Dana, не смешите ;D
Title: помогите перевести мантру на буддийский, оч надо!
Post by: Dana on February 24, 2010, 03:21
Dana, не смешите ;D
Что же смешного?
Title: помогите перевести мантру на буддийский, оч надо!
Post by: antbez on February 24, 2010, 17:37
Quote from: Ngati
пёме хунг

Ужас! Где вы нашли такую транскрипцию? В Вики?
Title: помогите перевести мантру на буддийский, оч надо!
Post by: Ngati on February 24, 2010, 19:29
Quote from: Ngati
пёме хунг

Ужас! Где вы нашли такую транскрипцию? В Вики?

нет, откуда же мне найти, я же не тибетолог, в отличии от вас, но так мне рассказывала одна герла, с которой я учился в университете, она жила на Тибете какое-то время
Title: помогите перевести мантру на буддийский, оч надо!
Post by: Yitzik on February 24, 2010, 20:13
(http://alternatiwa.org.ru/_images/krolik.gif)
Title: помогите перевести мантру на буддийский, оч надо!
Post by: Beermonger on February 24, 2010, 20:15
Quote
и да, что это за язык такой "буддийский"? это все равно, что сказать, что есть исламский язык или христианский язык. лол!
Ну исламский-то кстати есть. По поводу христианства можно спорить.
Title: помогите перевести мантру на буддийский, оч надо!
Post by: Ngati on February 24, 2010, 22:28
Quote
и да, что это за язык такой "буддийский"? это все равно, что сказать, что есть исламский язык или христианский язык. лол!
Ну исламский-то кстати есть. По поводу христианства можно спорить.

если говорить, что язык - это особая система понятий, то это есть в любой религии, но в данном случае явно имелось в виду не это, а имелся в виду именно национальный язык, и в этом смысле никакая религия, конечно, не разрабатывает свой оригинальный язык, а говорит на конкретных этнических языках.
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: ya-zaechka on March 14, 2010, 23:37
ОМ ХРИМ ШРИМ ЛАКШМИ – БЙО  НАМАХА
помогите перевести пожалйста мантру, и если можно написание ее на санскрите, заранее спасибо!
Title: Перевести мантру
Post by: Bhudh on March 15, 2010, 00:00
1) Мантры не переводятся.
2) Если уж Вам нужна какая-то из Лакшми-мантр, идите вот по этому адресу: http://www.vedicrishi.in/mantra/index/act/lakshmi-mantra
3) Мантры не татуируются.
Title: Перевести мантру
Post by: ya-zaechka on March 15, 2010, 00:27
1) Мантры не переводятся.
2) Если уж Вам нужна какая-то из Лакшми-мантр, идите вот по этому адресу: http://www.vedicrishi.in/mantra/index/act/lakshmi-mantra
3) Мантры не татуируются.

спасибо большое!!! а почему не татуируются? я об этом не слышала.
Title: Перевести мантру
Post by: Bhudh on March 15, 2010, 00:33
Вы наверняка ещё обо многом не слышали.
Ну почитайте хотя бы, что такое мантры: (wiki/en) Mantra (http://en.wikipedia.org/wiki/Mantra)
Русскую статью, честно говоря, пока не рекомендовал бы.
Title: Перевести мантру
Post by: ya-zaechka on March 15, 2010, 00:48
о том что такое мантра я имею представление) за целый месяц сидения в интернете прочитала очень многое, сейчас нашла статью о том что
"Тибетцы быстро решили, что татуирование, священных мантр на подвижных частях тела было родственным мантрам в ступах и мантрам-флагам, которые создавали тот же самый эффект, как пение мантр, когда мантра приводится в дживжение голосом. Этот вид татуировки помогал достигать как внутреннего, так и внешнего баланса и гармонии."

из за этого я в замешательстве, никак не пойму почему нельзя
Title: Перевести мантру
Post by: Komar on March 15, 2010, 09:10
ОМ ХРИМ ШРИМ ЛАКШМИ – БЙО  НАМАХА
помогите перевести пожалйста мантру, и если можно написание ее на санскрите, заранее спасибо!

ॐ ह्रीं श्रीं लक्ष्मीभ्यो नमः।
oṁ hrīṁ śrīṁ lakṣmībhyo namaḥ

переводится - ом, хрим, шрим, поклон/приветствие лакшми

любопытно, что тут речь о множестве лакшми

Лакшми - богиня удачи и пр.

ом, хрим, шрим - биджа-мантры, не переводятся
Title: Перевести мантру
Post by: ya-zaechka on March 15, 2010, 10:18
Komar

Спасибо БОЛЬШОЕ) а Вы не знаете почему нельзя делать татуировку с мантрами? очень хочу, на удачу)
Title: Перевести мантру
Post by: jvarg on March 15, 2010, 10:30
ом, хрим, шрим - биджа-мантры, не переводятся

Угу. Важны производимые вибрациии, а не значения. Этакий гроулинг по индусски.

Поэтому, в виде просто надписей (в частности - на коже) - не действуют.
Title: Перевести мантру
Post by: Komar on March 15, 2010, 11:23
Komar

Спасибо БОЛЬШОЕ) а Вы не знаете почему нельзя делать татуировку с мантрами? очень хочу, на удачу)

Если вы принадлежите к данной религиозной традиции, то лучше проконсультируйтесь на этот счёт у своего гуру. А если не принадлежите к этой традиции, то зачем делать татушки религиозного содержания?

И вообще зачем татушку? Сделайте амулетик лучше. Его, в отличие от татушки, всегда снять можно.


Всё мне позволительно, но не всё полезно; всё мне позволительно, но ничто не должно обладать мною. (1Кор.6:12)

Title: Перевести мантру
Post by: Komar on March 15, 2010, 11:35
ом, хрим, шрим - биджа-мантры, не переводятся

Угу. Важны производимые вибрациии, а не значения. Этакий гроулинг по индусски.

Поэтому, в виде просто надписей (в частности - на коже) - не действуют.

+100500 prayer wheels  :green:

(http://www.dharma-haven.org/tibetan/prwhbl2-.gif) (http://www.dharma-haven.org/tibetan/prwhbl2-.gif) (http://www.dharma-haven.org/tibetan/prwhbl2-.gif) (http://www.dharma-haven.org/tibetan/prwhbl2-.gif) (http://www.dharma-haven.org/tibetan/prwhbl2-.gif) (http://www.dharma-haven.org/tibetan/prwhbl2-.gif) (http://www.dharma-haven.org/tibetan/prwhbl2-.gif)
Title: Перевести мантру
Post by: jvarg on March 15, 2010, 12:03
И вааще, шо за язычество такое? Есть расово православный (в данном случае также и расово иудейский) псалом на удачу за нумером 90 (Живый в помощи Вышняго...).

Колите его хоть кириллицей, хоть евреицей - и будет вам щщасте... ;)
Title: Перевести мантру
Post by: ya-zaechka on March 16, 2010, 00:12
татуирование, священных мантр на подвижных частях тела было родственным мантрам в ступах и мантрам-флагам, которые создавали тот же самый эффект, как пение мантр, когда мантра приводится в дживжение голосом

я танцор поэтому думаю для меня это будет актуально,

И вааще, шо за язычество такое? Есть расово православный (в данном случае также и расово иудейский) псалом на удачу за нумером 90 (Живый в помощи Вышняго...).

Колите его хоть кириллицей, хоть евреицей - и будет вам щщасте... ;)


я не принадлежу ни к какой вере, но мантра на удачу прям чувствую что моя.....
Title: Перевести мантру
Post by: Komar on March 16, 2010, 00:57
но мантра на удачу прям чувствую что моя.....

Ну в таком разе удачи вам.  :)
लक्ष्मीगणाः शिवास्ते स्युः सर्वविघ्नाः प्रशाम्येयुः।
Title: Помогите с санскритом, буду очень признателен!
Post by: aeteri on July 13, 2010, 21:43
переведите пожалуйста несколько мантр на санскрит     

ом мадхавая намаха
ом нараная намаха
ом говиндая намаха
ом вишнаве намаха
ом мадхусуданая намаха
ом тривикраная намаха
ом ваманая намаха
ом шридатхрая намаха
ом хришикешая намаха
ом падмандхая намаха
ом дамодарая намаха

напишите напротив каждой отдельно перевод, спасибо!
Title: Помогите с санскритом, буду очень признателен!
Post by: Bhudh on July 14, 2010, 00:51
…Попросил человек, приведя мантры на санскрите…
Title: Помогите с санскритом, буду очень признателен!
Post by: lehoslav on July 14, 2010, 01:31
:E:
Title: Помогите с санскритом, буду очень признателен!
Post by: Пи А on July 14, 2010, 01:45
переведите пожалуйста несколько мантр на санскрит     

ом мадхавая намаха - um madhavay namaha  :smoke:
ом нараная намаха
ом говиндая намаха


напишите напротив каждой отдельно перевод, спасибо!
;D
Title: Помогите с санскритом, буду очень признателен!
Post by: Juif Eternel on July 14, 2010, 02:09
По-моему, и без перевода понятно: кто-то высказывает кому-то, что он о нём думает:

вот мадхавая намаха
вот нараная намаха
вот говиндая намаха
вот мадхусуданая намаха
вот тривикраная намаха
вот ваманая намаха
вот шридатхрая намаха
вот хришикешая намаха
вот падмандхая намаха
вот дамодарая намаха
Title: Помогите с санскритом, буду очень признателен!
Post by: Bhudh on July 14, 2010, 02:22
:D А нафик каждое второе слово в родительном падеже? ;)
(И разве последнее — не глагол? [«он мадхавая замахал…»])
Title: Помогите с санскритом, буду очень признателен!
Post by: aeteri on July 14, 2010, 02:23
мне нужно санскритское написание мантр, если я непонятно выразился
Title: Помогите с санскритом, буду очень признателен!
Post by: Bhudh on July 14, 2010, 02:27
Вот сначала бы определились, что Вам нужно и чем (http://ru.wikipedia.org/wiki/Индийское_письмо), а потом писали.
Title: Помогите с санскритом, буду очень признателен!
Post by: lehoslav on July 14, 2010, 11:17
если я непонятно выразился
Вот тебе эвфемизм :E:
Title: Помогите с санскритом, буду очень признателен!
Post by: Komar on July 17, 2010, 00:39
мне нужно санскритское написание мантр

вам именно в приведённой орфографии надо?
а что такое шридатхра?
и вообще, где вы это взяли?

Title: Помогите с санскритом, буду очень признателен!
Post by: Bhudh on July 17, 2010, 01:04
Quote from: Komar
и вообще, где вы это взяли?
Здесь (http://hghltd.yandex.net/yandbtm?qtree=jluL6MylbVydAu12JKdv3uaZdtYAOq3MhpnOCa5hcstZq3wHAaY2zoZjDZeWVlN%2BOOtjjp6Dlvifs30pWfH%2BEn%2Bnd9z8CuRk%2FgP24S0yzUoEhbQ8AEzESSACkictv9sIEYS9PMRP3O4RWFXe0Y3XgyzePUWiWPQTI48r%2BodU4Jfl31zYzVU8y0V71rl1WNoa8iCASxiLI8F9FasIV24Ox%2Bvl9ZnIzWltFUG0p%2FDbRcp1hGrgkrSXeyJy5hzODEW44cvRqPKZc9m7Nrncge2zs8S50Jlm3Ab3xC%2BzW%2F3xzPWqP3GHncf4hs7%2F8mdBXcs%2BY5kmrhisfqbmxU8jnXuP%2BfacSWXkoN0rm8rBl11klkwpdA8vjIFFF1u38xneen%2BSj99uQUbMY8ZvaaPKvK8ySQ%3D%3D&text=%22%EE%EC%20%EC%E0%E4%F5%F3%F1%F3%E4%E0%ED%E0%FF%20%ED%E0%EC%E0%F5%E0%22&url=http%3A%2F%2Fwww.samorazvitie.info%2Findex.php%3F%2Ftopic%2F314-%25d0%25bc%25d0%25b0%25d0%25bd%25d1%2582%25d1%2580%25d1%258b-%25d0%25bd%25d0%25b0%25d0%25bd%25d0%25be%25d1%2581%25d0%25b8%25d0%25bc%25d1%258b%25d0%25b5-%25d0%25bd%25d0%25b0-%25d1%2582%25d0%25b5%25d0%25bb%25d0%25be%2F) он это взял.

Quote from: Komar
а что такое шридатхра?
Как выяснилось, «шридхара».
Title: Помогите с санскритом, буду очень признателен!
Post by: Komar on July 17, 2010, 01:34
Quote from: Komar
и вообще, где вы это взяли?
Здесь (http://hghltd.yandex.net/yandbtm?qtree=jluL6MylbVydAu12JKdv3uaZdtYAOq3MhpnOCa5hcstZq3wHAaY2zoZjDZeWVlN%2BOOtjjp6Dlvifs30pWfH%2BEn%2Bnd9z8CuRk%2FgP24S0yzUoEhbQ8AEzESSACkictv9sIEYS9PMRP3O4RWFXe0Y3XgyzePUWiWPQTI48r%2BodU4Jfl31zYzVU8y0V71rl1WNoa8iCASxiLI8F9FasIV24Ox%2Bvl9ZnIzWltFUG0p%2FDbRcp1hGrgkrSXeyJy5hzODEW44cvRqPKZc9m7Nrncge2zs8S50Jlm3Ab3xC%2BzW%2F3xzPWqP3GHncf4hs7%2F8mdBXcs%2BY5kmrhisfqbmxU8jnXuP%2BfacSWXkoN0rm8rBl11klkwpdA8vjIFFF1u38xneen%2BSj99uQUbMY8ZvaaPKvK8ySQ%3D%3D&text=%22%EE%EC%20%EC%E0%E4%F5%F3%F1%F3%E4%E0%ED%E0%FF%20%ED%E0%EC%E0%F5%E0%22&url=http%3A%2F%2Fwww.samorazvitie.info%2Findex.php%3F%2Ftopic%2F314-%25d0%25bc%25d0%25b0%25d0%25bd%25d1%2582%25d1%2580%25d1%258b-%25d0%25bd%25d0%25b0%25d0%25bd%25d0%25be%25d1%2581%25d0%25b8%25d0%25bc%25d1%258b%25d0%25b5-%25d0%25bd%25d0%25b0-%25d1%2582%25d0%25b5%25d0%25bb%25d0%25be%2F) он это взял.

Странно. Там ведь имена написаны правильно. Если человек собрался практиковать нанесение на себя святых имён с таким разгильдяйским подходом к орфографии, то ничем хорошим это не кончится. У кришнаитов ведь целое отдельное учение посвящено теме оскорбления святых имён.

Quote from: Komar
и вообще, где вы это взяли?
Quote from: Komar
а что такое шридатхра?
Как выяснилось, «шридхара».

Ну я так и понял. В Вишнусахасре на шри- начинаются только Шрида да Шридхара.
Title: Помогите с санскритом, буду очень признателен!
Post by: Bhudh on July 17, 2010, 02:30
Quote from: Komar
с таким разгильдяйским подходом к орфографии
Скорее, орфоэпии. Там ведь имена не пишутся, а произносятся.
Title: Помогите с санскритом, буду очень признателен!
Post by: Komar on July 17, 2010, 03:00
Quote from: Komar
с таким разгильдяйским подходом к орфографии
Скорее, орфоэпии. Там ведь имена не пишутся, а произносятся.

А я просто невнимательно глянул ссылку. И ужаснулся от мысли, что если человек не способен правильно переписать даже знакомые ему русские буквы, то во что же тогда превратятся санскритские надписи в его исполнении...
Гм, а к чему тогда вопрос про написание, если там всё равно ничего не пишется?
Title: Помогите с санскритом, буду очень признателен!
Post by: Bhudh on July 17, 2010, 16:42
Ну, видимо, человеку просто интересно, как это выглядит, а о нанесении имён на себя, хвала Вишну, речь (пока?) не идёт.
Title: Помогите с санскритом, буду очень признателен!
Post by: aeteri on July 17, 2010, 22:23
меня попросил знакомый преданный помочь с правильным санскритским написанием этих мантр, это святые имена как он обьяснил, хочет набить их. так как мне на этом форуме уже помогали вот я и попросил помочь с этим также, о правильности написания я не знаю, я просто переписал то что меня попросили...
Title: Помогите с санскритом, буду очень признателен!
Post by: Komar on July 17, 2010, 23:17
меня попросил знакомый преданный помочь с правильным санскритским написанием этих мантр, это святые имена как он обьяснил, хочет набить их. так как мне на этом форуме уже помогали вот я и попросил помочь с этим также, о правильности написания я не знаю, я просто переписал то что меня попросили...

Понимаете ли, вот у вас, к примеру, вместо имени Падманабха написано падмандха. Санскритское слово набха означает "пупок", а слово андха - "слепой". Чуете разницу? Ну и какой смысл писать вам ответ с правильным написанием санскритских слов, если нет гарантий, что с ними потом не случится то же, что и с русским написанием? А у тех, кто коверкает святые имена, говорят, от этого карма портится. Потом бо-бо будет. Всякий грех и хула простятся человекам, а хула на Духа не простится человекам. (Матф.12:31) И помогать в таком деле лично у меня особого желания не возникает.
Title: Помогите с санскритом, буду очень признателен!
Post by: Juif Eternel on July 17, 2010, 23:29
А у тех, кто коверкает святые имена, говорят, от этого карма портится. Потом бо-бо будет. Всякий грех и хула простятся человекам, а хула на Духа не простится человекам. (Матф.12:31)

Карма от Матфея.    :what:
Title: Помогите с санскритом, буду очень признателен!
Post by: andrewsiak on July 17, 2010, 23:37
меня попросил знакомый преданный помочь с правильным санскритским написанием этих мантр, это святые имена как он обьяснил, хочет набить их. так как мне на этом форуме уже помогали вот я и попросил помочь с этим также, о правильности написания я не знаю, я просто переписал то что меня попросили...

Понимаете ли, вот у вас, к примеру, вместо имени Падманабха написано падмандха. Санскритское слово набха означает "пупок", а слово андха - "слепой". Чуете разницу? Ну и какой смысл писать вам ответ с правильным написанием санскритских слов, если нет гарантий, что с ними потом не случится то же, что и с русским написанием? А у тех, кто коверкает святые имена, говорят, от этого карма портится. Потом бо-бо будет. Всякий грех и хула простятся человекам, а хула на Духа не простится человекам. (Матф.12:31) И помогать в таком деле лично у меня особого желания не возникает.

Я думаю, если человеку хочется выпендиться, нанеся на себя мантры (пусть и неправильно написанные), то он все равно это сделает. Ведь для него смысл не в духовном, а в том, чтобы выпендриться.
Title: Помогите с санскритом, буду очень признателен!
Post by: Iskandar on July 17, 2010, 23:42
Татушников - в биореактор!
Ну или хотя бы запретить им размножаться было бы уже неплохо :yes: Чтоб эволюцию не портили.
Title: Помогите с санскритом, буду очень признателен!
Post by: Bhudh on July 17, 2010, 23:54
А что, татуировки по наследству передаются? :what:

Quote from: Bhudh
о нанесении имён на себя, хвала Вишну, речь (пока?) не идёт
C «(пока?)» я оказался прав :(.
Title: Помогите с санскритом, буду очень признателен!
Post by: Iskandar on July 18, 2010, 07:48
А что, татуировки по наследству передаются? :what:

Нет, но долбанутость - да
Title: Помогите с санскритом, буду очень признателен!
Post by: Хворост on July 18, 2010, 07:52
...это святые имена как он обьяснил...
Святые они для кришнаитов. А для всяких ньюэйджеров с рериховцами ничего святого нет и быть не может.
Title: Помогите с санскритом, буду очень признателен!
Post by: Juif Eternel on July 18, 2010, 15:25
Святые они для кришнаитов. А для всяких ньюэйджеров с рериховцами ничего святого нет и быть не может.

Как это нет? А наколки?
Title: Помогите с санскритом, буду очень признателен!
Post by: Bhudh on July 18, 2010, 17:03
Quote from: Хворост
А для всяких ньюэйджеров с рериховцами ничего святого нет и быть не может.
:down: Хворост, думайте, пожалуйста, прежде чем оскорблять немалые группы населения.
В следующий раз попрошу баллов для Вас.
Title: Помогите с санскритом, буду очень признателен!
Post by: 5park on July 18, 2010, 17:16
Хворост, думайте, пожалуйста, прежде чем оскорблять немалые группы населения.
В следующий раз попрошу баллов для Вас.

Если давать баллы всем, кто якобы оскорбляет "немалые группы населения", то мало не покажется никому.
Title: Помогите с санскритом, буду очень признателен!
Post by: Хворост on July 18, 2010, 18:24
Я, пожалуй, переборщил.
Title: Помогите с санскритом, буду очень признателен!
Post by: Juif Eternel on July 18, 2010, 18:31
Я, пожалуй, переборщил.

Хворост, вам пора в католики идти, или в православные. С такой тенденцией к смирению и покаянию...    :)
Title: Снова с санскритом
Post by: Михаил123 on September 10, 2010, 22:03
К сожалению, поиск не работает для незарегистированных пользователей. Если такой вопрос задавали часто, скажите и я зарегистрируюсь.

Насколько мне известно, в конце мантр следует om shanti shanti shanti.

Правильно ли я понимаю, что письменное отображение этого ओम शान्ति शान्ति शान्ति (перевод по википедии) или есть какие-то традиции, согласно которым три шанти в конце отображаются как-то иначе? Насколько я понимаю, каждое из этих слов относится к своей сфере, поэтому просто om shanti не ограничиваются.

Заранее спасибо!
Title: Снова с санскритом
Post by: Komar on September 11, 2010, 15:21
К сожалению, поиск не работает для незарегистированных пользователей. Если такой вопрос задавали часто, скажите и я зарегистрируюсь.

Насколько мне известно, в конце мантр следует om shanti shanti shanti.

Правильно ли я понимаю, что письменное отображение этого ओम शान्ति शान्ति शान्ति (перевод по википедии) или есть какие-то традиции, согласно которым три шанти в конце отображаются как-то иначе? Насколько я понимаю, каждое из этих слов относится к своей сфере, поэтому просто om shanti не ограничиваются.

Заранее спасибо!


вы понимаете не вполне правильно.

во-первых, не ओम oma, а ओम् om.
во-вторых, перед следующей согласной конечная m переходит в анусвару: ओं oṁ.
в-третьих, для слова ОМ часто используют специальный символ .
в-четвёртых, शान्ति śānti в именительном падеже имеет на конце висаргу: शान्तिः śāntiḥ.
в-пятых, висарга перед ś может ей уподобляться, тоже превращаясь в ś
в-шестых, на конце предложения обычно ставится данда (палочка)

т.о. получаем несколько вариантов правильной орфографии:
ओं शान्तिः शान्तिः शान्तिः। / ॐ शान्तिः शान्तिः शान्तिः। -oṁ śāntiḥ śāntiḥ śāntiḥ
ओं शान्तिश्शान्तिश्शान्तिः। / ॐ शान्तिश्शान्तिश्शान्तिः। - oṁ śāntiśśāntiśśāntiḥ
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Wenera on December 14, 2010, 17:08
Выбрала мантру для тату. Но нашла ее только в написании русскими буквами: АУМРАКЕ
Пожалуйста, подскажите! Как написать эту мантру на санскрите?
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Komar on December 15, 2010, 01:09
ну да, что может быть лучше для тату, чем название салона красоты?  ;up:
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Bhudh on December 15, 2010, 01:14
Quote from:
Як ви думаєте, в якому настрої повинна вийти дівчина з салону краси «Аумраке»? Відразу попереджаю - аж ніяк не в похмурому, адже Аумраке - тибетська мантра, яка посилює життєву енергію, що призводить до перемоги і досягнення цілей. Так що і дівчина стане енергійною, буде перебувати в гармонії зі світом.

Надо ещё глянуть, айпишник у Ўенеры часом не харьківскій?
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Esvan on December 15, 2010, 02:02
Мозгъ рака.
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Wenera on December 15, 2010, 23:11
 :'( злые вы
спасибо за помощь
И, кстати, это не название салона красоты, это мантра, а те, кто ее использует в качестве имени салона - пусть используют, жалко что ли.
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Komar on December 16, 2010, 12:32
Эх пойти что ли сделать себе тоже фирмочку со странным названием? Закину на форумы всяких колдунов дезу, что это такая крутая мантра, и пущай они мне эгрегор накачивают.  :green:
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Wenera on December 16, 2010, 18:55
Немного разочарована  :down:
Высмеять и поиздеваться могут многие, а вот реально помочь, к сожалению, не стремятся  :srch:
Ну да ладно.......
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Bhudh on December 16, 2010, 22:50
Это действительно мантра, только вот насчёт того, что тибетская, я бы призадумался…
Как мантра оно нагугливается только на сайтах рэıки, а там с этим делом просто — что мастер рэıки сказал — то и мантра…
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Komar on December 17, 2010, 00:25
Ну конечно же, только в рунете и только на форумах колдунов, да в зашкаливающей рекламе этой крутейшей харьковской парикмахерской - вот где можно найти реальные тыбецкие мантры.  Окромя этого нашёл только инфу про какую-то ньюэйджевскую индейскую шаманку по кличке Aum Rak. Сильно сомневаюсь, что учение рейки имеет какое-то отношение к этой "мантре". Ну а так, конечно, что угодно можно мантрой сделать. И пока места на коже хватает, что угодно там можно рисовать. Кожа ведь не за деньги куплена - не жалко.  8)
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Bhudh on December 17, 2010, 01:23
+много. Вообще, недолюбливаю рэıки.
Когда впрямую объявляется, что чем больше бабла ты можешь отвалить — тем вышней ступени ты Мастер… ну ба-альшие сомнения появляются в ихней "духовности". Больше другим душком припахивает.
Title: Сарва мангалам--помогите перевести)
Post by: Варда on February 15, 2011, 05:51
Помогите, пожалуйста перевести на тибетский и санскрит мантру "Сарва мангалам".
 :)
Title: помогите перевести мантру на буддийский, оч надо!
Post by: CoYot on April 22, 2011, 17:38
ЗДРАВСТВУЙТЕ
Пожалуйста помогите перевести   :(
Очень нужно ...
"Бойся зла того, кому ты сделал добро!"
Title: помогите перевести мантру на буддийский, оч надо!
Post by: Dana on April 22, 2011, 21:21
Пожалуйста помогите перевести   :(
Тоже на буддийский? :what:
Title: помогите перевести мантру на буддийский, оч надо!
Post by: Awwal12 on April 22, 2011, 21:27
Тоже на буддийский? :what:
На восточный...  ;D
Title: помогите перевести мантру на буддийский, оч надо!
Post by: CoYot on April 22, 2011, 22:18
Тоже на буддийский? :what:
На восточный...  ;D

На восточно - ТИБЕТСКИЙ  :negozhe:

А если серьёзно, то буду очень благодарен за Тибетский перевод ....  :)
Title: перевод мантры на санскрит
Post by: aeteri on May 9, 2011, 21:18
уважаемые знатоки санскрита, помогоите пожалуйста с переводом следующей мантры на санскрит, нужно непосредсвенно ее написание на санскрите

I Love You
I'm Sorry
Please Forgive Me
Thank You

благодарю
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: 13) on May 31, 2011, 21:57
Здравствуйте!Пожалуйста,помогите с написанием мантры на санскрите  МАНГАЛАМ ДИШТУ МЕ МАХЕШВАРИХ)
Спасибо)
Title: Бесконечная вещь
Post by: Hope on May 31, 2011, 22:15
ОМ ШРИ МАХАЛАКШМИЯЙ НАМАХ подскажите пожалуйста как эта мантра будет на санскрите (т.е. в написании) Спасибо!
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Armitage on July 19, 2011, 11:26
люди добрые - кто может помочь в переводе мантры "ра ма да са" на санскрит? или есть оригинальный текст этой мантры?
Title: Перевод мантры на санскрит
Post by: Komar on July 19, 2011, 20:14
люди добрые - кто может помочь в переводе мантры "ра ма да са" на санскрит? или есть оригинальный текст этой мантры?

а почему вы думаете, что это - не санскрит, или не оригинальный текст?
Title: Перевод мантры на санскрит
Post by: Armitage on July 21, 2011, 06:05
это оригинальный текст, просто мне нужно его написание. произношение то я знаю, а вот в написании могу напутать, а мне точное надо)
Title: Перевод мантры на санскрит
Post by: Bhudh on July 21, 2011, 07:55
произношение то я знаю
Точное произношение? Со всеми длительностями?
А то если там долгот нет, не представляю, что там можно напутать. Разве что da с ḍa
Title: Перевод мантры на санскрит
Post by: Armitage on July 21, 2011, 08:25
ну если точно то так:

ra ma a da sa    sa say so hong
ra ma da sa       sa say so hong

это если по нотной грамоте - то видно что в первой строке ma a (двойная а). а вообще все звуки долгие, кроме последнего.
вот хотел узнать именно написание - а то нигде найти не могу(((
Title: Перевод мантры на санскрит
Post by: Armitage on July 21, 2011, 08:36
http://shivaom.promodj.ru/promos/755870/Snatam_Kaur_Ra_Ma_Da_Sa.html (http://shivaom.promodj.ru/promos/755870/Snatam_Kaur_Ra_Ma_Da_Sa.html)
здесь сама мантра.

перевод такой: Ра - солнце, Ма - луна, Да - земля, Са - пространство, Сэй - абсолютная бесконечность, Со Ханг означает "Я есть ты"
Title: Перевод мантры на санскрит
Post by: mnashe on July 21, 2011, 08:52
перевод такой: Ра - солнце, Ма - луна, Да - земля, Са - пространство, Сэй - абсолютная бесконечность, Со Ханг означает "Я есть ты"
А что это за язык? :what:
Title: Перевод мантры на санскрит
Post by: Armitage on July 21, 2011, 08:59
ну по идее санскрит. хотя я встречал и несколько другие написания этих слов.
пишется на дивенгари, хотя все мантры пишутся именно на дивенгаре санскритом. потому как для написания на санскрите используется письмо дивенгари.
Title: Перевод мантры на санскрит
Post by: mnashe on July 21, 2011, 09:36
На дивенгаре, если не ошибаюсь, пишется санскрипт (http://lingvoforum.net/index.php/topic,32013.0.html).
Для санскрита используется письмо деванагари.
Солнце и Луна не звучат «ра» и «ма» на санскрите.
Похоже, чьи-то свободные ассоциации… :donno:
Title: Перевод мантры на санскрит
Post by: Bhudh on July 21, 2011, 09:43
Я когда эту мантру только начал слушать, американский аксã у девушки словил сразу. Глянул в вики — и точно: родилась в Колорадо, в городе Тринидад!
Уж где эта Снатама Каура саму мантру надыбала, не знаю. Но фонетику оригинала по её пению я бы восстанавливать не стал… Кстати сказать, называется она на диске почему-то Sri Gayatri. Хотя под гаятри вообще не подпадает.
Title: Перевод мантры на санскрит
Post by: Iskandar on July 21, 2011, 09:46
Вначале явно хотели передать "слуга Рамы", правда без грамматики.
Title: Перевод мантры на санскрит
Post by: Bhudh on July 21, 2011, 09:49
«Рамы слуга, скажи как иностранное предприятие в Китае (http://translate.google.ru/#en|ru|hong)»? :eat:
Title: Перевод мантры на санскрит
Post by: Iskandar on July 21, 2011, 09:50
Короче, Нью-эйджевская муть, фтопку.
Title: Перевод мантры на санскрит
Post by: Armitage on July 21, 2011, 09:51
да я уже сам понял)))
в общем фиг с ним с переводом - меня интересует  сам текст на санскрите.
фонетика ее конечно страдает. для меня ее пение не суть важно)

это не гаятри мантра, а сири-гаятри мантра. т.е. по иерархии ниже гаятри.
вообще идут так: маха мантра, гаятри мантра, сири-гаятри мантра  ну и т.д.

хотя думаю что уже не стоит переводить - если точно никто не знает, то примерный вариант мне не подойдет)
ну что ж будем по другому делать)))
Title: Перевод мантры на санскрит
Post by: Bhudh on July 21, 2011, 10:46
это не гаятри мантра, а сири-гаятри мантра. т.е. по иерархии ниже гаятри.
:wall:
Это не "сири", это śri (http://en.wikipedia.org/wiki/Sri) — уважительно-подобострастное обращение в санскрите.
Про Шри Кришну не слышали? Это не просто «Кришна», это куда уважительнее.
А уж "иерархия" у Вас… Где Вы такую взяли, выкиньте поскорей и руки не забудьте вымыть!

Короче, насчёт Rama (http://en.wikipedia.org/wiki/Rama) Dasa (http://en.wikipedia.org/wiki/Dasa) идите по ссылкам.
Title: Перевод мантры на санскрит
Post by: Bhudh on July 21, 2011, 10:53
А более-менее аутентичную Шри Рама гаятри можете послушать здесь (http://www.raaga.com/play/?id=54238).
Исполняет известный индийский, а не американский, заметьте, певец Суреш Ишвар Вадкар (http://en.wikipedia.org/wiki/Suresh_Wadkar).

http://www.hindupedia.com/en/Gayatri_mantras_of_Several_Gods#Rama_Gayatri_Mantra
Title: Перевод мантры на санскрит
Post by: Komar on July 21, 2011, 13:46
В словаре санскрита можно найти такие значения:
ra - огонь, сияние
ma - луна
da - гора
sa - воздух
(это не санскритские слова, а толкование букв алфавита)

Ну а so'ham - известная мантра "он - я".
Так что санскритский мотив явно присутствует.
Разве про "sa se/sey/say" в середине не понятно, что имелось в виду.

Нагуглить источник мантры не получается, кроме описания некоей практики с маханием рукой, предположительно относящейся к крия-йоге и тренирующей целительские навыки.

То, что мантру обязательно надо записывать в дэванагари - это сильное заблуждение. В Индии санскрит пишут разными алфавитами. (Например, नमः शिवाय и నమః శివాయ - это одна и та же мантра.) Но дело даже не в этом. Скорее всего, мантра эта придумана уже в наше время человеком, который о санскрите имеет смутное представление и вряд ли способен записать её с помощью дэванагари или какого другого индийского алфавита. Т.к. хоть немного понимающий в санскрите человек никогда бы не назвал такую мантру гаятри (ведь это слово означает стихотворный размер 3х8 слогов). Так для чего же тужиться? В мантрах обычно вовсе не написание важно, а передача и практика. Многие думают, что если правильно написать мантру, то и без посвящений и без практики само собой всё получится. Но таким халявщикам вряд ли что обломится.
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: senzala on November 14, 2011, 20:59
Помогите прочитать мантру на моей аве!!!!
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Bhudh on November 14, 2011, 21:29
А ещё меньше фотографию нельзя было сделать?
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Komar on November 14, 2011, 22:21
Помогите прочитать мантру на моей аве!!!!

В этих каракулях угадывается санскритская цитата из упанишады.

mātṛdevo bhava / pitṛdevo bhava / ācāryadevo bhava / atithidevo bhava /

Что примерно переводится как:

Пусть мать будет для тебя как бог,
пусть отец будет для тебя как бог,
пусть наставник будет для тебя как бог,
пусть гость будет для тебя как бог.


Сыркин первёл так:
Чти мать, как бога. Чти отца, как бога. Чти учителя, как бога. Чти гостя, как бога.

Кривой дизайн татушки явно имеет целью замаскировать неграмотное написание. Например, первое слово написано не mātṛ-, а mātru- с очень размашистым -u-, которого там быть не должно. Не могу посчитать, сколько всего ошибок, т.к. уж очень плохо видно.

Ах да, посерёдке значок ОМ.
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: senzala on November 15, 2011, 13:00
Огромное спасибо!!!!!!!
Title: Помогите перевести на санскрит
Post by: olkvis on November 23, 2011, 16:51
здравствуйте, помогите, пожалуйста, перевести на санскрит мантру
ОМ ШРИ РАМА ДЖАЙЯ РАМА ДЖАЙЯ ДЖАЙЯ РАМА
заранее благодарю)
Title: Помогите перевести на санскрит
Post by: Iskandar on November 23, 2011, 16:54
А сама эта мантра на каком языке, простите?
Title: Помогите перевести на санскрит
Post by: olkvis on November 23, 2011, 16:57
сейчас это имеет вид, читабельный для меня, имеется ввиду, чтобы это было не русским буквами, а ..иероглифами?или знаками?как правильно
Title: Помогите перевести на санскрит
Post by: mnashe on November 23, 2011, 17:00
сейчас это имеет вид, читабельный для меня, имеется ввиду, чтобы это было не русским буквами, а ..иероглифами?или знаками?как правильно
Тогда лучше, конечно, иероглифами.
Ведь если записать деванагарями, ;) то есть шанс, что когда-нибудь научишься это читать, и она снова потеряет столь важное для тебя качество: нечитабельность :)
Title: Помогите перевести на санскрит
Post by: olkvis on November 23, 2011, 17:06
так а как все-таки это будет выглядеть? просьба о помощи заключается в этом!знаний нет, а желание узнать есть
Title: Помогите перевести на санскрит
Post by: mnashe on November 23, 2011, 17:11
просьба о помощи заключается в этом!
Лучше здесь:
Помогите написать мантру на санскрите (http://lingvoforum.net/index.php/topic,22694.0.html)
Title: Помогите перевести на санскрит
Post by: Komar on November 23, 2011, 17:15
ОМ ШРИ РАМА ДЖАЙЯ РАМА ДЖАЙЯ ДЖАЙЯ РАМА
заранее благодарю)

ответ тут
http://ganadhisha.wordpress.com/namaskar/shree-rama/
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: olkvis on November 23, 2011, 17:17
помогите перевести мантру ОМ ШРИ РАМА ДЖАЙЯ РАМА ДЖАЙЯ ДЖАЙЯ РАМА
пожалуйста)
заранее благодарна!)
Title: Помогите перевести на санскрит
Post by: olkvis on November 23, 2011, 17:18
спасибо огромное!)
Title: Перевод на санскрипт
Post by: Мarsel on December 14, 2011, 16:12
Всем добрый день!! помогите пожалуйста перевести мантры на санскрит (как пишеться). Заранее спасибо!!
1. ОМ    ШРИ    ГАНЕШАЙЯ   НАМАХ .

2. ОМ    ГАМ    ГАНАПАТАЙЕ    НАМАХА.

Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Komar on December 14, 2011, 19:06
1. ОМ    ШРИ    ГАНЕШАЙЯ   НАМАХ .

ॐ श्रीगणेशाय नमः।
oṁ śrīgaṇeśāya namaḥ

2. ОМ    ГАМ    ГАНАПАТАЙЕ    НАМАХА.

ॐ श्रीगणपतये नमः।
oṁ śrīgaṇapataye namaḥ
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: рига on December 15, 2011, 01:30
1. ОМ    ШРИ    ГАНЕШАЙЯ   НАМАХ .

ॐ श्रीगणेशाय नमः।
oṁ śrīgaṇeśāya namaḥ

2. ОМ    ГАМ    ГАНАПАТАЙЕ    НАМАХА.
а что обозначают эти мантры на русском ?

ॐ श्रीगणपतये नमः।
oṁ śrīgaṇapataye namaḥ
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Komar on December 15, 2011, 04:30
а что обозначают эти мантры на русском ?

Это матры поклонения Ганеше-Ганапати (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D0%B0%D0%BD%D0%B5%D1%88%D0%B0).
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Komar on December 15, 2011, 04:36
2. ОМ    ГАМ    ГАНАПАТАЙЕ    НАМАХА.
ॐ श्रीगणपतये नमः।
oṁ śrīgaṇapataye namaḥ

Ой, написал не то, что просили.
Вот так пишется
ॐ गँ गणपतये नमः।
или так
ॐ गं गणपतये नमः।
oṁ gaṁ gaṇapataye namaḥ
(первый вариант с गँ лучше)
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: IrenCh on January 2, 2012, 22:48
Добрый вечер. Помогите пожалуйста в написании на санскрите мантры АУМ ДЖАЙЯ ДЖАЙЯ ШРИ ШИВАЙЯ СВАХА. Заранее благодарна.
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: IrenCh on January 6, 2012, 18:52
Добрый вечер. Помогите пожалуйста в написании на санскрите мантры АУМ ДЖАЙЯ ДЖАЙЯ ШРИ ШИВАЙЯ СВАХА. Заранее благодарна.
Извините за навязчивость, но может быть хоть подскажите где поискать, как пишется эта мантра.
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Komar on January 7, 2012, 00:26
Добрый вечер. Помогите пожалуйста в написании на санскрите мантры АУМ ДЖАЙЯ ДЖАЙЯ ШРИ ШИВАЙЯ СВАХА. Заранее благодарна.
Извините за навязчивость, но может быть хоть подскажите где поискать, как пишется эта мантра.

ॐ जय जय श्रीशिवाय स्वाहा
oṁ jaya jaya śrīśivāya svāhā
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: IrenCh on January 7, 2012, 01:11
 Komar, огромное Вам спасибо! :)
Title: помогите перевести мантру на буддийский, оч надо!
Post by: eXc1te on February 13, 2012, 04:41
Интересно, почему эту санскритскую мантру чаще записывают тибетским скриптом?
а нижняя надпись на каком языке??
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Komar on February 13, 2012, 19:39
а нижняя надпись на каком языке??
От перемены шрифта язык не меняется.
Title: Помогите перевести на санскрит
Post by: Leila Tagirova on February 18, 2012, 14:21
Здравствуйте!) Уважаемые, переведите для меня на санскрит это ОМ САЧЧИДЭКАМ БРАХМА, и это - ОМ HАMO НАРАЙАНАЙА. :yes: Большое спасибо заранее! :)
Title: Помогите перевести на санскрит
Post by: Искандер on February 18, 2012, 17:10
А это не санскрит ли уже и так?
Title: Помогите перевести на санскрит
Post by: Alik_from_Belarus on February 18, 2012, 18:25
Есть предположение,что может надо кого-то конкретно просить?
Title: Помогите перевести на санскрит
Post by: Искандер on February 18, 2012, 19:36
Есть предположение,что может надо кого-то конкретно просить?
Если у кого-то появится желание попереводить, он прийдёт сюда.
Title: Помогите перевести на санскрит
Post by: Leila Tagirova on February 19, 2012, 10:42
Искандер, доброе утро! Может нужно Вас попросить? Я не знаю к кому обратиться!( :donno:
Title: Помогите перевести на санскрит
Post by: Искандер on February 19, 2012, 10:59
Искандер, доброе утро! Может нужно Вас попросить? Я не знаю к кому обратиться!(
Я не знаю, нужно или нет, но одно я знаю точно — санскрита я не знаю.
Title: Помогите перевести на санскрит
Post by: Leila Tagirova on February 19, 2012, 11:48
И что же мне делать? :donno: Уважаемый Komar, тогда может быть вы сможете мне помочь в переводе? ОМ САЧЧИДЭКАМ БРАХМА  и  ОМ HАMO НАРАЙАНАЙА на санскрит. Пожалуйста!
Title: Помогите перевести на санскрит
Post by: Искандер on February 19, 2012, 12:58
Ещё раз спрошу — а на каком языке ваша фраза приведена сейчас?
Title: Помогите перевести на санскрит
Post by: Komar on February 19, 2012, 13:30
И что же мне делать? :donno: Уважаемый Komar, тогда может быть вы сможете мне помочь в переводе? ОМ САЧЧИДЭКАМ БРАХМА  и  ОМ HАMO НАРАЙАНАЙА на санскрит. Пожалуйста!
Не знаю, как вам помочь. Ваша просьба звучит примерно так же, как "сколько будет дважды два четыре?"
Title: Помогите перевести на санскрит
Post by: Вадимий on February 19, 2012, 13:52
Не знаю, как вам помочь. Ваша просьба звучит примерно так же, как "сколько будет дважды два четыре?"
Конечно, имеется в виду написать деванагари (или какой-нибудь другой письменностью, которую пользует санскрит), а не перевести.
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Искандер on February 19, 2012, 14:10
Конечно, имеется в виду написать деванагари (или какой-нибудь другой письменностью, которую пользует санскрит), а не перевести.
Ммммм, вон оно что! А мы то и не знали.
А зачем.
Так тоже ничего смотрится. И прочесть легко.
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Вадимий on February 19, 2012, 14:14
Ммммм, вон оно что! А мы то и не знали.
Это антифразис?
Так а в чём тогда был смысл издеваться?
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Алалах on February 19, 2012, 14:37
Offtop
Ммммм, вон оно что! А мы то и не знали.
Это антифразис?
Так а в чём тогда был смысл издеваться?
+1 вот тоже не понимаю, нафиг глумиться начинать. Ну скажи, блин, "не могу перевести", или вообще промолчи. Еще б понял, если бы человек грубо потребовал ему "переводы". Но пришел (-шла), вежливо попросил(-а). А в отвем стёб и хамство. Ну не владеет человек терминологией, зато в другом чем-то, возможно, поумнее вас будет.
Свинство.
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Искандер on February 19, 2012, 14:41
+1 вот тоже не понимаю, нафиг глумиться начинать. Ну скажи, блин, "не могу перевести", или вообще промолчи. Еще б понял, если бы человек грубо потребовал ему "переводы". Но пришел (-шла), вежливо попросил(-а). А в отвем стёб и хамство. Ну не владеет человек терминологией, зато в другом чем-то, возможно, поумнее вас будет.
Я когда прихожу и спрашиваю всякую фигню у знающих людей — внимательно слушаю весь их стёб и хамство, бо так лучше запоминается потом всё то, что они знают лучше меня.
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Вадимий on February 19, 2012, 14:44
Я когда прихожу и спрашиваю всякую фигню у знающих людей — внимательно слушаю весь их стёб и хамство, бо так лучше запоминается потом всё то, что они знают лучше меня.
Вы когда слесаря вызываете, он над Вами стебается, потому что Вы в унитазах не разбираетесь? Ну хорошо, когда нет желания\возможности вызвать профессионального слесаря и Вы просите знакомого помочь за так.
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Искандер on February 19, 2012, 14:44
Вы когда слесаря вызываете, он над Вами стебается, потому что Вы в унитазах не разбираетесь?
Бывает. Пусть объяснит как надо.
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Вадимий on February 19, 2012, 14:53
Бывает. Пусть объяснит как надо.
Не понял по поводу пусть объяснит.
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Komar on February 19, 2012, 16:32
Не знаю, как вам помочь. Ваша просьба звучит примерно так же, как "сколько будет дважды два четыре?"
Конечно, имеется в виду написать деванагари (или какой-нибудь другой письменностью, которую пользует санскрит), а не перевести.
Чем вам кириллица - не "какая-нибудь другая письменность"? Можно было бы к ней ещё диакритики для точности добавить, но, к сожалению, не умею.
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Komar on February 19, 2012, 16:34
Offtop
Подобрать правильные слова и точно сформулировать вопрос - это элементарное уважение к собеседнику. К сожалению, более популярна противоположная позиция, когда пишущему лень задумываться над тем, что он пишет. Мол, кому надо - пусть тот и думает. А кому тогда, спрашивается, оно надо?
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: mnashe on February 19, 2012, 16:39
Подобрать правильные слова и точно сформулировать вопрос - это элементарное уважение к собеседнику. К сожалению, более популярна противоположная позиция, когда пишущему лень задумываться над тем, что он пишет. Мол, кому надо - пусть тот и думает. А кому тогда, спрашивается, оно надо?
:+1:
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Вадимий on February 19, 2012, 18:50
Подобрать правильные слова и точно сформулировать вопрос - это элементарное уважение к собеседнику. К сожалению, более популярна противоположная позиция, когда пишущему лень задумываться над тем, что он пишет. Мол, кому надо - пусть тот и думает. А кому тогда, спрашивается, оно надо?
Вы явно никогда не были спидкубером (ergo спидкубером-новичком, который ещё не знает, что как называется по-человечески). Я бы понял такую реакцию на эффек занепонима ето, но на грамотно сформулированный и явно понятный без дополнительных мыслительных усилий (даже крошечных) вопрос, в котором не соблюдена лишь условная терминологическая точнасць! Хм.
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Искандер on February 19, 2012, 18:52
точнасць
точнасЦ, бяз памяхчэння, плиииз.
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: mnashe on February 19, 2012, 18:55
в котором не соблюдена лишь условная терминологическая точнасць
Терминологическая точность, выбор темы, формулировка мысли…
Иногда, чтобы помочь человеку понять, что, собственно, он хочет спросить, нужно написать намного больше, чем был бы изначально сформулированный вопрос.
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Python on February 19, 2012, 19:26
Подобрать правильные слова и точно сформулировать вопрос - это элементарное уважение к собеседнику. К сожалению, более популярна противоположная позиция, когда пишущему лень задумываться над тем, что он пишет. Мол, кому надо - пусть тот и думает. А кому тогда, спрашивается, оно надо?
:+1:
Не понимаю вашей озлобленности против неспециалистов. Если человек начинает интересоваться каким-либо вопросом, изначально он, скорее всего, слабо знаком с принятой терминологией. Знает слово «деванагари» (а не «индийские иероглифы вертикально») — вообще для такого уровня идеально. Тем более, здесь не тот случай, когда смысл вопроса невозможно понять из контекста.
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Вадимий on February 19, 2012, 19:29
точнасЦ, бяз памяхчэння, плиииз.
халера. сорри :)

Терминологическая точность, выбор темы, формулировка мысли…
Иногда, чтобы помочь человеку понять, что, собственно, он хочет спросить, нужно написать намного больше, чем был бы изначально сформулированный вопрос.
Здесь вопрос заявлен вполне конкретно: «напишите, пожалуйста, эту вещь деванагари» (даже не другими письменностями, ибо тату делается явно для неносителей, а д. как-то больше узнаётся), вот.
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Python on February 19, 2012, 19:38
Чем вам кириллица - не "какая-нибудь другая письменность"? Можно было бы к ней ещё диакритики для точности добавить, но, к сожалению, не умею.
Сирилик алфабет из олсоу мей би юзд фор Инглиш лэгвидж. Хауэвэ, Сириллик из нот зе алфбет фор Инглиш. Фор нон-транслейтабл сингс (хьюман неймс, трейдмаркс, мантрас этс.), зе онли минининг оф транслейшн из райтинг зе синг  ин эназе скрипт. Ай хоуп, ит'с клиар энаф.
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: mnashe on February 19, 2012, 19:46
переведите для меня на санскрит это  ОМ САЧЧИДЭКАМ БРАХМА, и это- ОМ HАMO НАРАЙАНАЙА .
Здесь вопрос заявлен вполне конкретно: «напишите, пожалуйста, эту вещь деванагари»
:what:
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Komar on February 19, 2012, 23:26
изначально он, скорее всего, слабо знаком с принятой терминологией.
в котором не соблюдена лишь условная терминологическая точнасць!
Какая, к лешему, терминология?!! Судя по заданному вопросу, человек не понимает разницы между русским языком и санскритом.

Фор нон-транслейтабл сингс (хьюман неймс, трейдмаркс, мантрас этс.), зе онли минининг оф транслейшн из райтинг зе синг  ин эназе скрипт.
Нет, перевод непереводимого - это бессмыслица по определению.
Тхере цан нот бе ани меанінг ін тхе меанінглесс тхінгс.
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Python on February 19, 2012, 23:31
Но мантры ведь не переводятся, насколько я понимаю? Так же, как и, допустим, иностранные имена и фамилии.
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Komar on February 19, 2012, 23:56
Но мантры ведь не переводятся, насколько я понимаю? Так же, как и, допустим, иностранные имена и фамилии.
Есть мнение, что сила мантры заключена в правильном произношении. Поэтому стараются записывать мантру по возможности ближе к оригинальному звучанию. Но это не значит, что мантру нельзя перевести. Многие мантры представляют собой осмысленные санскритские фразы, и их можно переводить с санскрита, как и любой другой текст.
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Leila Tagirova on February 21, 2012, 14:30
Я прошу прощения, за " неуважение к собеседнику", не сумела правильно ссформулировать свою потребность, так как словарный запас скудный. Мне бы книги читать , а не к дядям взрослым по всякой ерунде стучаться.  Это не первый запрос у вас по этой теме, я думала вы смекнёте, что мне от Вас нужно. Мой запрос находится в теме "перевести мантру на санскрит."  Кое что я нашла у вас сама, кое-что попросила перевести. Только слово неправильно написала. Ну Вы, лингвисты, конечно, заслуживаете уважения и признания, не многие могут оперировать такими знаниями. И владеть. Но как-то неприятно было это читать. :(  Совсем неприятно.
ॐ भूर्भुवः स्वः
तत्सवितुर्वरेण्यं
भर्गो देवस्यः धीमहि
धियो यो नः प्रचोदयात्
это на русский, если можно.
सर्वेषां स्वस्ति भवतु । सर्वेषां शान्तिर्भवतु ।
सर्वेषां पूर्नं भवतु । सर्वेषां मड्गलं भवतु ॥  - и это на русский.
ОМ САЧЧИДЭКАМ БРАХМА  и  ОМ HАMO НАРАЙАНАЙА  (это кириллица) как будет выглядеть на санскрите. Спасибо.
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: mnashe on February 21, 2012, 14:46
:( :wall:
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Вадимий on February 21, 2012, 14:49
А цяпер что не угодило?
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Leila Tagirova on February 21, 2012, 15:00
Все угодило, спасибо. Мне нужна помощь в написании мантры на сакнскрите и перевод с санскрита на русский. Хамить умею, но не люблю. Если у Вас есть возможность мне помочь в переводе и написании, буду благодарна. Если нет , то напишите "не можем перевести". Я не буду дёргать.
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Вадимий on February 21, 2012, 15:03
Все угодило, спасибо.
Я у Мнаше спрашивал.
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Leila Tagirova on February 21, 2012, 15:22
 :D ясно)) сорри
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Вадимий on February 21, 2012, 15:24
Offtop
Хотите тату на ложбане? несложные фразы, может, попробую перевести.
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Komar on February 21, 2012, 15:30
Offtop
Offtop
Хотите тату на ложбане? несложные фразы, может, попробую перевести.
Ладно ещё тату на животе, на худой конец, на ягодице, но на ложбане - это уже, по-моему, чересчур.  :green:
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Вадимий on February 21, 2012, 15:42
Offtop
Ладно ещё тату на животе, на худой конец, на ягодице, но на ложбане - это уже, по-моему, чересчур.  :green:
:green:
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Komar on February 21, 2012, 16:01
ॐ भूर्भुवः स्वः
तत्सवितुर्वरेण्यं
भर्गो देवस्यः धीमहि
धियो यो नः प्रचोदयात्
это на русский, если можно.

देवस्य

(wiki/ru) Гаятри-мантра (http://ru.wikipedia.org/wiki/Гаятри-мантра)

सर्वेषां स्वस्ति भवतु । सर्वेषां शान्तिर्भवतु ।
सर्वेषां पूर्नं भवतु । सर्वेषां मड्गलं भवतु ॥  - и это на русский.

पूर्णं
मङ्गलं

Пусть будет у всех благополучие.
Пусть будет у всех спокойствие.
Пусть будет у всех полно.   ( так буквально)
Пусть будет у всех счастье.


ОМ САЧЧИДЭКАМ БРАХМА  и  ОМ HАMO НАРАЙАНАЙА  (это кириллица) как будет выглядеть на санскрите. Спасибо.

Если вас интересует, как это будет выглядеть при записи письменностью дэванагари, то так:

ॐ सच्चिदेकं ब्रह्म ।   oṁ saccidekaṁ brahma .
ॐ नमो नारायणाय ।   oṁ namo nārāyṇāya .
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: almangum on February 21, 2012, 16:44
Пишут ли сейчас мантры на санскрите, или же существует некий стандартный набор?
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Komar on February 21, 2012, 17:21
Пишут ли сейчас мантры на санскрите, или же существует некий стандартный набор?
Сами посудите, кто поверит, что вы крутой гуру, если вы не учите своих учеников мантре, восхваляющей вас, как крутого гуру? Потому многие секты клепают собственные мантры на санскрите. Вернее, большей частью это мантры как бы на санскрите. Потому что реально санскрит мало кто знает.
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: almangum on February 21, 2012, 17:28
Тогда уж получается как бы мантры на как бы санскрите
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Bhudh on March 3, 2012, 16:08
ॐ नमो नारायणाय ।   oṁ namo nārāyaṇāya .
Title: Перевод мантры на санскрит
Post by: Mari2508 on April 3, 2012, 21:27
помогите пожалуйста: как выглядит записаннная на деванагари мантра здоровья ОМ ТРЙЯМБАКАМ ЙАДЖАМАХЕ СУГАНДХИМ ПУШТИ ВАРДХАНАМ УРВАРУКАМИВА БАНДХАНАН МРИТИЙОР МУКШИЯ МАМРИТАТ
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Lodur on April 3, 2012, 22:17
Mari2508, это не "мантра здоровья". Этой мантрой поклоняются Шри Шиве.
(wiki/ru) Махамритьюмджая-мантра (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%B0%D1%85%D0%B0%D0%BC%D1%80%D0%B8%D1%82%D1%8C%D1%8E%D0%BC%D0%B4%D0%B6%D0%B0%D1%8F-%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D1%82%D1%80%D0%B0)
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Komar on April 4, 2012, 02:10
ॐ त्र्यम्बकं यजामहे सुगन्धिं पुष्टिवर्धनम्।
उर्वारुकमिव बन्धनान्मृत्योर्मुक्षीय मामृतात्॥

oṁ tryambakaṁ yajāmahe sugandhiṁ puṣṭivardhanam .
urvārukamiva bandhanānmṛtyormukṣīya māmṛtāt ..
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Mari2508 on April 4, 2012, 09:42
спасибо большое) а как будет: ОМ ГАМ ГАНАПАТАЙЕ НАМАХ
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Lodur on April 4, 2012, 12:03
Mari2508, Помогите написать мантру на санскрите (http://lingvoforum.net/index.php/topic,22694.msg1116027.html#msg1116027)
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Dem92 on June 15, 2012, 20:27
Доброго времени суток, очень нужно знать перевод на санскрите длинной мантры Будды Медицины, пересмотрел весь интернет и здался. На вас надежда....:
 Тадьятха Гхуме Гхуме Имини Михи Мати Мати Сапта Татхагата Сама Дхья Дхиш Тхате Атэ Мате Пале Папам Шо Дхани Сарва Папам Нашая Мама Будда Буддоттаме Уме Куме Будда Кшетра Пари Шадхани Дхамени Дхаме Меру Меру Меру Шикхаре Сарва Акала Мритью Нава Рени Будде Су Будде Будда Дхиш Тхитэ Наракшантуме Сарвадэва Саме Асаме Саманва Харантуме Сарва Будда Бодхисаттва Шаме Шаме Прашамантуме Сарва Итьюпа Драва Бхьядхья Пурани Пурани Пураяме Сарва Ашая Бедурья Прати Бхасе Сарва Папамкшаям Кари Соха
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Alex_Rozovaya on October 2, 2012, 14:52
Здравствуйте, помогите! Очень бы хотелось увидеть, как выглядит на санскрите ОМ ШРИ МАХАЛАКШМИЯЙ НАМАХ
вопрос уже был выше,но ответ на него я что-то не нашла. Заранее благодарна.
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Bhudh on October 2, 2012, 17:27
пересмотрел весь интернет
Теперь мы знаем, кто такой Google!
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Leo on October 2, 2012, 17:37
Доброго времени суток, очень нужно знать перевод на санскрите длинной мантры Будды Медицины, пересмотрел весь интернет и здался. На вас надежда....:
 Тадьятха Гхуме Гхуме Имини Михи Мати Мати Сапта Татхагата Сама Дхья Дхиш Тхате Атэ Мате Пале Папам Шо Дхани Сарва Папам Нашая Мама Будда Буддоттаме Уме Куме Будда Кшетра Пари Шадхани Дхамени Дхаме Меру Меру Меру Шикхаре Сарва Акала Мритью Нава Рени Будде Су Будде Будда Дхиш Тхитэ Наракшантуме Сарвадэва Саме Асаме Саманва Харантуме Сарва Будда Бодхисаттва Шаме Шаме Прашамантуме Сарва Итьюпа Драва Бхьядхья Пурани Пурани Пураяме Сарва Ашая Бедурья Прати Бхасе Сарва Папамкшаям Кари Соха
Это ж на какую часть тела такое наколоть ?  :)
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Bhudh on October 2, 2012, 17:41
Диамантом на сетчатке глаза.
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Lodur on October 2, 2012, 18:07
Здравствуйте, помогите! Очень бы хотелось увидеть, как выглядит на санскрите ОМ ШРИ МАХАЛАКШМИЯЙ НАМАХ
вопрос уже был выше,но ответ на него я что-то не нашла. Заранее благодарна.
Помогите перевести на санскрит (http://lingvoforum.net/index.php/topic,7048.msg1399340.html#msg1399340)
Title: Помогите перевести на санскрит
Post by: Katek on October 17, 2012, 15:59
Добрый день!
Komar, пожалуйста помогите написать эти мантры на санскрите. Нигде не могу найти их написание. Заранее спасибо!
ОМ HАMO НАРАЙАНАЙА

ОМ ШРИ КРИШНАЙЯ ГОВИНДАЙЯ ГОПИДЖАНА ВАЛАБХАЙЯ НАМАХ   
Title: Помогите перевести на санскрит
Post by: Komar on October 22, 2012, 04:40
Komar, пожалуйста помогите написать эти мантры на санскрите. Нигде не могу найти их написание. Заранее спасибо!
ОМ HАMO НАРАЙАНАЙА

ОМ ШРИ КРИШНАЙЯ ГОВИНДАЙЯ ГОПИДЖАНА ВАЛАБХАЙЯ НАМАХ

ॐ श्रीकृष्णाय गोविन्दाय गोपीजनवल्लभाय नमः।
oṁ śrīkṛṣṇāya govindāya gopījanavallabhāya namaḥ

ॐ नारायणाय नमः
oṁ nārāyaṇāya namaḥ
Title: Помогите перевести на санскрит
Post by: sshahbazyan on October 28, 2012, 14:55
Здравствуйте
Переведите, пожалуйста на санскрит эту мантру
Мангалам Дишту Ме Махешвари
Спасибо
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: mnashe on October 28, 2012, 14:57
Переведите, пожалуйста на санскрит эту мантру
С какого языка её перевести ? :what:
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Komar on October 28, 2012, 15:06
Уже спрашивали.
Думаю, мантра выглядит так मङ्गलं दिशतु मे महेश्वरी। maṅgalaṁ diśatu me maheśvarī "пусть Махешвари покажет (или даст) мне счастье".

С какого языка её перевести ? :what:
Наверное, с испорченного санскрита.
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Lugat on October 28, 2012, 15:08
Переведите, пожалуйста на санскрит эту мантру
С какого языка её перевести ? :what:
С санскрита-кириллагари на санскрит-деванагари.
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Хаос on October 29, 2012, 15:54
доброго времени суток! подскажите пожалуйста, встретил два варианта написания Гаятри мантры
1) ॐ  भूर्भुवः  स्वः  तत्  सवितुर्वरेण्यं  भर्गो  देवस्य  धीमहि  धियो  यो  नः  प्रचोदयात्  ॥
2) ॐ  भूर्भुवः  स्वः  तत्सवितुर्वरेण्यं  भर्गो  देवस्यः  धीमहि  धियो  यो  नः  प्रचोदयात्  ॥
отличие: в первом варианте -  तत्  सवितुर्वरेण्यं  , а во втором -  तत्सवितुर्वरेण्यं
какой вариант не правильный? или они оба правильные...

заранее благодарен!
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: antbez on October 29, 2012, 16:23
Quote
отличие: в первом варианте -  तत्  सवितुर्वरेण्यं  , а во втором -  तत्सवितुर्वरेण्यं
какой вариант не правильный? или они оба правильные...
Оба правильны с точки зрения сандхи. Но мне кажется предпочтительным второй (слитный) вариант написания.
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Komar on October 29, 2012, 17:04
1) ॐ  भूर्भुवः  स्वः  तत्  सवितुर्वरेण्यं  भर्गो  देवस्य  धीमहि  धियो  यो  नः  प्रचोदयात्  ॥
2) ॐ  भूर्भुवः  स्वः  तत्सवितुर्वरेण्यं  भर्गो  देवस्यः  धीमहि  धियो  यो  नः  प्रचोदयात्  ॥
Оба варианта плохи.
Первый вариант некрасивый и непоследовательный. Некрасивый потому, что искусственное разделение слов при помощи вирамы обычно делают в учебных или грамматических текстах. Непоследовательный потому, что в одном месте разделено, а в двух других местах записано слитно (тогда уже надо было всё разделять: भूर् भुवः и सवितुर् वरेण्यं).
А во втором варианте ошибка.
3) ॐ भूर्भुवः स्वः तत्सवितुर्वरेण्यं भर्गो देवस्य धीमहि धियो यो नः प्रचोदयात्॥
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: antbez on October 29, 2012, 17:08
Quote
А во втором варианте ошибка.
3) ॐ भूर्भुवः स्वः तत्सवितुर्वरेण्यं भर्गो देवस्य धीमहि धियो यो नः प्रचोदयात्॥
Да, верно, я не смотрел внимательно всю фразу целиком.
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Хаос on October 30, 2012, 11:49
antbez, Komar
Неслыханно благодарен Вам!!!
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Morumbar on November 5, 2012, 14:50
Помогите написать индийскими иероглифами мантру на санскрите: "Мой лингам - выше неба, ом"... :)
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Komar on November 5, 2012, 14:57
мантру на санскрите: "Мой лингам - выше неба, ом"
а вот и нету такой мантры
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Morumbar on November 5, 2012, 19:46
мантру на санскрите: "Мой лингам - выше неба, ом"
а вот и нету такой мантры
А если составить по правилам санскритийского (буддистского) языка и написать иероглифами? ;-)
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Lodur on November 5, 2012, 19:58
А если составить по правилам санскритийского (буддистского) языка и написать иероглифами? ;-)
Кетайскими?
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Komar on November 5, 2012, 23:21
Кетайскими?
Судя по аватарке, ягипетскими.
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Morumbar on November 6, 2012, 00:32
Буддистскими  :D
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Komar on November 6, 2012, 02:58
Буддистскими  :D
Таки выходит всё же кетайскими. Или юпонскими.
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Lugat on November 6, 2012, 03:09
Буддистскими  :D
Таки выходит всё же кетайскими. Или юпонскими.
;) Не-а, буддийцы пробуддились попервах в Ыньдие.
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Хаос on December 18, 2012, 11:35
доброго времени суток! подскажите пожалуйста значение, смысл...

ХРИМ
ШРИМ
КЛИМ
ГАМ

ЛИнГАМ можно перевести как - исток вселенной (я понимаю что это мужской половой орган...)
то есть перечисленное это возвышенное обращение как я понял...???

заранее спасибо!
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Lodur on December 18, 2012, 21:52
доброго времени суток! подскажите пожалуйста значение, смысл...

ХРИМ
ШРИМ
КЛИМ
ГАМ
Если в биджах и есть какой-то смысл, он глубоко эзотеричен, и поясняется только гуру ученику. Внешне это просто звуки.

ЛИнГАМ можно перевести как - исток вселенной (я понимаю что это мужской половой орган...)
то есть перечисленное это возвышенное обращение как я понял...???
Лингам - действительно несколько "возвышенное" название МПО, поскольку основное значение этого слова: "знак, признак, характерная черта". Лингамом в текстах могут, например, называть эмблему на знамени или герб.
Биджи к этому слову, насколько мне известно, не имеют никакого отношения.
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Хаос on January 8, 2013, 21:48
доброго времени суток! подскажите пожалуйста значение, смысл...
ХРИМ
ШРИМ
КЛИМ
ГАМ
Если в биджах и есть какой-то смысл, он глубоко эзотеричен, и поясняется только гуру ученику. Внешне это просто звуки.
я прекрасно понимаю, что значение бидж глубоко и эзотерично, так же как и значение той или иной мантры глубоко и непереводимо по сути, но несмотря на это мантры имеют литературный перевод (не претендующий на истину)... я спрашивал именно о литературном переводе этих звуков...
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Komar on January 8, 2013, 22:41
я прекрасно понимаю, что значение бидж глубоко и эзотерично, так же как и значение той или иной мантры глубоко и непереводимо по сути, но несмотря на это мантры имеют литературный перевод (не претендующий на истину)... я спрашивал именно о литературном переводе этих звуков...
У бидж нету буквального значения, их нельзя перевести. Хотя некоторые из бидж можно соотнести с какими-то санскритскими словами, напр., шрим со śrī "счастье и пр.", хрим с hrī "стыд", гам с ga "идущий", однако значения этих слов вовсе не являются переводом этих бидж.
Title: Любителям татуировок: товарищи, будьте бдительны!
Post by: Анжел on January 24, 2013, 20:30
Помогите написать на санскрите !! АУМ ХРИМ СТРИМ ХУМ ПХАТ
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Lodur on January 25, 2013, 01:13
ॐ ह्रीँ स्त्रीँ हूँ फट् ॥
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Хаос on January 25, 2013, 11:07
Lodur и Komar спасибо Вам огромное!  ;up:
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Анжел on January 26, 2013, 08:31
Lodur := спасибо огромное!
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Nastesha on February 3, 2013, 15:41
Добрый день, уважаемые!
Заранее хочу извиниться, если вдруг не совсем корректно сформулирую свою просьбу.
Пытаюсь найти мантру написанную на деванагари. Возможно я не правильно ищу, возможно не в том месте...
Во время поиска нашла этот форум.
Если, есть возможность-то помогите мне пожалуйста!!!
Хочу сделать подарок(НЕ ТАТУИРОВКА!!! Это картина с присутствием на ней именно этой мантры), а для этого мне нужно точное и правильное написание.

Мантра любви и нежности уравнивающая неравное.

Tumi Bhaja re Mana,
Tumi Japa re Mana.
Om, Shri Ram Jaya Ram
Japa re Mana.

С уважением и надеждой.
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Lodur on February 3, 2013, 16:51
Tumi Bhaja re Mana,
Tumi Japa re Mana.
Om, Shri Ram Jaya Ram
Japa re Mana.
Это не санскрит.
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Lodur on February 3, 2013, 17:11
তুমি ভজ রে মন
তুমি জপ রে মন
ওঁ শ্রী রাম জয় রাম
জপ রে মন


Offtop
Гм... Arial Uniode MS не умеет "śrī" рисовать... :(
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Nastesha on February 3, 2013, 17:24
Tumi Bhaja re Mana,
Tumi Japa re Mana.
Om, Shri Ram Jaya Ram
Japa re Mana.
Это не санскрит.

Вот как...  :???  А подскажите, пожалуйста, какой это язык? На сколько я поняла это индийская(так ли??!) манра, а у них огромное количество официально признанных языков... не говоря уже о диалектах.
Возможно Вы поможете преобразовать эту мантру в оригинальный вид?!
Так долго искала, а оказывается совсем не то, что было нужно  :fp: вот что значит не разбираться в теме  :(
А мне очень-очень нужно!  :'( ! Подруга скоро выходит замуж и ее жених попросил подарить им на свадьбу эту картину(сюрприз для невесты).
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Nastesha on February 3, 2013, 17:29
তুমি ভজ রে মন
তুমি জপ রে মন
ওঁ শ্রী রাম জয় রাম
জপ রে মন


Offtop
Гм... Arial Uniode MS не умеет "śrī" рисовать... :(

эх... что же делать!? последняя надежда  :what:
Но не зависимо от этого большое Вам спасибо!!!
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Мечтатель on February 3, 2013, 17:29
Это на бенгальском языке.
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Lodur on February 3, 2013, 17:39
Это на бенгальском языке.
Честно говоря, не уверен, что в бхаджане именно бенгальский, а не какой-нибудь бридж-бхаша... Поэтому написал просто, как вариант.
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Nastesha on February 3, 2013, 17:50
Lodur, Mechtatel, спасибо большое за помощь! :)
P.S. Lodur, что нужно установить на компьютер, чтобы увидеть написание Вашего варианта?
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Мечтатель on February 3, 2013, 17:51
Да, возможно и так. Просто "tumi" - бенгальское местоимение "ты", а в отношении остального трудно сказать - там слова, типичные для бхаджанов по всей Индии.
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Neeraj on February 3, 2013, 19:37
Lodur, Mechtatel, спасибо большое за помощь! :)
P.S. Lodur, что нужно установить на компьютер, чтобы увидеть написание Вашего варианта?
Я бы лучше не брал этот вариант ( ну только если буквы понравятся...) -так как язык неизвестен ( этот "туми" есть в половине индоарийских )..
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Lodur on February 3, 2013, 19:58
P.S. Lodur, что нужно установить на компьютер, чтобы увидеть написание Вашего варианта?
А хто ж его знает... Я ничего отдельно для бенгальского не устанавливал. Наверное, нужно установить поддержку южноазиатских шрифтов в Windows.

Вот вам скриншот того, что я написал, двумя разными шрифтами:
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Lodur on February 3, 2013, 20:02
Я бы лучше не брал этот вариант ( ну только если буквы понравятся...) -так как язык неизвестен ( этот "туми" есть в половине индоарийских )..
Ну, и я о том же...
Наверное, в деванагари самым универсальным бу...

तुमि भज रे मन
तुमि जप रे मन
ॐ श्री राम जय राम
जप रे मन
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Neeraj on February 3, 2013, 21:10
Я бы лучше не брал этот вариант ( ну только если буквы понравятся...) -так как язык неизвестен ( этот "туми" есть в половине индоарийских )..
Ну, и я о том же...
Наверное, в деванагари самым универсальным бу...

तुमि भज रे मन
तुमि जप रे मन
ॐ श्री राम जय राम
जप रे मन

Тем более долгота не обозначена совсем...про "Рам,шри,рэ" еще можно сообразить,а остальное...
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Nastesha on February 4, 2013, 01:12
С каждым моментом я узнаю больше, но при этом понимаю, что знаю меньше, чем вначале... Я открываю для себя множество новых и весьма интересных понятий и фактов, но при этом убеждаюсь, что запуталась еще больше.
С вашей помощью, уважаемые, поняла, что это не мантра, а бхаджан.
Далее на просторах интернета нашла информацию о том, это это бхаджан воспевающий Господа Рамачандру.
Далее хочу привести информацию которая там имелась:
«Махамантра же у рамаитов (преданных Господа Рамы) – Ом Шри Рам Джая Рам Джая Джая Рам, и её раскрыл нам святой Самартх Рамдас.
А бидж-мантра это -»РАМ» – очень сильная защитная мантра. Согласно учению йогов, сжигает все грехи и последствия кармы.
Санкиртана мантра (совместное прославление и пение имен Бога) – Сита Рам Сита Рам Сита Рам Джай Сита Рам.
Эти мантры не требуют особого посвящения и знания сиддханты и с легкостью приводят в Царство Господа Шри Рамы.

Видео на ютубе, Маниш Вьяс исполняет этот бхаджан ЗДЕСЬ: http://www.youtube.com/watch?v=XI5EmPfuwKQ

Исполняет бхаджан Маниш Вьяс – мультиинструменталист и певец был более известен,
как сессионный музыкант и соавтор музыкальных идей.
Он долго работал совместно с Прем Джошуа и даже выпустил совместно с ним альбом Down the Ganges River.
Однако в 2005 году он выпускает альбом SATTVA, который становится бестселлером.»

Правильно ли я поняла, что этот бхаджан состоит из нескольких мантр?  И действительно ли в этой заметке все верно изложено?
Я прошу прощение за свою назойливость и мне, конечно же, очень неловко вас всех отрывать... Но мне всегда говорили, что узнавать что-то новое и учиться никогда не поздно. Вот я набралась наглости :) и пристаю с распросами.
Просто чтобы сделать ХОРОШО и ПРАВИЛЬНО вначале хочется хотя бы немного разобраться в предмете. Я осознаю, что мне и многих лет не хватит чтобы досконально это все понять, но "тупо перерисовать красивые буковки" уже и рука не поднимается...

Да, и возможно оригинальное произношение(в видео) как-то поможет прояснить дело с языком.
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Lodur on February 4, 2013, 22:19
Я открываю для себя множество новых и весьма интересных понятий и фактов, но при этом убеждаюсь, что запуталась еще больше.
С вашей помощью, уважаемые, поняла, что это не мантра, а бхаджан.
Бхаджан - название духовных песен, прославляющих какую-нибудь ипостась Всевышнего, и призывающих ей поклоняься. Обычно они написаны одним из великих святых. Бхаджаны писались в позднее средневековье (но иногда пишутся и сегодня), обычно на разговорных языках того времени. Очень-очень редко всё же бывают бхаджаны на санскрите. Нужно понять, что бхаджаны - не часть ритуала, а часть индивидуального поклонения, поэтому мантрами не являются и не считаются. Все известные мне мантры написаны на санскрите. Хотя в бхаджане может цитироваться какая-нибудь известная мантра или её часть (как в данном случае).
 
Quote
Далее на просторах интернета нашла информацию о том, это это бхаджан воспевающий Господа Рамачандру.
:yes: Вернее, призывающий поклоняться Господу Рамачандре.
 
Quote
Далее хочу привести информацию которая там имелась:
«Махамантра же у рамаитов (преданных Господа Рамы) – Ом Шри Рам Джая Рам Джая Джая Рам, и её раскрыл нам святой Самартх Рамдас.
:yes: Всё правильно. В этом бхаджане приводится начало этой мантры (как у нас часто стихи без названия называются по первой строчке, так же и индийцы называют мантры по первым нескольким словам).

Quote
А бидж-мантра это -»РАМ» – очень сильная защитная мантра. Согласно учению йогов, сжигает все грехи и последствия кармы.
Санкиртана мантра (совместное прославление и пение имен Бога) – Сита Рам Сита Рам Сита Рам Джай Сита Рам.
Эти мантры не требуют особого посвящения и знания сиддханты и с легкостью приводят в Царство Господа Шри Рамы.
:yes:

Quote
Правильно ли я поняла, что этот бхаджан состоит из нескольких мантр?
:no: Я уже выше объяснил.

Quote
И действительно ли в этой заметке все верно изложено?
То, что я процитировал - изложено верно. Насчёт исполнителей, упоминающихся во второй части, просто не в курсе.
 
Quote
Да, и возможно оригинальное произношение(в видео) как-то поможет прояснить дело с языком.
Может, кому-то и поможет... Мне - нет. Я знаю только санскрит и совсем чуть-чуть бенгальский.
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Nastesha on February 5, 2013, 08:51
Очень благодарна Вам, Lodur, за столь подробный ответ на мой вопрос, за Вашу отзывчивость.
Большое спасибо за потраченные на меня силы и время! :)

Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Киви on May 15, 2013, 12:02
Доброго времени суток!
Помогите, пожалуйста, перевести Шодаши-мантру:
ХРЙМ КА Э И ЛА ХРЙМХА СА КА ХА ЛА ХРЙМСА КАЛА ХРИЙ
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Lodur on May 15, 2013, 12:40
Доброго времени суток!
Помогите, пожалуйста, перевести Шодаши-мантру:
ХРЙМ КА Э И ЛА ХРЙМХА СА КА ХА ЛА ХРЙМСА КАЛА ХРИЙ
Перевести на русский? Но там одни биджи, это невозможно перевести. Если интересует правильное написание алфавитом деванагари, смотрите здесь: http://www.manblunder.com/2010/02/lalitha-sahasranamam-586-587.html (во второй части, озаглавленной "Śrī-ṣoḍaśākṣarī-vidyā").
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Киви on May 15, 2013, 12:43
Доброго времени суток!
Помогите, пожалуйста, перевести Шодаши-мантру:
ХРЙМ КА Э И ЛА ХРЙМХА СА КА ХА ЛА ХРЙМСА КАЛА ХРИЙ
Перевести на русский? Но там одни биджи, это невозможно перевести. Если интересует правильное написание алфавитом деванагари, смотрите здесь: http://www.manblunder.com/2010/02/lalitha-sahasranamam-586-587.html (во второй части, озаглавленной "Śrī-ṣoḍaśākṣarī-vidyā").
выходит, нет однозначного написания девангари 16-слоговой мантры Лалиты?
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Киви on May 15, 2013, 12:51
А как насчет перевода: om aim hreem shreem lalitaambaayai namaha?
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Lodur on May 15, 2013, 17:45
выходит, нет однозначного написания девангари 16-слоговой мантры Лалиты?
Что значит "однозначного написания"? Разве по ссылке, что я привёл, написание неоднозначное (правда, мантра длиннее вашей, но зато записано точно, в отличие от того, что вы привели)? :???

А как насчет перевода: om aim hreem shreem lalitaambaayai namaha?
«Ом, айм, хрим, шрим, поклон матери Лалите».
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Komar on May 15, 2013, 18:12
правда, мантра длиннее вашей, но зато записано точно
на том сайте есть и конкретно эта 16-слоговая
http://www.manblunder.com/2012/11/variations-of-sodasi-mantra.html
Quote
6. Mahāṣoḍaśī mantra – variation as per Mantramahārṇavaḥ
ह्रीं क ए ई ल ह्रीं ह स क ह ल ह्रीं स क ल ह्रीं
hrīṁ ka e ī la hrīṁ ha sa ka ha la hrīṁ sa ka la hrīṁ
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Киви on May 15, 2013, 19:54
выходит, нет однозначного написания девангари 16-слоговой мантры Лалиты?
Что значит "однозначного написания"? Разве по ссылке, что я привёл, написание неоднозначное (правда, мантра длиннее вашей, но зато записано точно, в отличие от того, что вы привели)? :???

А как насчет перевода: om aim hreem shreem lalitaambaayai namaha?
«Ом, айм, хрим, шрим, поклон матери Лалите».
Конечно же, я имею в виду здесь перевод на девангари) с русским у меня все круче, чем с санскритом.

И раз уж мне так повезло с отзывчивым переводчиком, у меня еще вопрос: перевод на девангари om sri tripura sundaryai namah.
заранее спасибо) вы крут)
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Lodur on May 16, 2013, 12:07
А как насчет перевода: om aim hreem shreem lalitaambaayai namaha?
«Ом, айм, хрим, шрим, поклон матери Лалите».
Конечно же, я имею в виду здесь перевод на девангари) с русским у меня все круче, чем с санскритом.
ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ ललिताम्बायै नमः ।

И раз уж мне так повезло с отзывчивым переводчиком, у меня еще вопрос: перевод на девангари om sri tripura sundaryai namah.
ॐ श्री त्रिपुरसुन्दर्यै नमः ।
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Киви on May 17, 2013, 09:24
Сообщите мне, пожалуйста, почтовый адрес свой на amy_n@mail.ru . я хотела бы Вас отблагодарить)
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Bhudh on May 17, 2013, 10:51
Offtop
Лучше всё-таки использовать специнструменты, чтобы если уж люди нарисовали на себе санскрит, то в виде
(http://teilnehmer.somee.com/WpfTextImage/Make.ashx?src=W3N6PTQ1XVtmPVNhbnNrcml0IDIwMDNd4KWQIOCkkOCkgSDgpLngpY3gpLDgpYDgpIEg4KS24KWN4KSw4KWA4KSBIOCksuCksuCkv-CkpOCkvuCkruCljeCkrOCkvuCkr-CliCDgpKjgpK7gpIMg4KWkCuClkCDgpLbgpY3gpLDgpYAg4KSk4KWN4KSw4KS_4KSq4KWB4KSw4KS44KWB4KSo4KWN4KSm4KSw4KWN4KSv4KWIIOCkqOCkruCkgyDgpaRbL2ZdWy9zel0) (http://teilnehmer.somee.com/WpfTextImage?src=W3N6PTQ1XVtmPVNhbnNrcml0IDIwMDNd4KWQIOCkkOCkgSDgpLngpY3gpLDgpYDgpIEg4KS24KWN4KSw4KWA4KSBIOCksuCksuCkv-CkpOCkvuCkruCljeCkrOCkvuCkr-CliCDgpKjgpK7gpIMg4KWkCuClkCDgpLbgpY3gpLDgpYAg4KSk4KWN4KSw4KS_4KSq4KWB4KSw4KS44KWB4KSo4KWN4KSm4KSw4KWN4KSv4KWIIOCkqOCkruCkgyDgpaRbL2ZdWy9zel0)

                                                                            , а не в виде
(http://lingvoforum.net/index.php?action=dlattach;topic=22694.0;attach=40666;image)
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Lodur on May 17, 2013, 11:11
Bhudh, да уж... :(
Всё время забываю, что у людей может быть такое. У меня-то всё нормально.
О тату, вроде, речь не шла...
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Bhudh on May 17, 2013, 17:11
О тату, вроде, речь не шла...
/глядит на название раздела…/
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Marmelad on September 9, 2013, 05:17
Ребят, напишите пожалуйста "Ом Шри Вигнешварайа Намаха"
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Komar on September 9, 2013, 05:27
"Ом Шри Вигнешварайа Намаха"
ॐ श्रीविघ्नेश्वराय नमः
oṁ śrīvighneśvarāya namaḥ
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Marmelad on September 9, 2013, 05:45
"Ом Шри Вигнешварайа Намаха"
ॐ श्रीविघ्नेश्वराय नमः
oṁ śrīvighneśvarāya namaḥ

Благодарю, друг ! )
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Marius on September 9, 2013, 13:27
А правда что пишут насчёт санск. "ом" (http://otvet.mail.ru/question/68564913) в особенности о возможной этимологической свызи с лат. "оmne"?
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Bhudh on September 9, 2013, 14:47
А почему не omen (http://slovari.yandex.ru/omen/la/#lingvo/)?
Впрочем, ни латинское omnis (< *opnis), ни латинское ōmen (< osmen) отношения к санскритскому ōm (< *aum) не имеют…
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Lodur on September 9, 2013, 14:55
А правда что пишут насчёт санск. "ом" (http://otvet.mail.ru/question/68564913) в особенности о возможной этимологической свызи с лат. "оmne"?
Там ссылаются на  Винобу Бхаве. Он был политиком, соратником Махатмы Ганди. Хотя у него был интерес к лингвистике, западного образования в этой области он не получал. Он получил классическое индийское образование, был пандитом. (Даже перевёл Бхагавад-гиту с санскрита на маратхи).
Но в классической индийской лингвистике сравнительное языкознание практически не развито, а "народные" этимологии считаются вполне нормальными. В западной лингвистике я не видел, чтобы учёные этимологически связывали санскритское "ОМ" и латинское "omnis". Санскритскому "ОМ" вообще нигде не даётся ясной этимологии и когнаты в индоевропейских языках неизвестны (см., например, этимологический словарь древнеиндоарийского языка Манфреда Майрхофера), а латинское "omnis" связывают с "opus" и с санскритским "apas".
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Marius on September 9, 2013, 15:43
(см., например, этимологический словарь древнеиндоарийского языка Манфреда Майрхофера)
Словрь интересный наверное, в сети попадается на немецком, есть ли пареводы на английском или русском?
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Lodur on September 9, 2013, 15:58
Словрь интересный наверное, в сети попадается на немецком, есть ли пареводы на английском или русском?
Нет. Но это единственный современный этимологический словарь санскрита, так что альтернативы нет, увы.
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Нимай on September 16, 2013, 17:19
Здравствуйте знатоки санскрита, помогите пожалуйста перевести мантру, нужно именно написание на санскрите..
ВИВАХА-САМСКАРА: Обряд Бракосочетания
яд этад хридаям тава тад асту хридаям мама
яд идам хридаям мама тад асту хридаям тава   
“Пусть твое сердце станет моим, а моё твоим."   
(Мантра-брахмана 1.3.9.)                     
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Lodur on September 16, 2013, 18:01
यदेतद्धृदयं तव तदस्तु हृदयं मम ।
यदिदँ हृदयं मम तदस्तु हृदयं तव ॥


yad etad dhṛdayaṁ tava tad astu hṛdayaṁ mama |
yad idaɱ hṛdayaṁ mama tad astu hṛdayaṁ tava ||

(Sāma-Veda Mantra-Brāhmaṇa (Chāndogya-Brāhmaṇa), 1.3.9)
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Нимай on September 16, 2013, 18:39
Огромное спасибо Вам, Lodur! Духовного развития Вам и всяческих благословений! Скажите, а это Ваш свободный перевод или это взято прям из шастр? Очень долго искали перевод и не могли найти. Будет ли уместно есть ли первую часть мантры поместить(гравировка)на мужское обручальное кольцо, а вторую часть на женское? А не всю мантру на оба кольца?
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Lodur on September 16, 2013, 19:31
Скажите, а это Ваш свободный перевод или это взято прям из шастр? Очень долго искали перевод и не могли найти.
Взято прямо из Брахманы Сама-Веды в рецензии Каутхума (она же Чхандогья). Первые 2 части из 10 представляют текст самой Брахманы (как таковой), а остальные восемь - знаменитую Чхандогья Упанишаду. Вы же сами привели ссылку на текст, с нумерацией, правда было непонятно чья именно (какой школы) это "Мантра-Брахмана". Её текст (в транслитерации) есть здесь: http://titus.fkidg1.uni-frankfurt.de/texte/etcs/ind/aind/ved/sv/manb/manb.htm?manb003.htm . Я просто перевёл запись в деванагари.

Будет ли уместно есть ли первую часть мантры поместить(гравировка)на мужское обручальное кольцо, а вторую часть на женское? А не всю мантру на оба кольца?
Я ж не пандит из Индии, чтобы давать подобные советы... :donno:

P.S. Да, и речь о переводе, разумеется, не идёт - ведь даже тот текст, что вы привели (кроме приблизительного перевода на русский, который идёт у вас в кавычках), хоть и записан кириллицей, всё же на санскрите (единственное, нет диакритики, отражающей точное звучание санскрита, чтобы можно было однозначно перевести текст из кириллицы в деванагари или любую другую письменность).
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Komar on September 17, 2013, 02:08
Будет ли уместно есть ли первую часть мантры поместить(гравировка)на мужское обручальное кольцо, а вторую часть на женское? А не всю мантру на оба кольца?

Более буквально эти строчки ведической мантры переводятся как:
это сердце, которое твоё, пусть оно станет моим сердцем
это сердце, которое моё, пусть оно станет твоим сердцем

Т.е. в первой строке человек забирает себе чужое сердце, а во второй отдаёт своё взамен. Эти строки образуют единое смысловое целое. Если же их разбить на два кольца, то получится, что одно кольцо будет, так сказать,  донором, а другое - вампиром. Будет ли это уместно - решать вам.
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Нимай on September 17, 2013, 05:57
Спасибо большое Вам за пояснения, а то мы уже чуть не решились гравировать). Скажите пожалуйста, а если нанести вторую часть мантры на оба кольца? То есть тогда получится что на каждом кольце будет написано: пусть моё сердце будет твоим? Будет ли это правильно со смысловой точки зрения?
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: april457 on September 23, 2013, 11:36
подскажите пожалуйста написание мантры на санскрите ом шри маха ганапатайе намах и ом шри ганешайя намах. спасибо
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Lodur on September 23, 2013, 13:26
подскажите пожалуйста написание мантры на санскрите ом шри маха ганапатайе намах и ом шри ганешайя намах. спасибо
А вы читать-то точно умеете? :??? (Написание этих мантр есть прямо в этой теме... :donno:)
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: april457 on September 23, 2013, 14:26
а что  ом шри маха ганапатайе намах и ом гам ганапатайе намах одно и тоже?
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Lodur on September 23, 2013, 14:52
а что  ом шри маха ганапатайе намах и ом гам ганапатайе намах одно и тоже?
Не совсем. Там была мантра со "Шри", но без слова "маха". Невнимательно посмотрел.

ॐ श्री महा गणपतये नमः
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: april457 on September 23, 2013, 15:01
спасибо большое)))
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Komar on September 23, 2013, 15:31
ॐ श्री महा गणपतये नमः
лучше слитно श्रीमहागणपतये
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: maristo on September 23, 2013, 16:07
Надо законодательно запретить носить татуировки с надписями на языках, которые человек не знает.
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Lodur on September 23, 2013, 16:12
Надо законодательно запретить носить татуировки с надписями на языках, которые человек не знает.
Тут далеко не все просят написать мантры именно для татуировок. И, если честно: пусть уж лучше мантры наносят (только без ошибок), чем ту муть, которую обычно просят перевести.
В моей традиции даже такая практика есть, считающаяся чрезвычайно благоприятной: наносить себе на тело имена Бога. Правда, наносятся они сандаловой пастой или специальной глиной, и ежедневно, а не тушью под кожу на всю жизнь. :)
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Vbienf on October 8, 2013, 16:52
Пожалуйста помогите - не могу найти мантру АУМ ХАМ ХАМСА КХАМ КХАХ на санскрите
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Komar on October 8, 2013, 21:01
Пожалуйста помогите - не могу найти мантру АУМ ХАМ ХАМСА КХАМ КХАХ на санскрите
Вот, нагуглил. Наверное, она.
ॐ हां हं सः खं खः
oṁ hāṁ haṁ saḥ khaṁ khaḥ
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Vbienf on October 9, 2013, 09:28
Спасибо.
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Любочка on October 15, 2013, 16:33
Здравствуйте!
Очень прошу, подскажите, пожалуйста, как будет выглядеть написание мантры:
ОМ НАМО НАРАЙАНАЙА
Заранее, Огромное Спасибо!
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Komar on October 15, 2013, 18:12
ОМ НАМО НАРАЙАНАЙА
ॐ नमो नारायणाय।
oṁ namo nārāyaṇāya
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Shizanda on December 4, 2013, 22:59
Пожалуйста, помогите написать Мангала Чарн мантру на деванагари... не могу найти даже плохого варианта...
Аад Гурей Наме,
Джугад Гурей Наме
Сат Гурей Наме,
Сири Гуру Деве Наме
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Lodur on December 5, 2013, 00:32
Пожалуйста, помогите написать Мангала Чарн мантру на деванагари... не могу найти даже плохого варианта...
Аад Гурей Наме,
Джугад Гурей Наме
Сат Гурей Наме,
Сири Гуру Деве Наме
Не санскрит.
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Komar on December 5, 2013, 03:45
Не санскрит.
Но вы же сами в прошлом году эту мантру на санскрит переводили.
А я её оригинальное написание в дэванагари приводил - для любителей дэванагари. :)

Помогите перевести на санскрит (http://lingvoforum.net/index.php/topic,7048.msg1375384.html#msg1375384
)
Помогите перевести на санскрит (http://lingvoforum.net/index.php/topic,7048.msg1375605.html#msg1375605)
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Lodur on December 5, 2013, 07:38
Но вы же сами в прошлом году эту мантру на санскрит переводили.
Забыл почему-то.  :-[ Но это ведь действительно не санскрит.
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Shizanda on December 5, 2013, 23:39
Благодарю...)
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Adeli1989 on December 14, 2013, 10:56
Здравствуйте!Пожалуйста,помогите с написанием мантры на санскрите  МАНГАЛАМ ДИШТУ МЕ МАХЕШВАРИХ)
Спасибо)
Помогите перевести пожалуйста МАНГАЛАМ ДИШТУ МЕ МАХЕШВАРИХ на санскрит. ))))))
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Marmelad on December 26, 2013, 17:14
Напишите пожалуйста на санскрите: "Ом Аим Сарасватйаи Намах"
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: cacao on January 9, 2014, 11:09
Здравствуйте!Пожалуйста,помогите с написанием на санскрите

Tumi Bhaja re Mana
Tumi Japa re Mana
Om Shri Ram Jaya Ram
Japa re Mana
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Komar on January 12, 2014, 13:18
Здравствуйте!Пожалуйста,помогите с написанием на санскрите

Tumi Bhaja re Mana
Tumi Japa re Mana
Om Shri Ram Jaya Ram
Japa re Mana
Проблема с тем, чтобы написать это на санскрите в том, что это не на санскрите.
См. ранее в этой теме.
Помогите написать мантру на санскрите (http://lingvoforum.net/index.php/topic,22694.msg1569964.html#msg1569964)
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Komar on January 12, 2014, 13:25
"Ом Аим Сарасватйаи Намах"
ॐ ऐं सरस्वत्यै नमः।
oṁ aiṁ sarasvatyai namaḥ
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Dimsky on January 23, 2014, 00:19
Помогите пожалуйста с переводом слов мантры. Поставил на будильник , задался искать перевод - нигде нету.
OM Vakratundaaya HUM
Om Vakratundaaya dhīmahi
Ganesha avatara Namaha
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Komar on January 23, 2014, 12:45
Помогите пожалуйста с переводом слов мантры. Поставил на будильник , задался искать перевод - нигде нету.
OM Vakratundaaya HUM
Om Vakratundaaya dhīmahi
Ganesha avatara Namaha
oṁ vakratuṇḍāya hūṁ - ом, Вакратунде (для Вакратунды) хум,
oṁ vakratuṇḍāya dhīmahi- ом, Вакратунде (для Вакратунды) будем медитировать,
ganeśa avatāra namaḥ - о Ганеша, о аватара, поклон!
Ганеша - популярный индийский слоноголовый бог, буквально это имя означает "владыка множеств".
Вакратунда - имя Ганеши, указывающее на то, что у него "изогнутый хобот".
Аватара - букв. "нисхождение" - воплощение божества в земном мире.
Ом - крутая мантра.
Хум - крутая мантра.
Согласование слов оставляет желать лучшего.
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Dimsky on January 23, 2014, 23:13
Komar

Огромное спасибо!  :yes:
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Lodur on January 25, 2014, 18:13
Offtop
Поставил на будильник ,
Главное, чтобы будильник кому-нить внутрь не зашили, как в этом фильме (http://www.kinopoisk.ru/film/400722) было.  :D
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Marina/// on January 26, 2014, 12:59
Добрый день ,помогите перевести на санскрит (для тату) Мантру богатства, умиротворения и исполнения желаний. ОМ ЛАКШМИ ВИГАН ШРИ КАМАЛА ДХАРИГАН СВАХА .Заранее большое спасибо
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Komar on January 26, 2014, 15:15
помогите перевести на санскрит (для тату) Мантру богатства, умиротворения и исполнения желаний. ОМ ЛАКШМИ ВИГАН ШРИ КАМАЛА ДХАРИГАН СВАХА .
Вот уже не первый раз просят перевести эту мантру на санскрит. Но, во-первых, для того, чтобы перевести что-то на санскрит, надо знать, на каком это языке. А эти "виган-дхариган" я не знаю по-каковски. Во-вторых, мантры вообще не нужно никуда переводить, мантры используются в том виде, в каком есть, а при переводах они могут потерять всю силу. А в-третьих, не используйте мантры из сомнительных источников. Мантра гуглится в рунете на форумах колдунов и т.п. Кто его знает, что мог заложить в эту мантру составлявший её колдун и каков будет резльтат. А толпе хомячков сказали - мантра для счастья, и они радостно повторяют...
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: KSUSHA17 on February 6, 2014, 01:11
как написать мантру на санскрите  АУМ ДЖАЯ ДЖАЯ ШРИ ШИВАЯ СВАХА"..
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Bhudh on February 6, 2014, 02:00
А сейчас Вы её на каком языке написали? :umnik:
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Red Khan on February 6, 2014, 02:10
Offtop
Не успел на этот раз. ::)

KSUSHA17, может Вы хотели попросить чтобы её Вам написали письменностью деванагари (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D0%B5%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B0%D0%B3%D0%B0%D1%80%D0%B8)?
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Iskandar on February 10, 2014, 15:35
Тату на иврите (http://lingvoforum.net/index.php/topic,11513.msg2016477.html#msg2016477)
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Marmelad on February 11, 2014, 00:38
Ребят, а может создать шапку темы, в которую вынести самые известные мантры главных Божеств. Наверняка их не один человек искать будет, все страницы листать - муторно.
А в шапке сразу на виду.
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Red Khan on February 12, 2014, 00:33
Ребят, а может создать шапку темы, в которую вынести самые известные мантры главных Божеств.
Если знатоки возьмутся, то можно конечно что-то такое замутить.

Наверняка их не один человек искать будет, все страницы листать - муторно.
А в шапке сразу на виду.
Одиннадцать страниц не так уж и много на самом деле.
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Shameless_fox on February 13, 2014, 22:53
Ребята, помогите пожалуйста перевести мантру, как она будет выглядеть на санскрите. Это мантра Ганеши
ОМ ШРИМ ХРИМ КЛИМ ГЛАУМ ГАМ ГАНАПАТАЙЕ ВАРА-ВАРАДА САРВА-ДЖАНАМ МЕ ВАШАМАНАЙА СВАХА
ОМ ЭКДАНТАЙЯ ВИДМАХИ ВАКРУТАНДАЙЯ ДХИМАХИ ТАН НО ДАНТИ ПРАЧОДАЙЯТ ОМ ШАНТИ ШАНТИ ШАНТИ
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Komar on February 14, 2014, 05:31
Ребята, помогите пожалуйста перевести мантру, как она будет выглядеть на санскрите. Это мантра Ганеши
ОМ ШРИМ ХРИМ КЛИМ ГЛАУМ ГАМ ГАНАПАТАЙЕ ВАРА-ВАРАДА САРВА-ДЖАНАМ МЕ ВАШАМАНАЙА СВАХА
ОМ ЭКДАНТАЙЯ ВИДМАХИ ВАКРУТАНДАЙЯ ДХИМАХИ ТАН НО ДАНТИ ПРАЧОДАЙЯТ ОМ ШАНТИ ШАНТИ ШАНТИ

ॐ श्रीं ह्रीं क्लीं ग्लौं गं गणपतये वर वरद सर्वजनं मे वशमानय स्वाहा॥
एकदन्ताय विद्महे । वक्रतुण्डाय धीमहि । तन्नो दन्ती प्रचोदयात् ॥
ॐ शान्तिः शान्तिः शान्तिः ॥

oṁ śrīṁ hrīṁ klīṁ glauṁ gaṁ gaṇapataye vara varada sarvajanaṁ me vaśam ānaya svāhā |
ekadantāya vidmahe vakratuṇḍāya dhīmahi tanno dantī pracodayāt |
oṁ śāntiḥ śāntiḥ śāntiḥ |

Приблизительный перевод по частям.

oṁ śrīṁ hrīṁ klīṁ glauṁ gaṁ gaṇapataye (вставка) svāhā |
Куча бидж, полных тайных смыслов, плюс поклонение Ганапати - владыке множеств.

Во вставке - мантра подчинения:
vara varada sarvajanaṁ me vaśam ānaya |
Лучший, щедрый, всякого человека в мою власть отдай!

Ганапати-гаятри:
ekadantāya vidmahe vakratuṇḍāya dhīmahi tanno dantī pracodayāt |
Мы познаем Однозуба, мы постигнем Кривохобота, и от Зубастика мы вздрогнем.

oṁ śāntiḥ śāntiḥ śāntiḥ |
Ом мир мир мир.

p.s. В сети пишут, что это мантра на привлечение денег. однако из перевода видно, что это мантра на обретение власти над людьми.

p.p.s.
Spoiler: песенка ⇓⇓⇓
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Iskandar on February 14, 2014, 07:27
Ганеша будет помогать каким-то млеччхам с Лингвофорума?
Не смешите...
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Shameless_fox on February 27, 2014, 18:32
Komar, спасибо большое!
Iskandar, не смешите Вы
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Тайльнемер on March 4, 2014, 10:26
Приблизительный перевод по частям.
oṁ śrīṁ hrīṁ klīṁ glauṁ gaṁ gaṇapataye (вставка) svāhā |
Во вставке - мантра подчинения:
А что такое «вставка»? Это элемент санскритской грамматики?
Что означает слово svāhā, которое закрывает вставку?
Что означает предложение целиком, вместе со вставкой?
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Lodur on March 4, 2014, 11:22
Что означает слово svāhā, которое закрывает вставку?
Пожелание благополучия. Что-то вроде нашего "да здравствует". su - "благо, процветание, и т. п.", + āhā - форма глагола ah - "говорить, провозглашать."
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Komar on March 4, 2014, 11:32
Это я так выразился.
Простая типичная конструкция мантры: биджа-мантра + namaḥ "поклон" + имя божества в дативе (кому). oṁ namaḥ śivāya - ом, поклон Шиве. Если используется несколько бидж или несколько имён божества, или так просто namaḥ выносится в конец мантры. oṁ namo nārāyaṇāya = oṁ nārāyaṇāya namaḥ. В других мантрах в конце стоит не namaḥ а svāhā, тоже согласуется с дативом. Это ритуальный возглас из ведических жертвоприношений, этимологически su "хорошо" + ah "говорить".
В данном случае мы тоже наблюдаем такую конструкцию несколько бидж (oṁ śrīṁ hrīṁ klīṁ glauṁ gaṁ ) + имя божества (gaṇapataye) + svāhā. Но между согласованными gaṇapataye и svāhā вклинена дополнительная просьба к божеству в виде отдельной грамматически оформленной фразы. Это я назвал вставкой.
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Marmelad on March 6, 2014, 13:20
Ребят, помогите пожалуйста написать на санскрите следующие мантры:
Ом Лам Индрайа Намаха
Ом Мам Йамайа Намаха
Ом Вам Варунайе Намаха
Ом Кум Куберайа Намаха
Ом Ам Брахмане Намаха
Ом Рам Агнайе Намаха
Ом Кшам Нирритайе Намаха
Ом Йам Вайаве Намаха
Ом Хам Ишанайа Намаха
Ом Хрим Анантайа Намаха
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Komar on March 11, 2014, 22:45
Вроде так:

ВOM laṁ indrāya namaḥॐ लं इन्द्राय नमः।
ЮВOM raṁ agnaye namaḥ ॐ रं अग्नये नमः।
ЮOM maṁ yamāya namaḥॐ मं यमाय नमः।
ЮЗ OM kṣaṁ nirṛtaye namaḥ ॐ क्षं निरृतये नमः।
З OM vaṁ varuṇāya namaḥ ॐ वं वरुणाय नमः। 
СЗ OM yaṁ vāyave namaḥ ॐ यं वायवे नमः।
С OM kuṁ kuberāya namaḥ ॐ कुं कुबेराय नमः।
СВ OM haṁ īśānāya namaḥ ॐ हं ईशानाय नमः।
верх    OM āṁ brahmaṇe namaḥ  ॐ आं ब्रह्मणे नमः।
низ OM hrīṁ anantāya namaḥ    ॐ ह्रीं अनन्ताय नमः।

(Для правильного отображения рекомендую использовать шрифт Sanskrit 2003 или Siddhanta.)
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Marmelad on March 12, 2014, 15:02
Вроде так:
...
Благодарю сердечно!:) Ещё и направления написали. )
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Френки on March 18, 2014, 01:38
Здравствуйте, переведите пожалуйста мантру на деванагари ))

Om Gam Ganapataye
 Sarva Vighna Raye Sarvaye
 Sarva Gurave Lambie Darayya
 Hrim Gam Namah

Спасибо.
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Komar on March 18, 2014, 13:31
ॐ गं गणपतये सर्वविघ्नहराय सर्वाय सर्वगुरवे लम्बोदराय ह्रीं गं नमः
oṁ gaṁ gaṇapataye sarva-vighna-harāya sarvāya sarva-gurave lambodarāya hrīṁ gaṁ namaḥ

ом, гам, повелителю_множеств (Ганапати), устранителю_всех_препятствий, всему, всехнему_учителю, толстопузому, хрим, гам, поклон
Title: *мантры
Post by: Miowaki on March 22, 2014, 05:34
Уважаемые знатоки санскрита, большая просьба помочь  записать в деванагари следующую фразу: ОМ ШРИМ ХРИМ КЛИМ МАХА ЛАКШМАЙЕ НАМАХ и фразу ОМ ДЖАЛАВИМВАЙЯ ВИДМАХЕ, НИЛА-ПУРУШАЙЯ ДХИМАХИ ТАННО ВАРУНАХ ПРАЧОДАЙЯТ
Title: *мантры
Post by: Komar on March 22, 2014, 15:24
ॐ श्रीं ह्रीं क्लीं महालक्ष्म्यै नमः।
oṁ śrīṁ hrīṁ klīṁ mahālakṣmyai namaḥ |

महालक्ष्मये mahālakṣmaye тоже пишут, но, вроде, так не очень правильно

ॐ जलबिम्बाय विद्महे नीलपुरुषाय धीमहि तन्नो वरुणः प्रचोदयात् ।
oṁ jalabimbāya vidmahe nīlapuruṣāya dhīmahi tanno varuṇaḥ pracodayāt |
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Miowaki on March 23, 2014, 04:22
Огромное спасибо!!
Title: *мантры
Post by: Miowaki on March 23, 2014, 05:08
ॐ श्रीं ह्रीं क्लीं महालक्ष्म्यै नमः।
oṁ śrīṁ hrīṁ klīṁ mahālakṣmyai namaḥ |

महालक्ष्मये mahālakṣmaye тоже пишут, но, вроде, так не очень правильно

ॐ जलबिम्बाय विद्महे नीलपुरुषाय धीमहि तन्नो वरुणः प्रचोदयात् ।
oṁ jalabimbāya vidmahe nīlapuruṣāya dhīmahi tanno varuṇaḥ pracodayāt |
простите, не могли бы вы  перевести эти мантры на русский?
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Komar on March 23, 2014, 05:36
ом, шрим, хрим, клим, Великой Лакшми (букв. "Счастью") поклон

ом, мы будем медитировать на каплю воды,
будем медитировать на синего человека,
тогда нас Варуна взбудоражит

как-то так
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: дмитрий7 on April 1, 2014, 11:02
Здравствуйте участники форума. Помогите написать мантру на санскрите АУМ КАССИЙЯНА ХАРА ШАНАТАР
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Komar on April 1, 2014, 14:10
Помогите написать мантру на санскрите АУМ КАССИЙЯНА ХАРА ШАНАТАР
непереводимая игра слов
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: дмитрий7 on April 3, 2014, 06:42
Здравствуйте знатоки санскрита. Знаете ли вы мантры для раскрытия аджна чакры и правильное их написание на санскрите.
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Bhudh on April 4, 2014, 09:27
Вам ещё Манипуру раскрыть надо, рановато об Аджне думать.
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: дмитрий7 on April 26, 2014, 21:12
Здравствуйте знатоки санскрита. Интерисует написание мантры: Ом мани мэ самхита, кхамаджнатам раджа сиддха.
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Komar on April 28, 2014, 20:24
Интерисует написание мантры: Ом мани мэ самхита, кхамаджнатам раджа сиддха.

Борис Сахаров "Открытие третьего глаза"
Quote
ом мани мэ самхита, кхамаджнатам раджа сиддха.
«Облака от меня (с моей стороны) правильной бездеятельностью согнаны в одно место, небо очищено для достижения господства».
В том виде, как оно приводится в русском издании книги, это не мантра, а какое-то недоразумение. Санскритская грамматика игнорируется, а слова не совпадают с переводом. Немецкого издания (Yogiraj Boris Sacharow "Das Öffnen des Dritten Auges") я в сети найти не смог. Находится только венгерский перевод, в котором слова выглядят более вменяемо:
Quote
,,OM megha me samhatah suniyatena, Kham ajnatam rajya-siddhaye"

Эту же мантру автор приводит в своей статье "Йога без Учителя", опубликованной под именем Борис Аров:
Quote
"óm -- mégha me -- samhátah -- suniyátena
khám -- âjnâtam -- râjya -- siddháye"
"Я разогнал облака моего сознанія и созерцаю безконечное пространство для достиженія власти".
Тут даже заметна попытка расставить диакритику, хотя и не доведённая до конца.

Ориентируясь на перевод, предполагаю, что текст мантры может быть таким:
ॐ मेघा मे संहताः सुनियतेन खमाज्ञातं राज्यसिद्धये।
oṁ meghā me saṁhatāḥ suniyatena kham ājñātaṁ rājyasiddhaye
~ "ом, облака мои собраны самоконтролем, небо познано ради царского успеха"

Обращает на себя внимание, что фраза составлена на настоящем санскрите. Сахаров утверждает, что мантра получена им "оккультным путём". Однако при том, что сам он много лет плотно занимался йогой и санскритом... эксперимент выходит не вполне чистый, и оккультный элемент тут под вопросом.

И отдельный вопрос - по какой причине мантра так деградировала в русском переводе "Третьего глаза". То ли какой-то дебил её на свой лад "улучшил", то ли это был чей-то злой умысел.
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: дмитрий7 on April 29, 2014, 07:46
Благодарствую Komar! За подробное обьяснение. Чувствуется профессионализм.
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: дмитрий7 on April 30, 2014, 10:30
Ещё вопрос к Komar. Как лучше написать ее в две строки.
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Komar on April 30, 2014, 22:00
Как лучше написать ее в две строки.
Наверное, лучше так, как её в две строки писал сам Сахаров. Но с другой стороны, он никаких специальных указаний о записи не давал, а давал конкретные советы по её использованию. Мантры ведь для практики нужны, а не для записей.
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: дмитрий7 on May 1, 2014, 06:31
Как мантра правильно произносится, напишите на русском. Заранее благодарен.
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Bhudh on May 1, 2014, 12:03
Вы уверены, что можно на русском написать, как мантра правильно произносится на санскрите? Некоторых звуков как бы в русском нет, их можно описать, но вот написать…
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Lodur on May 1, 2014, 13:06
Вы уверены, что можно на русском написать, как мантра правильно произносится на санскрите? Некоторых звуков как бы в русском нет, их можно описать, но вот написать…
:+1:

Станет ли понятнее, если вместо записи
oṁ meghā me saṁhatāḥ suniyatena kham ājñātaṁ rājyasiddhaye
использовать запись
Quote
о̄м̐ мэ̄гха̄ мэ̄ сам̇хата̄х̣ сунийатэ̄на кхам а̄дж͡н̃а̄там̇ ра̄дж͡йасиддхайэ̄
? :???
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: дмитрий7 on May 1, 2014, 17:18
Спасибо! То что нужно.
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: iriza on May 25, 2014, 09:26
Помогите, пожалуйста, написать письменностью деванагари:
Прагьянам брахма
Аям атма брахма
Тат твам аси
Ахам брахмасми  :yes:
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Bhudh on May 25, 2014, 09:45
Последние две можно и в Википедии найти, они отдельных статей удостоены.
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Lodur on May 25, 2014, 10:23
Последние две можно и в Википедии найти, они отдельных статей удостоены.
Есть статья и о всех четырёх махавакьях («великих изречениях») :

(wiki/ru) Махавакья (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%B0%D1%85%D0%B0%D0%B2%D0%B0%D0%BA%D1%8C%D1%8F)

В статье в немецкой Вики есть даже в алфавите деванагари: (wiki/de) Mahavakya (http://de.wikipedia.org/wiki/Mahavakya)

(правда я бы всё же заменил अयम् आत्मा ब्रह्म на अयमात्मा ब्रह्म)
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: iriza on May 25, 2014, 10:58
  ;up: Благодарю :yes:
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Komar on May 25, 2014, 11:02
प्रज्ञानं ब्रह्म। prajñānaṁ brahma
अयमात्मा ब्रह्म। ayam ātmā brahma
तत्त्वमसि। tat tvam asi
अहं ब्रह्मास्मि। ahaṁ brahmāsmi
так
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Bhudh on May 25, 2014, 11:37
Лучше бы картинкой. Ибо у меня, например, вот так:
(http://puu.sh/90dEC.png)

Не знаю, как у иризы, но раздел-то «Татуировки»…

iriza, в правильном написании это выглядит так:
(http://teilnehmer.somee.com/WpfTextImage/Make.ashx?src=W3N6PTM2XVtmPVNhbnNrcml0IDIwMDNd4KSq4KWN4KSw4KSc4KWN4KSe4KS-4KSo4KSCIOCkrOCljeCksOCkueCljeCkruClpFsvZl1bL3N6XSBbZj1UaW1lcyBOZXcgUm9tYW5dcHJhasOxxIFuYeG5gSBicmFobWFbL2ZdCltzej0zNl1bZj1TYW5za3JpdCAyMDAzXeCkheCkr-CkruCkvuCkpOCljeCkruCkviDgpKzgpY3gpLDgpLngpY3gpK7gpaRbL2ZdWy9zel0gW2Y9VGltZXMgTmV3IFJvbWFuXWF5YW0gxIF0bcSBIGJyYWhtYVsvZl0KW3N6PTM2XVtmPVNhbnNrcml0IDIwMDNd4KSk4KSk4KWN4KSk4KWN4KS14KSu4KS44KS_4KWkWy9mXVsvc3pdIFtmPVRpbWVzIE5ldyBSb21hbl10YXQgdHZhbSBhc2lbL2ZdCltzej0zNl1bZj1TYW5za3JpdCAyMDAzXeCkheCkueCkgiDgpKzgpY3gpLDgpLngpY3gpK7gpL7gpLjgpY3gpK7gpL_gpaRbL2ZdWy9zel0gW2Y9VGltZXMgTmV3IFJvbWFuXWFoYeG5gSBicmFobcSBc21pWy9mXQ)
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Komar on May 25, 2014, 15:17
Лучше бы картинкой.
Ничего не могу с собой поделать. Лень.

но раздел-то «Татуировки»…
Это недоразумение. Ведь мантры к татуировкам не имеют никакого отношения.
Тема явно должна быть в другом разделе.
И вообще должна называться "Санскритские мантры -- не для тату !!!11 :wall:".
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Bhudh on May 25, 2014, 15:48
А ещё "не на богатство", "не на счастье" и "не на удачный брак с богатым раджой".
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Komar on May 25, 2014, 15:54
А ещё "не на богатство", "не на счастье" и "не на удачный брак с богатым раджой".
Это почему? Мантры всякие есть.
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Bhudh on May 25, 2014, 15:56
Шо, уже не все на концентрацию и благодатность?!
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Komar on May 25, 2014, 16:07
Шо, уже не все на концентрацию и благодатность?!
А с чего им быть всем на концентрацию и благодатность? У людей разные цели. И на деньги есть, и на власть, и на смерть.
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Centum Satәm on May 25, 2014, 16:10
Шо, уже не все на концентрацию и благодатность?!
А с чего им быть всем на концентрацию и благодатность? У людей разные цели. И на деньги есть, и на власть, и на смерть.
На смерть это чтобы самому не умереть или чтобы кто-нибудь другой помер?
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Komar on May 25, 2014, 16:12
Ну а вы как думаете? На смерть врагов.
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Centum Satәm on May 25, 2014, 16:14
Ну а вы как думаете? На смерть врагов.
Как-то это не по-буддийски... :???
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Lodur on May 25, 2014, 16:33
Буддизм с санскриту каким боком?
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: iriza on May 25, 2014, 18:04
  :what:Помогите написать мантру ОМ Трум Траум МахАтурайя Намах письменностью деванагари :???
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Komar on May 26, 2014, 08:24
... mantro'yaṁ śatrusūdanaḥ
... мантра эта врага убивающая

А может быть, те люди, что коверкают в интернете мантры, спасают этим чьи-то жизни?
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Bhudh on May 26, 2014, 14:16
Мало ли что подразумевается под śatruḥ.
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Komar on May 26, 2014, 16:17
Мало ли что подразумевается под śatruḥ.
Ну а что люди обычно подразумевают под "врагом"?
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Bhudh on May 26, 2014, 20:31
Учитывая сакральность мантр: «враг внутри тебя», этому даже в христианстве аналог есть — «наущения сатанинские».
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Nevik Xukxo on May 26, 2014, 20:32
Ну а что люди обычно подразумевают под "врагом"?
Демоны всякие - данавы с дайтьями и прочие дасью. :umnik:
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Komar on May 26, 2014, 23:21
Учитывая сакральность мантр: «враг внутри тебя»
Зачем искать высокую духовность там, где её нету? Да, конечно, есть люди, которые хотят счастья для всех, заботятся о самосовершенствовании и всё такое. Но в мантрах типа "подчини Имярека моей воле" и т.п. нету никакой благотворительной подоплёки. А пытаться найти и убить внутри себя некоего врага - так ведь и до суицида недалеко.

Демоны всякие - данавы с дайтьями и прочие дасью. :umnik:
Это когда у нас в новостях последний раз сообщали о конфликтах с демонами? Намного более насущная тема - вражда между людьми, не?
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: iriza on May 27, 2014, 16:26
Г-н Комар, ведь महतुरी  मंत्र не относится к "śatrusūdanaḥ"? :3tfu:
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Red Khan on May 27, 2014, 16:49
Вырезано.
*Татуировки и авраамические религии (http://lingvoforum.net/index.php/topic,68824.0.html)
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Komar on May 27, 2014, 19:29
Г-н Комар, ведь महतुरी  मंत्र не относится к "śatrusūdanaḥ"? :3tfu:
Цитата была как раз из описания мантры Махатури.
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: iriza on May 27, 2014, 19:42
Г-н Комар, ведь महतुरी  मंत्र не относится к "śatrusūdanaḥ"? :3tfu:
Цитата была как раз из описания мантры Махатури.
Но ведь она же не только для этого?! :wall:
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Lodur on May 27, 2014, 20:19
Но ведь она же не только для этого?! :wall:
Вы получили её от Гурудева? :??? Если да - почему не знаете, для чего эта мантра? :what:
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: iriza on May 27, 2014, 20:58
Но ведь она же не только для этого?! :wall:
Вы получили её от Гурудева? :??? Если да - почему не знаете, для чего эта мантра? :what:
Я получила её на просторах инета :-[
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Lodur on May 27, 2014, 21:31
Я получила её на просторах инета :-[
«Мантры, полученные на просторах Интернета, абсолютно бесполезны, и могут нанести вред вашему здоровью». (Джалават-мандала Мантра-шастра, 1.1.3) ;)
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: iriza on May 27, 2014, 22:07
Я получила её на просторах инета :-[
«Мантры, полученные на просторах Интернета, абсолютно бесполезны, и могут нанести вред вашему здоровью». (Джалават-мандала Мантра-шастра, 1.1.3) ;)
Даже ॐ नमः शिवाय ?? :what:
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Lodur on May 27, 2014, 22:33
Даже ॐ नमः शिवाय ?? :what:
«За исключением маха-мантр». (Джалават-мандала Мантра-шастра, 1.1.4) :umnik:
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: iriza on May 28, 2014, 00:18
 :) Благодарю за информацию :yes:
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: akyjia on June 5, 2014, 11:59
Нигде в интернете не нашла написания следующей мантры - Ом Кам Ками Каму Камешвара намах форам, помогите пожалуйста, буду очень признательна.
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Komar on June 5, 2014, 23:19
Кто-нибудь знает, что за секта выдумывает мантры со словом
форам
??
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: akyjia on June 5, 2014, 23:21
форам
??

http://mid-gard.ru/index.php?/topic/2707-мантра-дарующая-семейное-счастье-и-гармонию/
Не сама придумала, нашла тут, может инфа не верная
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Bhudh on June 6, 2014, 02:05
??
В санскрите нет звука /ф/.
А выдумать "мантру", звучащую "посанскрицки", взяв за основу имя какого-нибудь божества (в данном случае Камы (https://ru.wikipedia.org/wiki/Кама_(бог))) и известную реальную мантру, может любой дурак, если с этого какой-то профит будет.
А потом разные <…>, верящие всему, что найдут в интернете и увидят по зомбоящику, рисуют на себе всякую чушь.
Title: Перевод: РУССКИЙ <=> САНСКРИТ
Post by: ksubok1980 on June 17, 2014, 13:08
Добрый день, хочу сделать татуировку мантры

Ом Хрим Кшим Шрим Шри Лакшми Нрисинхайе Намах

помогите пожалуйста перевести на санскрит
Title: Перевод: РУССКИЙ <=> САНСКРИТ
Post by: Bhudh on June 17, 2014, 14:08
С какого языка?
Title: Перевод: РУССКИЙ <=> САНСКРИТ
Post by: ksubok1980 on June 17, 2014, 16:09
на санскрит, а вот на каком он сейчас написан я не знаю
Title: *тату мантра
Post by: ksubok1980 on June 17, 2014, 18:20
То есть я могу смело писать в тату именно эту фразу
ह्रीं क्षिं श्रीं श्री लक्ष्मीनरसिंहये नमः

и она полностью соответствует ОМ ХРИМ ШРИМ ШРИ ЛАКШМИ НРИСИНХАЙЕ НАМАХ
про я много раз слышала, что не правильное написание, чуть ли не судьбу может испортить  :-[ :-[ :-[
Title: *тату мантра
Post by: Komar on June 17, 2014, 18:31
про я много раз слышала, что не правильное написание, чуть ли не судьбу может испортить  :-[ :-[ :-[
Ещё не известно, что может больше навредить - неправильное написание мантры или неправильное использование правильного написания...
Title: *тату мантра
Post by: ksubok1980 on June 17, 2014, 18:34
соглашусь с Вами, но очень хочется чтобы именно эта мантра появилась на теле, если вы конечно меня понимаете))) так что я была бы благодарна,  что бы мне сказали что эта фара написано верно))))
Title: *тату мантра
Post by: Neska on June 17, 2014, 18:40
 ::)Может, вначале просто шариковой ручкой попробовать, и понаблюдать за судьбой некоторое время - не ломается ли? :??? :-\ :what:
Title: *тату мантра
Post by: ksubok1980 on June 17, 2014, 18:42
Можно конечно и так, но когда я что то делаю, хочется сделать раз и навсегда)))) а шарик быстро сотрется, не успею понять)) ;D :D :E:
Title: *тату мантра
Post by: Neska on June 17, 2014, 18:44
Можно конечно и так, но когда я что то делаю, хочется сделать раз и навсегда)))) а шарик быстро сотрется, не успею понять)) ;D :D :E:
:o Вы на какое место собираетесь наносить?  :o
Title: *тату мантра
Post by: ksubok1980 on June 17, 2014, 18:45
думаю на спину, или руку, но склоняюсь больше к спине :-[
Title: *тату мантра
Post by: Neska on June 17, 2014, 18:50
думаю на спину, или руку, но склоняюсь больше к спине :-[
Ну, со спиной не все так очевидно, как кажется... ;)
Анекдот на эту тему рассказать?
Спорят французские супруги, в какой цвет потолок покрасить: жена за розовый, муж за голубой. Решили спросить у прохожего.
- Я думаю, в розовый.
- ?
- Потому что Ваша жена на него чаще смотрит...
- Мсье из провинции?
Title: *тату мантра
Post by: ksubok1980 on June 17, 2014, 18:52
я меня есть тату на теле которая у меня уже 14 лет, она находиться на плече, и ни разу не пожалела, только потому что ее не вижу каждый день)
Title: *тату мантра
Post by: Komar on June 17, 2014, 18:58
но очень хочется чтобы именно эта мантра появилась на теле
Признаться, не очень понимаю. Тем более, что вы привели уже два варианта мантры.

Ом Хрим Кшим Шрим Шри Лакшми Нрисинхайе Намах
ОМ ХРИМ ШРИМ ШРИ ЛАКШМИ НРИСИНХАЙЕ НАМАХ

так что я была бы благодарна,  что бы мне сказали что эта фара написано верно))))
Не рассчитывая на благодарность, всё же скажу, что написано неверно.
Title: *тату мантра
Post by: ksubok1980 on June 17, 2014, 19:04
я торопилась когда писала, естественно
ом хрим кшим шрим шри лакшми нрисинхайе намах
 :D :D :D спасибо за то что увидели ошибку
Title: *тату мантра
Post by: ksubok1980 on June 17, 2014, 19:06
мне ее уже здесь перевели
ह्रीं क्षिं श्रीं श्री लक्ष्मीनरसिंहये नमः

я просто хочу уточнить на сколько все верно, что бы сделать на этой недели тату
Title: *тату мантра
Post by: ksubok1980 on June 17, 2014, 19:14
но очень хочется чтобы именно эта мантра появилась на теле
Признаться, не очень понимаю. Тем более, что вы привели уже два варианта мантры.

Ом Хрим Кшим Шрим Шри Лакшми Нрисинхайе Намах
ОМ ХРИМ ШРИМ ШРИ ЛАКШМИ НРИСИНХАЙЕ НАМАХ

так что я была бы благодарна,  что бы мне сказали что эта фара написано верно))))
Не рассчитывая на благодарность, всё же скажу, что написано неверно.

А как же верно будет?
Title: *тату мантра
Post by: Komar on June 17, 2014, 19:27
А как же верно будет?
Не знаю. Мантры - сложная штука. Тут одних знаний грамматики недостаточно. А эта мантра мне не встречалась.
Title: *тату мантра
Post by: ksubok1980 on June 17, 2014, 19:28
А как же верно будет?
Не знаю. Мантры - сложная штука. Тут одних знаний грамматики недостаточно. А эта мантра мне не встречалась.

Хриим Кшим Шриим Шрии Лакшмии-Нарасинхайе Намаха – мантра удачи и процветания
ह्रीं क्षिं श्रीं श्री लक्ष्मीनरसिंहये नमः
ह्रीं - Хриим – биджа мантра Божественной Матери,  Великой иллюзии – Маха Майи
क्षिं - Кшим  - биджа мантра Нарасимхи
श्रीं - Шриим – биджа мантра Лакшми (богини процветания, супруги Вишну)
श्री - Шрии – эпитет Лакшми, Великая
नरसिंहः или नृसिंहः - Нарасимха – человек-лев (4-й аватара Вишну)
नमः – Намах(а) – приветствие, поклонение, преклонение
लक्ष्मीनरसिंही - Лакшмии-Нарасинхии – имя Богини процветания как супруги Нарасимхи
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Stenella Frontalis on June 19, 2014, 13:52
Доброго дня!
Хочу сделать тату (мантру равновесия)
В поисковике нашла одну татуировку,но сомневаюсь в переводе,помогите кто может,пожалуйста!
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Komar on June 19, 2014, 14:09
В поисковике нашла одну татуировку,но сомневаюсь в переводе,помогите кто может,пожалуйста!
(wiki/ru) Гаятри-мантра (http://ru.wikipedia.org/wiki/Гаятри-мантра)
это она написана
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Stenella Frontalis on June 19, 2014, 14:47
Подскажите ,как будет на санскрите вот эта фраза:
Tumi Bhaja re Mana
Tumi Japa re Mana
Om Shri Ram Jaya Ram
Japa re Mana
И если можете,дайте ссылку,по подробнее прочитать об этой мантре равновесия,или подобных...
Хочу завтра идти в тату-салон ,но не могу определиться с текстом.Нужна мантра равновесия.Нашла подобное (см.выше),переведите пожалуйста на санскрит или что-то подобное ,с подробным описанием и переводом!
Буду безмерно благодарна!
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Stenella Frontalis on June 23, 2014, 22:47
Доброго времени суток!
Уважаемые,подскажите значение данной татуировки?
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Stenella Frontalis on June 23, 2014, 22:56
В поисковике нашла одну татуировку,но сомневаюсь в переводе,помогите кто может,пожалуйста!
(wiki/ru) Гаятри-мантра (http://ru.wikipedia.org/wiki/Гаятри-мантра)
это она написана
Вы мне очень помогли ,не мгли бы еще вот с этой тату разобраться,подскажите ее значение,пожалуйста!
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Komar on June 23, 2014, 23:05
Уважаемые,подскажите значение данной татуировки?
om = ом
लोकाः समस्ताः सुखिनो भवन्तु lokāḥ samastāḥ sukhino bhavantu - пусть все люди будут счастливы

Вензели на лепестках, вроде, латиница, но не пойму.

p.s. Кстати, довольно редкий случай, когда перед нанесением татушки человек задумывался о дизайне, тут явно художник поработал.  Ещё, по тому, что изображение состоит почти из одних букв, причём большого размера, можно сказать что человек - фанат экзотической каллиграфии. Читается чётко.
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Red Khan on June 23, 2014, 23:18
Вензели на лепестках, вроде, латиница, но не пойму.
По часовой начиная с "12-ти"
A-?-D-Z(L?)-S-H-K-M

Второй толи курсивный Q, толи знак фунта-стерлинга, который, если верить Вики происходит от латинской заглавной L. Кажется писавший фанат экзотической каллиграфии не только деванагари.
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Komar on June 23, 2014, 23:32
Кажется писавший фанат экзотической каллиграфии не только деванагари.
Я и это тоже имел в виду. Но вензели, вроде, ни во что осмысленное не складываются. Может, аббревиатура какая.
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Stenella Frontalis on June 24, 2014, 00:06
Спасибо вам огромное всем!!!
Очень помогли!!!!!
Благодарю!!!!
Title: *мантра
Post by: Оливье on July 6, 2014, 23:37
Как написать на деванагари мантру аум джайя джайя шри шивайя сваха? Помогите, пожалуйста!!!
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Marmelad on July 21, 2014, 17:51
Привет, ребята, помогите пожалуйста написать на санскрите гаятри-мантру Кама Дева:

АУМ КАМАДЕВАЙЯ ВИДМАХЕ,
ПУШПАВАНАЙЯ ДХИМАХИ
ТАННО КАМАХ ПРАЧОДАЙЯТ

И кстати, почему-то нигде в сети нет других мантра Камы, везде только Гаятри. Может быть есть у кого-нибудь? К примеру мула-мантра или какая-нибудь ещё.

Может быть кому-нибудь попадалась дхьяна-мантра Камы?
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Lodur on July 22, 2014, 21:52
Marmelad,

klim̐ kāmadevāya vidmahe puṣpabāṇāya dhīmahi tanno'naṅgaḥ pracodayāt |

क्लिँ कामदेवाय विद्महे पुष्पबाणाय धीमहि तन्नोऽनङ्गः प्रचोदयात् ।

(Это взято из "Гаура-говиндарчана-смарана-паддхати", руководства для садхаков Щри Дхьяначандры Госвами, где он ссылается на описание этой мантры в Сваямбхува Агаме).
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Marmelad on July 23, 2014, 16:23

(Это взято из "Гаура-говиндарчана-смарана-паддхати", руководства для садхаков Щри Дхьяначандры Госвами, где он ссылается на описание этой мантры в Сваямбхува Агаме).

Благодарю!

А дхьяны Камы нет случайно? Очень надо. )

Странно, что нигде особенно его мантры не распространены.
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Lodur on July 23, 2014, 18:44
А дхьяны Камы нет случайно? Очень надо. )
Что это за руководство для садхаков, где мантра даётся, а её дхьяна - нет? Обижаете. :)
Проблема только в том, что Шри Дхьяначандра Госвами был гаудия-вайшнавом, и дхьяну давал, своственную этой школе, где Кришна почитается, как Камадев (бог любви) Враджа. Соответственно, дхьяна идёт Кришны, а не "классического" Камы:

krīḍāsakto madana-vaśa-go rādhayāliṅgitāṅgaḥ
sa-bhrū-bhaṅgaḥ smita-suvadano mugdha-nepathya-śobhaḥ |
vṛndāraṇye prati-nava-latā-sadmasu prema-pūrṇaḥ
pūrṇānando jayati muralīṁ vādayāno mukundaḥ ||

«В Сваямбхува-агама-шастре описана дхьяна кама-гаятри: Полный экстаза, Шри Мукунда с триумфом играет на своей флейте мурали, путешествуя из одной рощи в другую в лесу Вриндавана. На его красивом теле – чарующие одежды, и его обнимает Шри Радха. Ее любовь полностью покоряет его, и он привязан к играм с ней. Он полон любви к ней, и иногда он так поднимает брови на своем улыбающемся красивом лице, что это выдает его похотливое настроение».
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Marmelad on July 23, 2014, 19:39
А дхьяны Камы нет случайно? Очень надо. )
Что это за руководство для садхаков, где мантра даётся, а её дхьяна - нет? Обижаете. :)


Ок, благодарю! Это круто! )

А есть мантра, при помощи которой можно ему подношения делать. Обычно, чтобы поднести что-то в самом простом случае говорят мула-мантру + название подношения (например пушпам) + самарпайами. Какая подойдёт для Кришны в форме Камы?
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Lodur on July 23, 2014, 20:09
А есть мантра, при помощи которой можно ему подношения делать. Обычно, чтобы поднести что-то в самом простом случае говорят мула-мантру + название подношения (например пушпам) + самарпайами. Какая подойдёт для Кришны в форме Камы?
Я вам ответил в личке. Там, по ссылке, что я вам выслал - полное описание процесса, со всем необходимым. :)
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Marmelad on July 23, 2014, 20:13
А есть мантра, при помощи которой можно ему подношения делать. Обычно, чтобы поднести что-то в самом простом случае говорят мула-мантру + название подношения (например пушпам) + самарпайами. Какая подойдёт для Кришны в форме Камы?
Я вам ответил в личке. Там, по ссылке, что я вам выслал - полное описание процесса, со всем необходимым. :)

Благодарю очень! Это всё в благую карму пойдёт. ))
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Angmar on July 25, 2014, 18:01
Уважаемые, напишите пожалуйста мантру Венеры:

ОМ ДРАМ ДРИМ ДРУМ
САХ ЩУКРАЙЕ НАМАХ
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Bhudh on July 25, 2014, 18:11
Кого-кого⁈ :o
А чего это не молитва на латыни, а мантра на санскрите⁈
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Komar on July 25, 2014, 20:56
ॐ द्रां द्रीं द्रौं सः शुक्राय नमः।
oṁ drāṁ drīṁ drauṁ saḥ śukrāya namaḥ
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Angmar on July 27, 2014, 03:37
ॐ द्रां द्रीं द्रौं सः शुक्राय नमः।
oṁ drāṁ drīṁ drauṁ saḥ śukrāya namaḥ
Komar, благодарствую!
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Arup Dev on August 25, 2014, 12:24
Намастэ. Помогите написать мантру "Ом мадхавайа намах" на санскрите.
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Komar on August 25, 2014, 15:49
ॐ माधवाय नमः।
oṁ mādhavāya namaḥ
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Arup Dev on August 26, 2014, 22:33
Благодарю.
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Arup Dev on August 27, 2014, 23:51
Доброго времени суток. Напишите пожалуйста эти мантры на санскрите:
Ом кешевайа намах
Ом нараянайа намах
Ом Говиндая намах
Ом Вишнаве намах
Ом Мадхусуданайа намах
Ом Тривикрамайа намах
Ом ваманайа намах
Ом шридхарайа намах
Ом хришикешайа намах
Ом падманабхая намах
Ом дамодарая намах
Ом васудевая намах
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Bhudh on August 28, 2014, 00:02
А на каком они, по-Вашему, написаны?
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Arup Dev on August 28, 2014, 17:24
А на каком они, по-Вашему, написаны?
Очевидно что на санскрите, но русской прописью. А мне то нужна санскритская пропись. :)
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Bhudh on August 28, 2014, 18:12
Тогда у меня для Вас хорошая новость: любой язык можно написать любой существующей "прописью". И санскрит тоже. Поэтому можете считать любую пропись санскритской. В том числе и русскую.
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Red Khan on August 28, 2014, 19:02
Bhudh, ну не мучайте народ которому даже Википедию лень прочесть. :) Понятно же дело что речь о деванагари.
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Leo on August 28, 2014, 19:10
Bhudh, ну не мучайте народ которому даже Википедию лень прочесть. :) Понятно же дело что речь о деванагари.
а я бы тамильским письмом написал, красота  :)
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Red Khan on August 28, 2014, 19:20
Bhudh, ну не мучайте народ которому даже Википедию лень прочесть. :) Понятно же дело что речь о деванагари.
а я бы тамильским письмом написал, красота  :)
Не распугивайте народ непонятными словами. :)
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Red Khan on August 28, 2014, 19:21
Offtop
Мне больше понравилось, как после того как я написал перевод на татарский кириллицей, попросили написать "русскими буквами".  ::)
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Leo on August 28, 2014, 19:25
Offtop
Мне больше понравилось, как после того как я написал перевод на татарский кириллицей, попросили написать "русскими буквами".  ::)
может быть. люди ж не все знают, как читать некоторые буквы. помню, знакомые ужасались узбекским "аъ"  :)
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Komar on August 30, 2014, 14:44
Доброго времени суток. Напишите пожалуйста эти мантры на санскрите:
Ом кешевайа намах
Ом нараянайа намах
Ом Говиндая намах
Ом Вишнаве намах
Ом Мадхусуданайа намах
Ом Тривикрамайа намах
Ом ваманайа намах
Ом шридхарайа намах
Ом хришикешайа намах
Ом падманабхая намах
Ом дамодарая намах
Ом васудевая намах
ॐ केशवाय नमः। OM keśavāya namaḥ|
ॐ नारायणाय नमः। OM nārāyaṇāya namaḥ|
ॐ गोविन्दाय नमः। OM govindāya namaḥ|
ॐ विष्णवे नमः। OM viṣṇave namaḥ|
ॐ मधुसूदनाय नमः। OM madhusūdanāya namaḥ|
ॐ त्रिविक्रमाय नमः। OM trivikramāya namaḥ|
ॐ वामनाय नमः। OM vāmanāya namaḥ|
ॐ श्रीधराय नमः। OM śrīdharāya namaḥ|
ॐ हृषीकेशाय नमः। OM hṛṣīkeśāya namaḥ|
ॐ पद्मनाभाय नमः। OM padmanābhāya namaḥ|
ॐ दामोदराय नमः। OM dāmodarāya namaḥ|
ॐ वासुदेवाय नमः। OM vāsudevāya namaḥ|
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Satomi on August 30, 2014, 16:59
Уважаемый Komar! Пожалуйста и мне напишите вот эти мантры.
ОМ ХРИМ КЛИМ ШРИМ НАМАХ

КЛИМ ХРИШИКЕШАЙА НАМАХ

ОМ ДРАМ ДРИМ ДРАУМ САХ ШУКРАЙЕ НАМАХ

ОМ ХРИМ ШРИМ ЛАКШМИ БЙО НАМАХА
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Komar on August 30, 2014, 19:00
Уважаемый Komar! Пожалуйста и мне напишите вот эти мантры.
ОМ ХРИМ КЛИМ ШРИМ НАМАХ

КЛИМ ХРИШИКЕШАЙА НАМАХ

ОМ ДРАМ ДРИМ ДРАУМ САХ ШУКРАЙЕ НАМАХ

ОМ ХРИМ ШРИМ ЛАКШМИ БЙО НАМАХА
ॐ ह्रीं क्लीं श्रीं नमः। OM hrīṁ klīṁ śrīṁ namaḥ|
क्लीं हृषीकेशाय नमः। klīṁ hṛṣīkeśāya namaḥ| (обращение к Кришне)
ॐ द्रां द्रीं द्रौं सः शुक्राय नमः। OM drāṁ drīṁ drauṁ saḥ śukrāya namaḥ| (обращение к Венере)
ॐ ह्रीं श्रीं लक्ष्मीभ्यो नमःl OM hrīṁ śrīṁ lakṣmībhyo namaḥ| (обращение к богиням счастья)
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Satomi on August 30, 2014, 19:34
Спасибо вам большое, Komar!
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Arup Dev on August 31, 2014, 18:40
Доброго времени суток. Напишите пожалуйста эти мантры на санскрите:
Ом кешевайа намах
Ом нараянайа намах
Ом Говиндая намах
Ом Вишнаве намах
Ом Мадхусуданайа намах
Ом Тривикрамайа намах
Ом ваманайа намах
Ом шридхарайа намах
Ом хришикешайа намах
Ом падманабхая намах
Ом дамодарая намах
Ом васудевая намах
ॐ केशवाय नमः। OM keśavāya namaḥ|
ॐ नारायणाय नमः। OM nārāyaṇāya namaḥ|
ॐ गोविन्दाय नमः। OM govindāya namaḥ|
ॐ विष्णवे नमः। OM viṣṇave namaḥ|
ॐ मधुसूदनाय नमः। OM madhusūdanāya namaḥ|
ॐ त्रिविक्रमाय नमः। OM trivikramāya namaḥ|
ॐ वामनाय नमः। OM vāmanāya namaḥ|
ॐ श्रीधराय नमः। OM śrīdharāya namaḥ|
ॐ हृषीकेशाय नमः। OM hṛṣīkeśāya namaḥ|
ॐ पद्मनाभाय नमः। OM padmanābhāya namaḥ|
ॐ दामोदराय नमः। OM dāmodarāya namaḥ|
ॐ वासुदेवाय नमः। OM vāsudevāya namaḥ|
Благодарю. ;up:
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Angmar on September 6, 2014, 14:22
Здраствуйте! Напишите пожалуйста на санскрите мантры:

Ом Хрим Бам Бхайравайа Намаха
Ом Хрим Ватукайа Ападуддхаранайа Куру Куру Ватукайа Хрим

Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Lodur on September 6, 2014, 15:02
Ом Хрим Бам Бхайравайа Намаха
ॐ ह्रीँ वँ भैरवाय नमः ।

Ом Хрим Ватукайа Ападуддхаранайа Куру Куру Ватукайа Хрим
ॐ ह्रीँ वटुकाय आपदुद्धारणाय कुरु कुरु वटुकाय ह्रीँ ।
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Komar on September 7, 2014, 14:00
Ом Хрим Бам Бхайравайа Намаха
ॐ ह्रीँ वँ भैरवाय नमः ।
Есть подозрения, что тут может быть биджа भँ. Но никакой уверенности. Эта мантра плохо гуглится.
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Angmar on September 17, 2014, 01:18
Ом Хрим Бам Бхайравайа Намаха
ॐ ह्रीँ वँ भैरवाय नमः ।

Ом Хрим Ватукайа Ападуддхаранайа Куру Куру Ватукайа Хрим
ॐ ह्रीँ वटुकाय आपदुद्धारणाय कुरु कुरु वटुकाय ह्रीँ ।

Lodur, Благодарю! :)
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Angmar on September 17, 2014, 01:20
Ом Хрим Бам Бхайравайа Намаха
ॐ ह्रीँ वँ भैरवाय नमः ।
Есть подозрения, что тут может быть биджа भँ. Но никакой уверенности. Эта мантра плохо гуглится.
Komar, a в каком конкретно месте в мантре она может быть? И велика ли вероятность?
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Bhudh on September 17, 2014, 11:54
Вместо «Бам». То есть вместо वँ.
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: роман83 on September 21, 2014, 12:36
Намасте, помогите пожалуйста перевести мантру на санскрит.
śrī-nrisimha, jaya nrisimha, jaya jaya nrisimha prahlādeśa jaya padmā-mukha-padma-bhringa
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Bhudh on September 21, 2014, 15:38
В тысячный раз уже задаю этот вопрос: С КАКОГО ЯЗЫКА???
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Komar on September 21, 2014, 21:39
Намасте, помогите пожалуйста перевести мантру на санскрит.
śrī-nrisimha, jaya nrisimha, jaya jaya nrisimha prahlādeśa jaya padmā-mukha-padma-bhringa
Возрадуйтесь, это уже на санскрите.

з.ы. Рифмовка siṁha - bhṛṅga очередной раз заставляет задуматься, как же правильно проговаривать эти санскритские буковки: то ли симха, то ли синга...
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Bhudh on September 22, 2014, 01:52
Так h же звонкий: /siɴɦa ~ bʱr̩ŋɡa/.
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: дмитрий7 on October 23, 2014, 10:33
Добрый день знатоки санскрита. Интересует перевод мантры на русский а также правильное написание на деванагари: АУМ ШРИ ГАЙЯ АДИ ЧАНДРА АЙЯ НАМАХ
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Lodur on October 23, 2014, 12:52
дмитрий7, что-то типа ॐ श्री गया ।  आदि चन्द्राय नमः ॥ (но мантра не гуглится, увы... поэтому уверенности нет).
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Komar on October 23, 2014, 17:02
Добрый день знатоки санскрита. Интересует перевод мантры на русский а также правильное написание на деванагари: АУМ ШРИ ГАЙЯ АДИ ЧАНДРА АЙЯ НАМАХ
Я бы так перевёл: "Хорошо на земле, а на луне ещё круче, но Айя выпьет всю твою энергию." Но не уверен, что угадал. Это какая-то современная секта. Какие-то слова, может, и взяты из санскрита, но вот какой смысл в них вкладывается - сложно сказать. Хотя может они и сами не знают, какой там смысл. И нету смысла писать это на дэванагари, пытаясь сделать похожим на настоящий санскрит.

А вот ещё из той же серии.
Quote
АУМ ШРИ ГАЙЯ АДИ ШИВА ГАЙЯ АДИ КАЛИ ГАЙЯ АДИ КАЛА БХАЙРАВА НАМАХ ФОРАМ
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: дмитрий7 on October 24, 2014, 07:22
Благодарствую за разъяснение! Также интерисует перевод тибетской мантры КУНГ РОНО АМА НИЛО ТА ВОНГ на русский язык.
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Bhudh on October 24, 2014, 12:16
Первый результат в Гугле не радует…
Quote from:
Мантры денег. Мантры для богатства
www.…/....html‎
Начать мантровать КУНГ-РОНО-АМА-НИЛО-ТА-ВОНГ. Мантровать долго,  пока не почувствуем, что в руки входят лучи Луны, наполняют все тело, и  тело ...
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Komar on October 24, 2014, 22:23
А у меня первое, куда мышка ткнулась, вышло вот такое:
Quote
Те, кто применяет эту мантру (КУНГ-РОНО-АМА-НИЛО-ТА-ВОНГ и подобные на обагощение) бросьте ее немедленно и не прибегайте к ней больше. Все эти мантры на деньги пришли из царства Мары (дьявола). Проработав хоть одну из таких мантр до конца к вам в душу подселяется дьявол.
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Bhudh on October 25, 2014, 11:50
Ну, если "обагощение", это скорее страшно программистам.
А "Проработав хоть одну из таких мантр до конца к вам в душу подселяется дьявол." страшно в том случае, если он таки проработает. Я лично сомневаюсь, черти — они ленивые.
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: дмитрий7 on October 25, 2014, 15:46
Приветствую! Так никто и не собирается ее прорабатывать инф. о подселении мне известна интересует перевод на русский.!
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Komar on October 26, 2014, 06:24
Приветствую! Так никто и не собирается ее прорабатывать инф. о подселении мне известна интересует перевод на русский.!
В инете очень много всяких бредомантр, которые вообще никак никуда не переводятся и составлены своими авторами для каких-то одним им известных целей. С учётом того, что данная мантра не обнаруживается за пределами рунета, можно предположить, что её изобрели именно в России. Но, конечно, если думаете, что это на тибетском, можете попробовать спросить в теме про тибетский язык. Тут тема про санскритские мантры. И хотя в Тибете часто используются санскритские мантры, да и письменность индийского происхождения, сам тибетский язык ничего общего с санскритом не имеет.
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: дмитрий7 on October 26, 2014, 06:31
Спасибо за разъяснение!
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: риши кави on November 5, 2014, 17:22
Здравствуйте. Подскажите как пишется на санскрите: ramachandraya, vasudevaya, narasimhaya, budha-devaya, parashuramaya, vamana-devaya, kurma-devaya, varaha-devaya, matsya-devaya.
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Centum Satәm on November 5, 2014, 17:29
Здравствуйте. Подскажите как пишется на санскрите: ramachandraya, vasudevaya, narasimhaya, budha-devaya, parashuramaya, vamana-devaya, kurma-devaya, varaha-devaya, matsya-devaya.
Может все-таки на дэванагари? 8-)
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Bhudh on November 5, 2014, 22:29
Да уж, рановато себя ришами-то звать…
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: риши кави on November 6, 2014, 20:58
Простите меня, безграмотного.
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Iskandar on November 6, 2014, 21:07
з.ы. Рифмовка siṁha - bhṛṅga очередной раз заставляет задуматься
А что, в традиционном индийском стихосложении была рифма?
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Komar on November 7, 2014, 19:03
з.ы. Рифмовка siṁha - bhṛṅga очередной раз заставляет задуматься
А что, в традиционном индийском стихосложении была рифма?
В целом для санскритской поэзии рифма не характерна. Но это не значит, что её там быть не может. У Дандина (7 век) в трактате о поэтике Kāvyādarśaḥ изрядно места отведено примерам разных вариантов звуковых повторов - yamaka. И привычная нам конечная рифмовка строк - вполне себе разновидность таких повторов. Один из известнейших образцов санскритской поэзии Gītagovindam Джаядэвы (12 век) состоит из зарифмованных песен.

Хотя говорить о санскритской поэзии применительно к приведённому выше стиху, наверное, не вполне корректно. Т.к. это стих из сочинения Śrī-Caitanya-caritāmṛtam (16 век), написанного на бенгальском с отдельными санскритскими вставками. У большинства бенгальских стихов там ясная рифмовка: kṛṣṇanāma/nijakāma; santoṣa/mahāroṣa; premāveśa/viśeṣa. Но в некоторых стихах до рифмы не дотягивает:  nijavāse/hariṣe; prīti/mati; mukunda/govinda; raktodgama/vacana; aruṇa/sama; gharma/sevana... Однако в санскритских вставках как раз рифмы не наблюдается. И санскритские вставки даны с чётким размером - ануштубхом или более длинными. А бенгальские стихи каким-то неровным размером написаны и по количеству слогов выходят короче ануштубха. И из этих наблюдений, приведённый стих с неровным размером и претендующий на рифму, хотя вроде как и санскритский, но по форме, скорее, надо отнести к другим бенгальским стихам.
শ্রীনৃসিংহ, জয় নৃসিংহ, জয় জয় নৃসিংহ।
প্রহ্লাদেশ জয় পদ্মামুখপদ্মভৃঙ্গ॥
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Iskandar on November 7, 2014, 19:05
В 16 в. они, видимо, ударно перенимали всё с персидской поэзии.
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Red Khan on November 10, 2014, 14:44
Вырезано:
Имена на санскрит (http://lingvoforum.net/index.php/topic,7104.msg2299732.html#msg2299732)
Title: *мантра тату
Post by: taozi on November 17, 2014, 11:54
Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, перевести на русский язык. Заранее спасибо!
Title: *мантра тату
Post by: Iskandar on November 17, 2014, 12:23
Пытались записать Ом Шанти, вышло, конечно, со смешной графической ошибкой.
Title: *мантра тату
Post by: Lodur on November 17, 2014, 12:26
Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, перевести на русский язык. Заранее спасибо!
:fp: :fp: :fp: :'(
Это санскрит. Хотели написать "Ом! Шантих:!", что в переводе значит: "Ом! Мир!", но написали так, что терерь это ничего не значит, и вообще прочесть невозможно. Если передавать ошибку средствами русской киррилицы, то это примерно так, как если бы вместо слова "тайна" написали "таи˘на", то есть, оторвали от "й" верхнюю дужку и поставили её после "и" над пустым местом.
Вернее, даже так: вмосто "тройка" было бы "тарои˘ка", потому что "н" в "шантих:" тоже неправильно записано.
Title: *мантра тату
Post by: Lodur on November 17, 2014, 12:42
taozi, правильно вот так:
Title: *мантра тату
Post by: Iskandar on November 17, 2014, 12:45
Там скорее написано ШАН РТА  ;D
Кстати, что это за часть тела?
Title: *мантра тату
Post by: Lodur on November 17, 2014, 12:48
Внутреннаяя часть запястья?
Title: *мантра тату
Post by: Centum Satәm on November 17, 2014, 13:24
Там скорее написано ШАН РТА  ;D
Кстати, что это за часть тела?
Запастье походу...
Сначала делаем тату, потом спрашиваем на форуме, что оно значит :D
Title: *мантра тату
Post by: Komar on November 17, 2014, 15:14
Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, перевести на русский язык. Заранее спасибо!
в вольном переводе - "поко-ё-ёй!"

з.ы. раз с висаргой, то не хинди, но с такой-то орфографией уже и не санскрит
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Bhudh on November 17, 2014, 19:34
Вот поэтому-то я всегда и предупреждал, что выкладывать ответы можно только картинками!!
У меня на компьютере ॐ शान्तिः выглядит точно так же.

Пруфпик: (http://puu.sh/cUC9Y.png).
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Vishrava on December 5, 2014, 20:49
Как будет написание на санскрите ом сарва мангалам
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Андрей Блам on February 13, 2015, 22:30
Здравствуйте, если Вас не затруднит напишите на деванагри(санскрите) мантру солнца "om namo bhagavate ramachandraya"(Ом намо бхагаватэ рамачандрайя). Заранее спасибо.
P.s. Порыл в интернете негде нет.

Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Lodur on February 14, 2015, 12:48
Здравствуйте, если Вас не затруднит напишите на деванагри(санскрите) мантру солнца "om namo bhagavate ramachandraya"(Ом намо бхагаватэ рамачандрайя). Заранее спасибо.
P.s. Порыл в интернете негде нет.
Не мейнстрим. Есть мантра "oṁ namo bhagavate vāsudevāya", есть "om rāmacandrāya namaḥ" (эта должна быть получена от гуру). А такой, как вы написали, я ни в одной известной мне шастре не видел (хотя вариантов Рама-мантр видел не меньше двух десятков :)).

ॐ नमो भगवते रामचन्द्राय ॥
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Андрей Блам on February 14, 2015, 14:55
Благодарю Вас, за ответ. Этой мантрой подписана мандала Солнцу для улучшения Васту в квартире, правда, английскими буквами. Могли бы Вы ещё одну мантру написать на девангари "Om hram hrim hraum sah suryaya "namah" - это вроде как, второй вариант восхваления Солнца. Могли бы Вы посоветовать какая мантра Солнцу более предпочтительна в виде татуировки на теле в совокупности с мандолой  Солнца. Заренее благодарен Андрей.
Title: QVAESO
Post by: agrammatos on February 14, 2015, 15:33
на девангари "Om hram hrim hraum sah suryaya "namah"
¿
ॐ ह्रां ह्रीं ह्रौं सः सूर्याय नमः (https://www.youtube.com/watch?v=9az832nn1Z0)
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Komar on February 14, 2015, 15:51
мантру солнца "om namo bhagavate ramachandraya"(Ом намо бхагаватэ рамачандрайя).
Как-то странно называть солнце "Рамой-луной".

ॐ ह्रां ह्रीं ह्रौं सः सूर्याय नमः
или так ओं ह्रां ह्रीं ह्रौं सः सूर्याय नमः।
или так ॐ ह्राँ ह्रीँ ह्रौँ सः सूर्याय नमः।
не говоря уже о других алфавитах (ибо не дэванагарим единым жив санскрит)
OM hrāṁ hrīṁ hrauṁ saḥ sūryāya namaḥ
Title: QVAESO
Post by: Lodur on February 14, 2015, 16:12
на девангари "Om hram hrim hraum sah suryaya "namah"
¿
ॐ ह्रां ह्रीं ह्रौं सः सूर्याय नमः (https://www.youtube.com/watch?v=9az832nn1Z0)
Обычно биджа-мантры идут с анунасикой, а не с анусварой. Народ просто ленится (или не умеет) их печатать.

ॐ ह्राँ ह्रीँ ह्रौँ सः सूर्याय नमः

На всякий случай, картинкой: :)
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Bhudh on February 14, 2015, 16:17
[lan=sa]
Ого.
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Lodur on February 14, 2015, 17:04
Этой мантрой подписана мандала Солнцу для улучшения Васту в квартире, правда, английскими буквами.
Не обижайтесь, но лучше не следуйте подобному руководству. Есть много васту-шастр, лучше обратиться к любой оригинальной васту-шастре, где есть раздел обустройства жилого дома (некоторые посвящены только храмам, дворцам, паркам, и т. д.). Правда, даже на английский мало какие из них, вроде, переведены (здесь я точно не знаю - никогда не интересовался васту, выходящим за пределы того, что описывается в руководстве для садхаки, следующего путём бхакти).
Просто если автор не способен даже грамотно записать мантру на деванагари или в транслитерации - какой толк с подобной мантры? Тем более, как выше написал уже Komar, Шри Рамачандра - вовсе не бог Солнца. Он - аватара Вишну-Нараяны, который, конечно, тоже "источник света", но это свет духовный, не материальный солнечный свет.

Могли бы Вы посоветовать какая мантра Солнцу более предпочтительна в виде татуировки на теле в совокупности с мандолой  Солнца.
Ну, если уж вы озаботились задать вопрос... В индуизме практически не принято делать татуировки, тем более, с текстами мантр. В некоторых сектах ставят клейма раскалённым металлом с символами почитаемого Божества. Есть также практика написания на своём теле мантр благоприятными веществами - сандаловой пастой, чанданой, молоком, водой. Это ежедневный ритуал, которому обучает духовный учитель, гуру. Но вот именно о татуировании мантр тушью как-то ни разу не слышал. (Komar недавно в другой теме указал на слово из санскритского словаря, вроде бы означающее татуирование мистических знаков, но я думаю, что речь о варианте того же клеймения, о котором я выше упомянул).
Так что всё, что я могу посоветовать, если вы действительно относитесь к индуизму, его практикам и связанным с ним знаниям серьёзно: найдите себе гуру в авторитетной парампаре (цепи передачи знаний от учителя к ученику) и следуйте его распоряжениям и советам. Не следуйте ничьим советам из интернета, книжек-профанаций, и т. д., и т. п. Скорее всего, результат от подобных усилий будет или вообще нулевым, или совсем не таким, как вы ожидаете. Отнюдь не в благоприятную сторону.
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Lodur on February 14, 2015, 17:06
[lan=sa]
Ого.
Что-то не так сделал? Я не умею пользоваться этой программой, описания нет, а эксприментировать два часа нет времени.
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Bhudh on February 14, 2015, 17:09
Да нет, всё правильно, просто ни разу не видел, чтоб ещё и язык выставляли. :)
Я обычно только шрифт.
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Lodur on February 14, 2015, 17:42
просто ни разу не видел, чтоб ещё и язык выставляли. :)
А кроме вас, вроде, никто регулярно её не использует. ;D Может, для других языков в других темах, не знаю.

Я обычно только шрифт.
ОК, буду знать, что шрифта вполне достаточно.
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Андрей Блам on February 14, 2015, 18:54
Спасибо большое за развернутый ответ. Согласен с Вами, в индуизме вообще нет практики  татуировок. А индуизм, а вернее сказать Ведическое описание мира, лично для меня, больше всего обьясняет устройство мира, я повторюсь, что это лично для меня, а тату, это для меня, наверное потому что  я родился и живув России.

Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Раточка on March 23, 2015, 15:51
Здравствуйте, дорогие знатоки санскрита. ОЧЕНЬ нужна помощь!!!
Нужен текст мантры

"Adi Shakti, Adi Shakti, Adi Shakti Namo Namo
 Saraba Shakti, Saraba Shakti, Saraba Shakti Namo Namo
 Prithum Bhagavati, Prithum Bhagavati, Prithum Bhagavati Namo Namo
 Kundalini, Mata Shakti, Mata Shakti Namo Namo"

Именно на санскрите нужно.  Заранее благодарна.
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Bhudh on March 23, 2015, 17:46
Раточка, если можно, уточните, на каком языке он написан сейчас?
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Centum Satәm on March 23, 2015, 18:51
Раточка, если можно, уточните, на каком языке он написан сейчас?
Ваши версии? :smoke:
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Lodur on March 23, 2015, 19:07
Раточка, если можно, уточните, на каком языке он написан сейчас?
Ваши версии? :smoke:
Судя по тому, что мантра сикхская, это панджаби. ;D
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Centum Satәm on March 23, 2015, 19:18
Судя по тому, что мантра сикхская, это панджаби. ;D
На санскрит с панджаби перевести могёте? :umnik:
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Lodur on March 23, 2015, 20:39
На санскрит с панджаби перевести могёте? :umnik:
1) Панджаби не знаю, да и 2) мантры лучше не переводить, а приводить в оригинале. (Здесь, скорее, не мантра, а восхваление: стути или стотра, но всё равно...)
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Раточка on April 2, 2015, 10:38
Мне скорее не перевод нужен, а написание не кириллицей и не латиницей... :??? :-[
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Lodur on April 2, 2015, 14:14
Мне скорее не перевод нужен, а написание не кириллицей и не латиницей... :??? :-[
Что-то ਆਦਿ ਸ਼ਕ੍ਤਿ (ādi śakti) алфавитом гурмукхи (которым записывается, обычно, пенджабский язык) в сети только в качестве имени находится, а не как часть мантры или стотры. (ਆਦਿ ਸ਼ਕਤਿ (ādi śakаti) - находится чуть чаще, но этой мантры среди результатов нет).
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Bhudh on April 2, 2015, 14:33
А ведь в Вики позиционируется как основная мантра… Может, они её деванагарями пишут в виде исключения?‥
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Lodur on April 2, 2015, 15:14
А ведь в Вики позиционируется как основная мантра… Может, они её деванагарями пишут в виде исключения?‥
В Вики ещё и не то напишут. :)
 Шри Нанак Пракаш (http://sikhscriptures2english.blogspot.ru/p/first-chapteradyai.html) начинается с молитвы богине Сарасвати, там есть и "ади" и "шакти" (единственный текст, который находится с обоими этими словами), но не эта мантра.
Вот, до кучи: http://www.sikhiwiki.org/index.php/Chandi
Вот здесь: http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.gurbani?Action=Search можно искать в Шри Гуру Грантх Сахиб алфавитом гурмукхи, деванагари, в транслитерации (правда, она там весьма своеобразна), и на английском. На "ади" там выдаётся 155 результатов, на "шакти" - 0.
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Bhudh on April 3, 2015, 03:11
Вроде никто и не говорил, что это цитата из Ади Грантха… :what:
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Komar on April 4, 2015, 06:27
На "ади" там выдаётся 155 результатов, на "шакти" - 0.
Зато есть результаты для सकति.
В Ади-грантхе ведь орфография не санскритская.

Странно, что мантра приводится везде, но нигде не указано, откуда она. В Ади-грантхе не находится. В вики в статье про шакти в связи с этой мантрой указан Сараблох сахиб, но там тоже не нашёл по индексу стихов никаких "адишактей". Из книг только роман Chanakya's Chant, из которого, собственно и списана распространённая в сети латинская орфография.
‘Adi Shakti, Namo Namah;
Primal shakti, I bow to thee;
Sarab Shakti, Namo Namah;
allencompassing shakti, I bow to thee;
Prithum Bhagvati, Namo Namah;
that through which God creates, I bow to thee;
Kundalini Mata Shakti; Mata Shakti, Namo Namah’
creative power of the kundalini; mother of all, to thee I bow.

А в хинди переводе романа мантра выглядит так:
आदि शक्ति, नमोनमः, सर्वशक्ति नमोनमः, प्रथम भगवती, नमोनमः, कुंडलिनी माताशक्ति, माताशक्ति, नमोनमः।
Пенджабского перевода не удалось нагуглить.
Вопрос об аутентичном написании остаётся открытым.
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Раточка on April 4, 2015, 12:54
Аааааабалдеть.... Вообще ничего не поняла :D Чайник закипел, но стало понятно, что помочь навряд ли кто сможет.... :-[ В любом случае ОГРОМНОЕ СПАСИБО ;up: Всем низкий поклон уважения!!!
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Lodur on April 4, 2015, 19:43
А в хинди переводе романа мантра выглядит так:
आदि शक्ति, नमोनमः, सर्वशक्ति नमोनमः, प्रथम भगवती, नमोनमः, कुंडलिनी माताशक्ति, माताशक्ति, नमोनमः।
Я в хинди мало что понимаю... А почему प्रथम, а не पृथुं или पृथुम? प्रथम, на хинди, вродь, "первый", а не "широкий" же?
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Centum Satәm on April 4, 2015, 20:19
ਆਦਿ ਸ਼ਕ੍ਤਿ (ādi śakti)
Я смотрю, принцип написания как в деванагари, знаки только отличаются? Хотя i даже и не отличается особо.
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Komar on April 4, 2015, 22:03
А в хинди переводе романа мантра выглядит так:
आदि शक्ति, नमोनमः, सर्वशक्ति नमोनमः, प्रथम भगवती, नमोनमः, कुंडलिनी माताशक्ति, माताशक्ति, नमोनमः।
Я в хинди мало что понимаю... А почему प्रथम, а не पृथुं или पृथुम? प्रथम, на хинди, вродь, "первый", а не "широкий" же?
Это притхум вообще ни туда ни сюда. Что-то среднее между prathamā и pṛthvī. А перевод "through which God creates" только ещё больше запутывает. А на хинди роман другой человек переводил, он мог написать точнее, чем автор, а мог и ошибиться.
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Lodur on April 4, 2015, 22:07
Я смотрю, принцип написания как в деванагари, знаки только отличаются? Хотя i даже и не отличается особо.
Родственные же письменности. Ничего удивительного.
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Komar on April 4, 2015, 22:14
ਆਦਿ ਸ਼ਕ੍ਤਿ (ādi śakti)
Я смотрю, принцип написания как в деванагари, знаки только отличаются? Хотя i даже и не отличается особо.
Да, верно, общий принцип индийского письма примерно одинаковый. Если знаешь одно, то другое уже легко осваивается при необходимости. Хоть тибетское, хоть кхмерское - всё одно.

Помимо краткого i любопытно отметить наличие ещё одной опережающей диакритики, как в бенгальском e, o:
के কে / को কো
В дэванагари тоже так раньше иногда писали, но не прижилось.
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Neeraj on April 5, 2015, 11:07
ਆਦਿ ਸ਼ਕ੍ਤਿ (ādi śakti)
Я смотрю, принцип написания как в деванагари, знаки только отличаются? Хотя i даже и не отличается особо.
Помимо краткого i любопытно отметить наличие ещё одной опережающей диакритики, как в бенгальском e, o:
के কে / को কো
В дэванагари тоже так раньше иногда писали, но не прижилось.
Какой диакритики  :???
Вообще-то гурмукхи ( как тамильское письмо ) совершенно не подходят для записи санскрита.
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Komar on April 5, 2015, 14:14
Какой диакритики  :???
Вот этой - े ो и этой ে ো.

Quote
Вообще-то гурмукхи ( как тамильское письмо ) совершенно не подходят для записи санскрита.
Да вроде тут никто и не пытается писать санскрит через гурмукхи.
С другой стороны, тамильским письмом печатают же книги, и ничего.
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Komar on April 5, 2015, 14:30
В тамильском письме, кстати, эта опережающая "е" вообще не пойми во что превралилась.
के -- কে -- கே
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Neeraj on April 5, 2015, 14:35
Какой диакритики  :???
Вот этой - े ो и этой ে ো.
Я уж подумал что панджабском гурмукхи какая-то "опережевающая" диакритика появилась..
А что касательно тамильского... интересно, как они санскритские придыхательные записывают ?
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Komar on April 5, 2015, 15:36
Я уж подумал что панджабском гурмукхи какая-то "опережевающая" диакритика появилась..
Это я не очень ясно выразился. Имел в виду индийское письмо в целом, что в некоторых его разновидностях такое любопытное явление наблюдается.

С другой стороны, тамильским письмом печатают же книги, и ничего.
Хотя что я такое говорю? Тамильцы ж санскритские книги грантхой печатают, а не тамильским письмом.
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Eska on April 6, 2015, 15:31
Добрый день,
подскажите, пожалуйста, точное правильное написание на санскрите мантры: Om Namo Narayanaya
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Lodur on April 6, 2015, 21:01
Добрый день,
подскажите, пожалуйста, точное правильное написание на санскрите мантры: Om Namo Narayanaya
Помогите написать мантру на санскрите (http://lingvoforum.net/index.php/topic,22694.msg1203537.html#msg1203537
)
На всякий случай:

Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Eska on April 16, 2015, 12:38
Lodur,
благодарю Вас! :)
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: KirillKK on May 5, 2015, 22:06
Здравствуйте, помогите перевести надпись на браслете
http://www.floomby.ru/s1/DUQtcU
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Komar on May 6, 2015, 01:52
Здравствуйте, помогите перевести надпись на браслете
Как обычно, "ом манипадме хум". Надпись неаккуратная - с лишними заплывами и потерей мелких элементов.
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: toka on May 16, 2015, 00:23
Добрый вечер!
Сразу прошу прощения за надоевшие, глупые, унылые (нужное подчеркнуть) вопросы )))
Уважаемые эксперты, не закидывайте сразу гнилыми помидорами ))
Перерыла инет, но так и не нашла однозначного ответа.
Да, я татушница  :) Хочу мантру на санскрите (осмысление, понимание, зачем мне это надо уже сложилось, значение понимаю и саму мантру регулярно использую по назначению).
Суть вопроса (и приложенные фото):
1.   Вертикальная (черно-красная) с художественной точки зрения выглядит весьма достойно. Но не теряется/искажается ли смысл за счет таких разрывов и поворотов? (Мантра Om Mani Padme Hum)
2.   С лотосом ( и с корректным поворотом всего написания). Можно ли прерывать таким образом линию, которая принята в написании в языке? Опять-таки - не теряется/искажается ли смысл за счет разрывов после каждого слога/слова?
3.   Тройное фото. Это одна и та же мантра (Om Mani Padme Hum), но с разным начертанием. Во всех ли вариантах в итоге читается корректно?
Правильно ли я понимаю, что как и в любом языке, можно использовать разное  начертание  – так сказать применять разные шрифты? И опять-таки – не меняется ли смысл из-за удаления/добавления сплошной линии?
Очень признательна за то, что прочли вопросы :) Буду благодарна, если сможете дать развернутый ответ!
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Red Khan on May 16, 2015, 20:59
toka, фото прикрепились, всё нормально
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Komar on May 19, 2015, 00:42
Да, я татушница  :) Хочу мантру на санскрите (осмысление, понимание, зачем мне это надо уже сложилось, значение понимаю и саму мантру регулярно использую по назначению).

Ежели понимаете, что за мантра, то и хорошо.
Пишется эта мантра чаще всего тибетским письмом, как у вас на картинках.
ༀམཎིཔདྨེཧཱུྃ om̐maṇipadmehūm̐
О нарушении сплошной горизонтальной черты волноваться совершенно незачем, т.к. в тибетском письме её нет и никогда не было. Каждая буква пишется отдельно. Более того, даже выдуманы специальные штришки, отделяющие слоги друг от друга. Хотя на письме они часто игнорируются.

А вот вопрос о делении на слоги неоднозначный. Тут письменность находится в противоречии с толковательной традицией. Индийское слоговое письмо предполагает написание ДМЭ в один знак, и следуя этой письменной логике, разбивка должна быть ПА-ДМЭ.
ༀ་མ་ཎི་པ་དྨེ་ཧཱུྃ om̐.ma.ṇi.pa.dme.hūm̐
Однако в традиции принято разбивать на ПАД-МЭ. Что хорошо видно на раскрашенных надписях, где для каждого слога свой цвет: ОМ белый, МА зелёный, НИ жёлтый, ПАД голубой, МЭ красный, ХУМ тёмно-синий или чёрный. Такая разбивка слогов приводит к тому, что при расстановке межслоговых штрихов в двусложном ПАДМЭ штрих вообще отсутствует, т.к. его невозможно нарисовать внутри знака ДМЭ.
ༀ་མ་ཎི་པདྨེ་ཧཱུྃ om̐.ma.ṇi.pad(.)me.hūm̐
Иногда пишут, разбивая соединённый знак ДМЭ на два знака Д и МЭ. Но, строго говоря, в таком случае выходит нарушение орфографии, и написанное должно было бы читаться ДА-МЭ вместо ДМЭ.
ༀ་མ་ཎི་པད་མེ་ཧཱུྃ om̐.ma.ṇi.pad(a).me.hūm̐
(wiki/en) Om_mani_padme_hum (http://en.wikipedia.org/wiki/Om_mani_padme_hum)
http://www.dharma-haven.org/tibetan/mani-graphics.htm

По картинкам.
1. Расположение слогов в столбик не меняет чтения.
2. Какое-то тибетское слово. Нормально, вроде, написано.
3. Разница только в том, что в первом варианте каллиграфии проставлены разделительные штрихи и в конце столбик.
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: toka on May 20, 2015, 12:06
Спасибо огромное!
Дали не просто ответы на мои вопросы, а еще и развернуто :)
Объяснили, просветили, вдохновили!
Премногоблагодарна - в голове прояснилось, всё стало по своим местам!
=)
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: toka on May 20, 2015, 12:27
Еще просьба
не могли бы вы помочь написать тибетским письмом вот эту мантру - om namah (namo) shivaya
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Morumbar on May 21, 2015, 03:55
Еще просьба
не могли бы вы помочь написать тибетским письмом вот эту мантру - om namah (namo) shivaya

Эта мантра на санскрите... Я не знаю: разве можно писать санскрит тибетским письмом?
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Lodur on May 21, 2015, 04:16
Как-то вот так:

(http://lingvoforum.net/index.php?action=dlattach;topic=22694.0;attach=57236;image)
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Komar on May 21, 2015, 07:52
Эта мантра на санскрите... Я не знаю: разве можно писать санскрит тибетским письмом?
Писать очень даже можно. Тибетские буддисты то и дело санскрит тибетским письмом писали, для чего в письме были предусмотрены все буквы санскритского алфавита. Но зачем писать тибетским письмом мантру Шивы - этого не пойму.
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Morumbar on May 21, 2015, 09:14
Эта мантра на санскрите... Я не знаю: разве можно писать санскрит тибетским письмом?
Писать очень даже можно. Тибетские буддисты то и дело санскрит тибетским письмом писали, для чего в письме были предусмотрены все буквы санскритского алфавита. Но зачем писать тибетским письмом мантру Шивы - этого не пойму.

Понятно, запомню))

Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Bhudh on May 21, 2015, 14:15
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Neska on May 21, 2015, 15:22
Эта мантра на санскрите... Я не знаю: разве можно писать санскрит тибетским письмом?
Писать очень даже можно. Тибетские буддисты то и дело санскрит тибетским письмом писали, для чего в письме были предусмотрены все буквы санскритского алфавита. Но зачем писать тибетским письмом мантру Шивы - этого не пойму.
Потому что Тибет и Гималаи - царство Шивы. Там он Гангу, с небес нисходящую, на свою шевелюру принял...
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: toka on May 21, 2015, 16:30
Огромное спасибо всем присоединившимся к разъяснениям!

Писать очень даже можно. Тибетские буддисты то и дело санскрит тибетским письмом писали, для чего в письме были предусмотрены все буквы санскритского алфавита. Но зачем писать тибетским письмом мантру Шивы - этого не пойму.

om mani padme hum - тоже мантра на санскрите ))) но в основном ее пишут тибетским письмом, как выяснилось.
а вообще -  многое преплетается.
конкретно мне нужно тибетским письмом, чтобы обе мантры были в одном стиле  )))
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: toka on May 21, 2015, 16:35
Lodur, к сожалению не могу видеть вашего прикрепления :(
На форуме ограничения по просмотру вложений.
возможно ли другим путем как-то донести фото до меня ;)
заранее спасибо!
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Red Khan on May 21, 2015, 17:18
toka, заходи из-под аккаунта, гости вложений не видят.
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Bhudh on May 21, 2015, 19:01
конкретно мне нужно тибетским письмом, чтобы обе мантры были в одном стиле
Они уже в разных стилях. Первая: в буддистском, вторая: в индуистском.
Как Вы собрались их совмещать и зачем, лично мне непонятно.
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Komar on May 21, 2015, 21:09
om mani padme hum - тоже мантра на санскрите ))) но в основном ее пишут тибетским письмом, как выяснилось.
а вообще -  многое преплетается.
конкретно мне нужно тибетским письмом, чтобы обе мантры были в одном стиле  )))
Ну так буддистскую мантру логично писать тибетским письмом, ведь Тибет на протяжении многих веков был мировым центром буддизма. А вот с шиваизмом тибетское письмо как-то не очень вяжется.
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: toka on May 21, 2015, 21:24
Red Khan, странное дело - под своим аккаунтом писать в теме могла, а вот видеть фото не могла.
а теперь вижу ))))

спасибо
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Red Khan on May 21, 2015, 21:48
Red Khan, странное дело - под своим аккаунтом писать в теме могла, а вот видеть фото не могла.
а теперь вижу ))))

спасибо
Да не за что. Пока не набрали пяти сообщений Вы были на премодерации. Видимо и на вложения какие-то ограничения действуют. Сейчас же Вы полноценный форумчанин. :)
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: toka on May 21, 2015, 21:59
спасибо всем за помощь.
мнение каждого услышала, буду думать ))
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Demetrius on August 2, 2015, 01:41
Переведите, пожалуйста, мантру на санскрит:
sabbe sattā sukhi hontu

(Не обращайте внимание на раздел, мне не для татуировки. Просто интересно, как она будет выглядеть на санскрите.)
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Lodur on August 2, 2015, 08:19
Переведите, пожалуйста, мантру на санскрит:
sabbe sattā sukhi hontu

(Не обращайте внимание на раздел, мне не для татуировки. Просто интересно, как она будет выглядеть на санскрите.)
При переводе с пали на санскрит самое главное - догадаться какой санскритский корень имелся в виду. :) Например, "sattа" - "живое существо" соответствует санскритскому "sattva", у которого множество значений, в том числе, и это... но по встречаемости в текстах подобное употребление настолько редко, что мне в словарь пали пришлось заглядывать, чтобы понять, откуда взялось это "satta". :)

sabbe sattā sukhi hontu = सर्वे सत्त्वाः सुखिनो भवन्तु (sarve sattvāḥ sukhino bhavantu).

Кстати, в индуизме есть свои мантры благоденствия на санскрите. В частности, к данной наиболее близка, пмсм, мантра

लोकाः समस्ताः सुखिनो भवन्तु (lokāḥ samastāḥ sukhino bhavantu) - "Пусть все люди (или все миры, все места обитания) будут счастливы".
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Demetrius on August 3, 2015, 00:16
Спасибо! Интересно.

Я не ожидал, что будет настолько непохоже.
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Marmelad on October 4, 2015, 23:02
Здравствуйте!
Помогите пожалуйста написать на деванагари:
Om Aim Hreem Shreem Pratyangire maam raksha raksha swaha
Om Ksham Pratyangira devi namaha
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Morumbar on October 5, 2015, 11:53

Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Lodur on October 5, 2015, 13:40
Здравствуйте!
Помогите пожалуйста написать на деванагари:
Om Aim Hreem Shreem Pratyangire maam raksha raksha swaha
Om Ksham Pratyangira devi namaha
С тантрическими мантрами сложно. Не находятся эти мантры нигде, кроме кем-то криво записанных на Фейсбуке. Поскольку нет уверенности, как оно там в оригинале было, не рискну.
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Marmelad on October 5, 2015, 18:19
С тантрическими мантрами сложно. Не находятся эти мантры нигде, кроме кем-то криво записанных на Фейсбуке. Поскольку нет уверенности, как оно там в оригинале было, не рискну.

Сие печальное известие очень.
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Komar on October 18, 2015, 20:17
Только вопрос: почему сингальское письмо таким стало? Чем и на чем его пишут?
Металлическим стилусом царапали на пальмовых листьях, а потом прокрашивали царапины. И чтобы было меньше дырок, старались избегать прямых линий. Результат чего мы и видим в округлых южноиндийских формах букв. На севере же предпочитали рисовать краской, не ковыряя поверхность, и не боялись прямых черт.
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Ноэль on October 18, 2015, 23:28
С тантрическими мантрами сложно. Не находятся эти мантры нигде, кроме кем-то криво записанных на Фейсбуке. Поскольку нет уверенности, как оно там в оригинале было, не рискну.

Проверь, правильно?  :???

oṁ kṣaṁ pratyaṅgirādēvyai namaḥ
ॐ क्षं प्रत्यंगिरादेव्यै नमः
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Lugat on October 18, 2015, 23:45
Проверь, правильно?  :???
oṁ kṣaṁ pratyaṅgirādēvyai namaḥ
ॐ क्षं प्रत्यंगिरादेव्यै नमः
Вроде бы все долгие гласные на месте. Так что всё нормуль.
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Ноэль on October 18, 2015, 23:46
Вроде бы все долгие гласные на месте. Так что всё нормуль.

тысари, получилось
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Lodur on October 19, 2015, 09:26
Проверь, правильно?  :???

oṁ kṣaṁ pratyaṅgirādēvyai namaḥ
ॐ क्षं प्रत्यंगिरादेव्यै नमः
Ну, если не заморачиваться, и ставить анусвару вместо любой носовой, как в хинди, то сойдёт. :yes:

Я бы записал: ॐ क्षँ प्रत्यङ्गिरादेव्यै नमः ।
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Marmelad on October 31, 2015, 16:31
Проверь, правильно?  :???

oṁ kṣaṁ pratyaṅgirādēvyai namaḥ
ॐ क्षं प्रत्यंगिरादेव्यै नमः
Ну, если не заморачиваться, и ставить анусвару вместо любой носовой, как в хинди, то сойдёт. :yes:

Я бы записал: ॐ क्षँ प्रत्यङ्गिरादेव्यै नमः ।

Ребят, благодарен за ваши старания. ) Теперь бы ещё понять, какой из вариантов корректный. Придётся разбираться как-то...
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Komar on October 31, 2015, 18:35
Проверь, правильно?  :???

oṁ kṣaṁ pratyaṅgirādēvyai namaḥ
ॐ क्षं प्रत्यंगिरादेव्यै नमः
Ну, если не заморачиваться, и ставить анусвару вместо любой носовой, как в хинди, то сойдёт. :yes:

Я бы записал: ॐ क्षँ प्रत्यङ्गिरादेव्यै नमः ।

Ребят, благодарен за ваши старания. ) Теперь бы ещё понять, какой из вариантов корректный. Придётся разбираться как-то...

Оба корректные. Но первый попопсовее, второй покошернее.
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Анжел on February 6, 2016, 08:51
Доброго всем времени суток! Недавно услышала прекрасное исполнение мантры : ом хрим шрим дрим друм драйм ра хана хана даха даха бача бача дри хана дри хана марейа марейа майтрейа майтрейа маха маха хайдрава хайдрава рупейана дунейна дунейна компайа компайа вигнайя вигнайа вишнайа вишвара шу вайшу гайя шу гайту гайту му хайту мудха сваха.
Нашла так же что это Бхайрава мантра, может подскажет кто откуда эта мантра( может из какой пураны) и на санскрите как написать ее?
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Lodur on February 6, 2016, 13:11
Доброго всем времени суток! Недавно услышала прекрасное исполнение мантры : ом хрим шрим дрим друм драйм ра хана хана даха даха бача бача дри хана дри хана марейа марейа майтрейа майтрейа маха маха хайдрава хайдрава рупейана дунейна дунейна компайа компайа вигнайя вигнайа вишнайа вишвара шу вайшу гайя шу гайту гайту му хайту мудха сваха.
Нашла так же что это Бхайрава мантра, может подскажет кто откуда эта мантра( может из какой пураны) и на санскрите как написать ее?
Мда. Вы об этом:


?

Половина слов в этой "транслитерации" не имеет ничего общего с оригиналом. Вы бы, чтоль, ссылку приводили на исполнение, чтобы можно было послушать...

ॐ ह्रीँ श्रीँ भ्रीँ भ्रौँ भ्रैँ भ्रः हन हन दाह दाह पच पच गृहाण गृहाण मारय मारय मर्दय मर्दय मह महाभैरव भैरव रूपेन धूनय धूनय कम्पय कम्पय विघ्नय विघ्नय विश्वेश्वर क्षोभय क्षोभय कटु कटु मोहय हूँ फट् स्वाहा ॥

oṁ hrīm̐ śrīm̐ bhrīm̐ bhraum̐ bhraim̐ bhraḥ hana hana dāha dāha paca paca gṛhāṇa gṛhāṇa māraya māraya mardaya mardaya maha mahābhairava bhairava rūpena dhūnaya dhūnaya kampaya kampaya vighnaya vighnaya viśveśvara kṣobhaya kṣobhaya kaṭu kaṭu mohaya hūm̐ phaṭ svāhā ||
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Анжел on February 6, 2016, 15:04
Половина слов в этой "транслитерации" не имеет ничего общего с оригиналом. Вы бы, чтоль, ссылку приводили на исполнение, чтобы можно было послушать...

http://go.mail.ru/search_video?tsg=l&q=Shiva - Bhairava mantra  (http://go.mail.ru/search_video?tsg=l&q=Shiva+-+Bhairava+mantra+)
ну к сожалению только для примера вот это искажение, а так Ума Мохан исполняет.
Title: Перевод мантры
Post by: Hoshishi on February 25, 2016, 08:55
Скажите, пожалуйста, что написано на картинке?
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Komar on February 27, 2016, 13:55
Скажите, пожалуйста, что написано на картинке?
Это на тибетском языке что-то.
Title: Re: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Morumbar on April 10, 2016, 10:43
Половина слов в этой "транслитерации" не имеет ничего общего с оригиналом. Вы бы, чтоль, ссылку приводили на исполнение, чтобы можно было послушать...

Если я правильно помню, то, если индуист коверкает имена богов или мантры, то после смерти его ждет 3,14****...
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: umnica on May 21, 2016, 08:40
Помогите перевести мантру на иврит, пожалуйста:
ом шри махалакшмияй намах
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Red Khan on May 21, 2016, 15:53
на иврит
Может всё-таки на санскрит?
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Bhudh on May 21, 2016, 16:10
Так она уже на санскрите ж. Значит, надо перевести с санскрита на иврит. В этой теме, правда, оффтоп, надо сюда: Переведите фразу на санскрит / иврит / готский (http://lingvoforum.net/index.php/topic,34269.0.html).
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Lodur on May 21, 2016, 16:22
Помогите перевести мантру на иврит, пожалуйста:
ом шри махалакшмияй намах
Помогите перевести на санскрит (http://lingvoforum.net/index.php/topic,7048.msg1399340.html#msg1399340)
Title: *мантра
Post by: Sonechka on July 5, 2016, 03:27
Здравствуйте,помогите в переводе,очень хочу такую тату :)Заранее благодарю))))
Title: *мантра
Post by: Lodur on July 5, 2016, 13:27
Здравствуйте,помогите в переводе,очень хочу такую тату :)Заранее благодарю))))
(wiki/ru) Ом_мани_падме_хум (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9E%D0%BC_%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%B8_%D0%BF%D0%B0%D0%B4%D0%BC%D0%B5_%D1%85%D1%83%D0%BC)
(https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0d/Mani_mantra.svg)
То, что у вас на картинках - эта мантра, записанная тибетской письменностью в варианте "умэ (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A3%D0%BC%D1%8D) (если верить интернету, конкретно это его разновидностьའབྲུ་ཚ།, что транскрибируют как zhuza или drutsa, расположенная вертикально (то есть, надпись повёрнута на 90°)).
(Выше на картинке, что я привёл - другой вариант каллиграфии - "учен", поэтому может казаться не сильно похоже).
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Komar on July 5, 2016, 14:38
Classic Tattoo Designs
Mani mantra, Drucha script aligned vertically
Price: £50.00
https://store.tashimannox.com/product/mani-mantra-drucha-script-aligned-vertically
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Lodur on July 5, 2016, 15:28
Classic Tattoo Designs
Mani mantra, Drucha script aligned vertically
Price: £50.00
https://store.tashimannox.com/product/mani-mantra-drucha-script-aligned-vertically
Картинка сильно размытая, но, если не ошибаюсь, там написано латиницей от руки "Om Mani Padme Phum". :o
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Komar on July 6, 2016, 14:33
Phum". :o
По картинке ничего не разобрать. Надеюсь, что не так.
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Рокси87 on July 11, 2016, 11:03
Добрый день, перерыла весь интернет, не нашла ничего подобного, нужно начертание на санскрите мантры ади чандра сурья джая рам. Помогите будьте любезны
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Komar on July 23, 2016, 02:39
Добрый день, перерыла весь интернет, не нашла ничего подобного, нужно начертание на санскрите мантры ади чандра сурья джая рам. Помогите будьте любезны
Судя по результатам гугла, эту мантру выдумали русские экстрасенсы. А они санскритов не знают.
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: anton 1973 on July 27, 2016, 07:15
प्रचण्ड वाडवानल प्रभाशुभप्रचारणी महाष्टसिद्धिकामिनी जनावहूत जल्पना ।
विमुक्त वाम लोचनो विवाहकालिकध्वनिः शिवेति मन्त्रभूषगो जगज्जयाय जायताम् ॥ १५॥
pracaṇḍa vāḍavānala prabhāśubhapracāraṇī mahāṣṭasiddhikāminī janāvahūta jalpanā .
vimukta vāma locano vivāhakālikadhvaniḥ śiveti mantrabhūṣago jagajjayāya jāyatām .. 15..


निलिम्प नाथनागरी कदम्ब मौलमल्लिकानिगुम्फनिर्भक्षरन्म धूष्णिकामनोहरः ।
तनोतु नो मनोमुदं विनोदिनींमहनिशं परिश्रय परं पदं तदङ्गजत्विषां चयः ॥ १४॥
nilimpa nāthanāgarī kadamba maulamallikānigumphanirbhakṣaranma dhūṣṇikāmanoharaḥ .
tanotu no manomudaṃ vinodinīṃmahaniśaṃ pariśraya paraṃ padaṃ tadaṅgajatviṣāṃ cayaḥ

помогите перевести пожалуйста
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Komar on July 30, 2016, 23:26
प्रचण्ड वाडवानल प्रभाशुभप्रचारणी महाष्टसिद्धिकामिनी जनावहूत जल्पना ।
विमुक्त वाम लोचनो विवाहकालिकध्वनिः शिवेति मन्त्रभूषगो जगज्जयाय जायताम् ॥ १५॥
pracaṇḍa vāḍavānala prabhāśubhapracāraṇī mahāṣṭasiddhikāminī janāvahūta jalpanā .
vimukta vāma locano vivāhakālikadhvaniḥ śiveti mantrabhūṣago jagajjayāya jāyatām .. 15..


निलिम्प नाथनागरी कदम्ब मौलमल्लिकानिगुम्फनिर्भक्षरन्म धूष्णिकामनोहरः ।
तनोतु नो मनोमुदं विनोदिनींमहनिशं परिश्रय परं पदं तदङ्गजत्विषां चयः ॥ १४॥
nilimpa nāthanāgarī kadamba maulamallikānigumphanirbhakṣaranma dhūṣṇikāmanoharaḥ .
tanotu no manomudaṃ vinodinīṃmahaniśaṃ pariśraya paraṃ padaṃ tadaṅgajatviṣāṃ cayaḥ

помогите перевести пожалуйста

Не до конца понял смысл, потому весьма условно:

14. Свет его тела красивый, тёплый, ламповый,
струится гирляндами жасмина и венками кадамбы
(в волосах супруги ?) господина нилимпиков, - пусть он порадует наш разум
райским блаженством, круглосуточным кайфом.

15. Словно стрёмная огненная лошадка светло и чисто бежит,
она - подруга волшебных сил, она - молитвенное бормотание,
она косит лиловым глазом, она - свадебный звук
"Шива" - изюминка заклинаний - пусть прозвучит, и мир будет у ног!


Кстати, на вики-шайвам  (http://wiki.shayvam.org/Шива-тандава-стотра)перевод под этими стихами подписан ошибочно от двух других заключительных стихов. Ещё и текст с ошибками.
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Lodur on July 31, 2016, 14:23
Кстати, на вики-шайвам  (http://wiki.shayvam.org/Шива-тандава-стотра)перевод под этими стихами подписан ошибочно от двух других заключительных стихов. Ещё и текст с ошибками.
Видно, у Раваны такая энергетика, что... Вот и вы, вроде (?.. поскольку перевод, как вы сами написали, весьма условен...) перепутали в переводе порядок шлок, а их всего две. Порадовало про "тёплый, ламповый". :) Ну, прям, как звук из Hi-End усилителя у аудиофилов. ;)
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Komar on July 31, 2016, 15:13
Видно, у Раваны такая энергетика, что...
Забавная версия, если вспомнить, что первое упоминание санскрита в Рамаяне относится к языку, на котором говорили во дворце Раваны... Вот и косячат в санскритских текстах все, кому не лень.  Потому что энергетика. :green:

Вот и вы, вроде (?.. поскольку перевод, как вы сами написали, весьма условен...) перепутали в переводе порядок шлок, а их всего две.
Об этом забыл сказать. В заданном вопросе почему-то 14 стих оказался после 15-го. Но поскольку в 15-м как бы логическая точка поставлена, я посчитал нужным вернуть его в конец.

Порадовало про "тёплый, ламповый". :) Ну, прям, как звук из Hi-End усилителя у аудиофилов. ;)

Что такое madhūṣṇikā, я так и не понял. Потому приходится включать ассоциации. Ушна - тепло, мадху - приятный, и про звук рядом говорится, так что само напросилось. :)
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Lodur on July 31, 2016, 15:34
प्रचण्ड वाडवानल प्रभाशुभप्रचारणी महाष्टसिद्धिकामिनी जनावहूत जल्पना ।
विमुक्त वाम लोचनो विवाहकालिकध्वनिः शिवेति मन्त्रभूषगो जगज्जयाय जायताम् ॥ १५॥
pracaṇḍa vāḍavānala prabhāśubhapracāraṇī mahāṣṭasiddhikāminī janāvahūta jalpanā .
vimukta vāma locano vivāhakālikadhvaniḥ śiveti mantrabhūṣago jagajjayāya jāyatām .. 15..
Пусть звучит украшение всех мантр, мантра «Шива!», которая, подобно всепожирающему огню "Пасть Кобылицы" [который, вырвавшись из глубин Причинного Океана в конце творения, пожирает всю Вселенную] своим светом рассеивает все невзгоды, которая дарует восемь великих совершенств (маха-сиддхи) тем, кто их желает, которая одним своим произнесением приносит плод всех жертвоприношений, совершаемых людьми, которая избавляет от дурного глаза (сглаза), которая звучит на свадьбе Кали [и Шивы], и принесёт вам победу побед (?) над всем миром.
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Lodur on July 31, 2016, 15:39
Об этом забыл сказать. В заданном вопросе почему-то 14 стих оказался после 15-го. Но поскольку в 15-м как бы логическая точка поставлена, я посчитал нужным вернуть его в конец.
Да, действительно. Что-то не глянул на нумерацию в тексте на деванагари (я в ней постоянно путаюсь почему-то... а ведь не так уж начертание от арабских цифр отличается, вроде :-[). Автор вопроса зачем-то поменял их местами.
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: NataLi123 on August 4, 2016, 00:20
Подскажите как на санскрите выглядит мантра амарам хум мадхурам хум
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Komar on August 5, 2016, 01:52
Подскажите как на санскрите выглядит мантра амарам хум мадхурам хум
На санскрите она никак не выглядит, т.к. на санскрит её вряд ли кто переводил и писал.  Если же вам надобно узнать, как она пишется индийским письмом, то лучше всего обратиться к книгам автора. У Свамишьяма издано несколько сборников стихов на хинди. Он там эту свою придуманную мантру много раз использует. Мне удалось найти только текст диссертации, где его стихи цитируются в английском переводе, а мантра дана в транслите - "amaraṁ haṁ, mādhuraṁ haṁ".
http://spectrum.library.concordia.ca/5310/1/MK52685.pdf
Что в дэванагари предположительно выглядело как "अमरं हं, माधुरं हं".
В английском тексте пишут через "hum", наверное, из-за кривой английской транскрипции.
В дэванагари мантра не гуглится. Видимо, в Индии люди предпочитают традиционные индийские мантры, оставляя тестирование новых изобретений на долю западных энтузиастов.
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Elena2811 on July 19, 2017, 10:52
Здравствуйте, подскажите пожалуйста, можно ли сделать тату Ганеши, а рядом мантру Гаятри?
Title: перевод мантры С:
Post by: romanchenkos on May 26, 2018, 21:43
Есть у меня одна любимая мантра, которую я хочу изобразить у себя на теле, но я вообще не понимаю на санкрите оно должно быть или тибетским письмом. В интернете искала, но не уверена что это 100% переведено правильно, потому обращаюсь с просьбой о помощи сюда.
(https://content-18.foto.my.mail.ru/mail/burova_tourism/_blogs/i-3136.jpg)
Title: Мантры
Post by: Komar on May 31, 2018, 06:40
я вообще не понимаю на санкрите оно должно быть или тибетским письмом. В интернете искала, но не уверена что это 100% переведено правильно
Нет, написание письмом дэванагари дано с ошибками в словах.

Автор - Кедарнатх Датта, aka Бхактивинод Тхакур. Первое издание сборника песен Gītāvalī было в 1893 - не нашёл. По ссылке книга 1942 года. На странице 3-4-5-6 строки.
https://bn.wikisource.org/wiki/পাতা:শ্রীশ্রীভক্তিবিনোদ-গীতসংগ্রহ_-_ভক্তিবিনোদ_ঠাকুর.pdf/৯৬ (https://bn.wikisource.org/wiki/পাতা:শ্রীশ্রীভক্তিবিনোদ-গীতসংগ্রহ_-_ভক্তিবিনোদ_ঠাকুর.pdf/৯৬)
Буквы бенгальские. Хотя перечисленные имена, из которых состоит текст - осмысленные санскритские слова, но санскритские падежи не соблюдаются. Так что, наверное, надо сказать, что в целом язык текста тоже бенгальский. (Тибетский язык или тибетское письмо тут совсем ни к чему. И на коже писать это - тоже ни к чему.)

রাধামাধব কুঞ্জবিহারী।
গোপীজনবল্লভ গিরিবরধারী।
যশোদানন্দন, ব্রজজনরঞ্জন,
যামুনতীর-বনচারী॥


Транслитерация латиницей:

   rādhāmādhava kuñjavihārī
   gopījanavallabha girivaradhārī
   yaśodānandana vrajajanarañjana
   yāmunatīravanacārī

"Мадхава-который-у-Радхи, гуляющий-по-роще,
возлюбленный-людей-и-пастушек,  держащий-лучшую-из-гор,
сын-("отрада")-Яшоды, милый-людям-из-Враджа,
ходящий-по-лесу-на-берегу-Ямуны"


А восклицания "джая", наверное, Прабхупада уже потом добавил.
Title: Мантры
Post by: Мечтатель on May 31, 2018, 06:52
Эту песню очень часто кришнаиты поют на своих богослужениях. Говорю как бывший когда-то в их рядах.
Title: Мантры
Post by: Lodur on May 31, 2018, 11:35
А восклицания "джая", наверное, Прабхупада уже потом добавил.
Слышал этот киртан где-то в интернете в раритетной записи примерно 1933 или 34-го года. (Жаль, что не сохранил). Там уже с "джая" было. Так что если кто и добавил, это был Шри Бхактисиддханта Сарасвати. Вообще, этот киртан иногда и традиционные гаудии поют, поскольку Бхактивинода для них, несмотря на все его попытки реформаторства, вполне в традиции, в отличие от Бхакисиддханты, который сам с традицией порвал. И они тоже "джая" добавляют. Кстати, в зависимости от стиля киртана, "джая" могут добавлять не только в начале, а вообще перед каждым именем Кришны. То же относится и к другим популярным киртанам.
Title: *мантра
Post by: Dalahan on June 11, 2018, 17:06
Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, перевести на русский мантру: "Ом Сани Деви равист ану бабанту пита эй санво раванту бантуна." Заранее спасибо!
Title: *мантра
Post by: Lodur on June 14, 2018, 14:39
Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, перевести на русский мантру: "Ом Сани Деви равист ану бабанту пита эй санво раванту бантуна." Заранее спасибо!
:what:
А это точно не суахили? :???

ॐ शं नो देवीरभिष्टय आपो भवन्तु पीतये। शं योरभि स्रवन्तु नः।।

oṁ śaṁ no devīr abhiṣṭaya āpo bhavantu pītaye | śaṁ yor abhi sravantu naḥ ||

Мантра встречается в сборнике Vaikhanasamantraprasna (8.1.205.1).

Нашёл вот такой перевод на английский:

"May the most gracious, brilliant, all-prevading Lord be the ever for our desired happiness and perfect bliss and may His blessings be on us from all sides".
Title: Мантры
Post by: Dalahan on June 16, 2018, 12:55
Спасибо за ответ! Мне посвящение в эту мантру дал гуру, когда я входила в период Саде Сати. Я понимаю, что гуру нужно верить безоговорочно, но стало интересно, что я вообще повторяю. Кроме "Щани и Дэв" вообще ничего не понятно. И на санскрит не очень похоже... :???
Title: Мантры
Post by: Komar on June 21, 2018, 13:52
Нашёл вот такой перевод на английский:
"May the most gracious, brilliant, all-prevading Lord be the ever for our desired happiness and perfect bliss and may His blessings be on us from all sides".
Не, это совсем мимо.

Ригведа 10.9.4.
śaṃ no devīr abhiṣṭaya āpo bhavantu pītaye | śaṃ yor abhi sravantu naḥ ||

Пер. Елизаренковой:
На счастье пусть будут нам богини (и) в помощь,
Воды (пусть будут нам) для питья!
Счастье и благо пусть струят они нам!


Мне посвящение в эту мантру дал гуру, когда я входила в период Саде Сати. Я понимаю, что гуру нужно верить безоговорочно, но стало интересно, что я вообще повторяю. Кроме "Щани и Дэв" вообще ничего не понятно. И на санскрит не очень похоже... :???
сани девир авистану / .. бабанту питаэй / сан вораванту бантуна
śaṃ no devīr abhiṣṭaya / āpo bhavantu pītaye / śaṃ yorabhi sravantu naḥ ||

Где-то на 80% попадание.
Вы, может быть, не расслышали или плохо запомнили?
Title: Мантры
Post by: Lodur on June 21, 2018, 14:17
Нашёл вот такой перевод на английский:
"May the most gracious, brilliant, all-prevading Lord be the ever for our desired happiness and perfect bliss and may His blessings be on us from all sides".
Не, это совсем мимо.

Ригведа 10.9.4.
śaṃ no devīr abhiṣṭaya āpo bhavantu pītaye | śaṃ yor abhi sravantu naḥ ||

Пер. Елизаренковой:
На счастье пусть будут нам богини (и) в помощь,
Воды (пусть будут нам) для питья!
Счастье и благо пусть струят они нам!

Упс. :-[ Странно, что я не нашёл источник этой мантры.
Что перевод "левый", я и сам знал (потому и "продал, за что купил"), ибо "воду" и "пить" невозможно не узнать с первого взгляда, но вы ж знаете, как принято самими индийцами переводить мантры...

Где-то на 80% попадание.
Вы, может быть, не расслышали или плохо запомнили?
Как сейчас передают мантры ученикам, отдельный разговор. :( Ни у кого нет ни времени, ни возможности жить с учителем год и разучивать с ним нужные мантры. Так что всяко лучше не лезть, куда не надо, если нет возможности, и ограничиваться маха-мантрами. От них хоть вреда не будет, даже если их исказить.
Title: Мантры
Post by: Bhudh on June 21, 2018, 14:59
Странно, что я не нашёл источник этой мантры.
А у Вас Ригведа в текстовом виде есть?
А то вот хороший файлик для поиска по тексту.
Title: Мантры
Post by: Lodur on June 21, 2018, 15:28
Странно, что я не нашёл источник этой мантры.
А у Вас Ригведа в текстовом виде есть?
А то вот хороший файлик для поиска по тексту.
Обижаете. :) Дома у меня чего только нет. Проблема в том, что отвечал я с дачи (и чуть ли не с телефона... хотя точно не помню, но даже если с компьютера - это не мой, а шурина, и там, разумеется, нет ничего).
Вообще, всё же есть в онлайне. Например, здесь: http://gretil.sub.uni-goettingen.de/gretil/1_sanskr/1_veda/1_sam/1_rv/rvh1-10u.htm
Но Гугл что-то не захотел мне найти текст (может, потому что с "Ом" в начале, который я забыл убрать?).

В любом случае, спасибо за файл.
Title: Мантры
Post by: Bhudh on June 21, 2018, 16:44
Например, здесь
Я, похоже, там и брал :green:.
Только, как видите, чуточку подредактировал.
Title: Мантры
Post by: Red Khan on June 22, 2018, 09:08
В этой теме только мантры, перенесено:
Помогите перевести на санскрит (https://lingvoforum.net/index.php/topic,7048.msg3098109.html#msg3098109)
Title: Мантры
Post by: Dalahan on June 23, 2018, 11:54
Спасибо всем за помощь!
Title: Мантры
Post by: Pelaspate on October 11, 2018, 12:56
Приветствую!
Может кто-то сможет помочь с правильным написанием на санскрите мантры "Ом Кум Куджайя Намаха" (для Марса/Мангала)?
Title: Мантры
Post by: Komar on October 11, 2018, 20:13
"Ом Кум Куджайя Намаха"
ॐ कुं कुजाय नमः। или ॐ कुँ कुजाय नमः।
(запись через कुं попроще, через कुँ повыпендрёжнее поэзотеричнее)
Title: Мантры
Post by: Pelaspate on October 12, 2018, 11:32
"Ом Кум Куджайя Намаха"
ॐ कुं कुजाय नमः। или ॐ कुँ कुजाय नमः।
(запись через कुं попроще, через कुँ повыпендрёжнее поэзотеричнее)

благодарю!! а как в классическом варианте правильно?)
Title: Мантры
Post by: Lodur on October 12, 2018, 15:28
"Ом Кум Куджайя Намаха"
ॐ कुं कुजाय नमः। или ॐ कुँ कुजाय नमः।
(запись через कुं попроще, через कुँ повыпендрёжнее поэзотеричнее)
благодарю!! а как в классическом варианте правильно?)
Оба варианта правильны. (Неправильный Komar просто не стал бы писать, не указав это прямо :)).
Title: Мантры
Post by: Pelaspate on October 12, 2018, 16:29
"Ом Кум Куджайя Намаха"
ॐ कुं कुजाय नमः। или ॐ कुँ कुजाय नमः।
(запись через कुं попроще, через कुँ повыпендрёжнее поэзотеричнее)
благодарю!! а как в классическом варианте правильно?)
Оба варианта правильны. (Неправильный Komar просто не стал бы писать, не указав это прямо :)).
:) ;up:
Title: Мантры
Post by: Pelaspate on October 12, 2018, 16:30
Тут еще возникла необходимость в также правильном санскритском варианте мантры для Шани - Ом Шам Шанайшчарая Намаха. Уважаемый Komar, может и с этим поможете? )
Title: Мантры
Post by: Komar on October 12, 2018, 18:10
Ом Шам Шанайшчарая Намаха
ॐ शं शनैश्चराय नमः।
ॐ शँ शनैश्चराय नमः।
Title: Мантры
Post by: Pelaspate on October 15, 2018, 16:45
Ом Шам Шанайшчарая Намаха
ॐ शं शनैश्चराय नमः।
ॐ शँ शनैश्चराय नमः।

большое спасибо!!
Title: Мантры
Post by: Iana_Rodi2018 on December 2, 2018, 22:13
Добрый день! Помогите пожалуйста перевести на санскрит имя Дакини Мандаравы и имя Дакини Еше Цогьял
А так же их мантры
Мандарава : ом хри бам Джяна Дакини Мандарава АЮ Сиддхи Джа Хум
И мантру Еше Цогьял правда ее точно не знаю 🤷‍♀️ помогите пожалуйста 🙏
Title: Мантры
Post by: Lodur on December 3, 2018, 16:03
Добрый день! Помогите пожалуйста перевести на санскрит имя Дакини Мандаравы и имя Дакини Еше Цогьял
А так же их мантры
Мандарава : ом хри бам Джяна Дакини Мандарава АЮ Сиддхи Джа Хум
И мантру Еше Цогьял правда ее точно не знаю помогите пожалуйста
Quote from: Википедия
В традиционной индуистской мифологии дакини — демонические существа женского пола, составляющие свиту богини Кали. Это злобные и вредоносные духи женского пола, которые пьют кровь младенцев, насылают на людей безумие, портят скот и причиняют множество бедствий.
Вы точно хотите таким поклоняться? ::)
Title: Мантры
Post by: Komar on December 3, 2018, 19:28
В традиционной индуистской мифологии дакини — демонические существа женского пола,
Так то в индуизме, а в тибетском буддизме дакини - типа богини.

Помогите пожалуйста перевести на санскрит
По поводу мантры и практик лучше напрямую у буддистов узнавать. И на санскрит пусть тоже буддисты переводят, если захотят.
Title: Мантры
Post by: Red Khan on December 3, 2018, 20:41
По поводу мантры и практик лучше напрямую у буддистов узнавать. И на санскрит пусть тоже буддисты переводят, если захотят.
Это, видимо, сюда:
https://board.buddhist.ru
Title: Мантры
Post by: 4fzbl on December 7, 2018, 14:49
Намастэ!

Какой вариант мантры достоверный, из наиболее древнего источника?

Om̃ manobhavāya vidmahe kandarpāya dhīmahi tannaḥ kāmaḥ pracodayāt ॥

Om̃ manmatheśāya vidmahe kāmadevāya dhīmahi tanno'naṅgaḥ pracodayāt ॥

Om̃ kāmadevāya vidmahe puṣpabāṇāya dhīmahi  tanno'naṅgaḥ pracodayāt ॥


https://sanskritdocuments.org/doc_z_misc_major_works/gaayatriimantraaH.html?lang=iast

Не против если будет указано происхождение шастры, сампрадайная принадлежность автора.
Title: Мантры
Post by: Bhudh on December 8, 2018, 01:10
Хм. Хотите гаятри-мантру: так берите первую (https://ru.wikipedia.org/wiki/Гаятри-мантра), уж она точно из самого древнего источника.
Прямо из Риг-веды.
Title: Мантры
Post by: Lodur on December 8, 2018, 02:10
Какой вариант мантры достоверный, из наиболее древнего источника?
Полученный от гуру.

Не против если будет указано происхождение шастры, сампрадайная принадлежность автора.
Мы тоже не против, если сюда зайдут ученики, получившие эти мантры от своих духовных учителей, и укажут риши, чханду, дэву (ну, это-то и так понятно), биджу, шакти и килаку этих мантр. ;)
Title: Мантры
Post by: 4fzbl on December 8, 2018, 02:24
Хм. Хотите гаятри-мантру: так берите первую (https://ru.wikipedia.org/wiki/Гаятри-мантра), уж она точно из самого древнего источника.
Прямо из Риг-веды.
Спасибо, меня интересует только аутентичная гаятри камадэва. Выше опубликовал три варианта, но обнаружился еще четвертый.

oṃ kāmadevāya vidmahe puṣpabāṇāya dhimahi tanno manmatha pracodayāt

https://wiki.yoga-vidya.de/Kama_Gayatri_Mantra
Title: Мантры
Post by: 4fzbl on December 8, 2018, 02:37
Полученный от гуру.
Не факт, в нынешней Индии полно шарлатанов и просто учителей без адхикара, без традиционного брахманского образования. С гуруджи может повезти, а может и нет. В пуранах прописана масса пророчеств об упадке учительства в нашу эпоху.
Quote
Мы тоже не против, если сюда зайдут ученики, получившие эти мантры от своих духовных учителей, и укажут риши, чханду, дэву (ну, это-то и так понятно), биджу, шакти и килаку этих мантр. ;)
Так не прошу для мантра-йоги, мне просто нужно для исследований установить изначальный вид этого текста. Может кто-то располагает информацией и поделится. Мантры не практикую, я не индуист, а также не являюсь неоиндуистом. Приятно познакомиться :)
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: 4fzbl on December 11, 2018, 02:18
Я получила её на просторах инета :-[
«Мантры, полученные на просторах Интернета, абсолютно бесполезны, и могут нанести вред вашему здоровью». (Джалават-мандала Мантра-шастра, 1.1.3) ;)
Строго говоря декламация индуистских мантр запрещена шудрам, чандалам и млеччхам, куда мы все и относимся (Махабхарата 12.298.29; Бхагавата-пурана 7.11.24; Гаруда-пурана 2.19.21, 2.32.13; Ману-смрити 10.127).
Для допуска к мантрам хинду, для извлечения из мантр пользы, нужно быть двиджати, т.е. родиться в одной из высших варн. Двиджам с детства ставят верное произношение санскрита, учат верным философским воззрениям, строгим правилам и некоторым вещам соблюдаемым только в Бхарата-варше. Им преподают шрути и ньяя прастханы, комментарии ачарий, а также тексты в которых прописано, что они рождены в саттва гуне, что это отличает их от всех остальных людей.
Если недваждырожденный очень хочет практиковать устную садхану, то он должен это делать через нама-смарану или нама-санкиртану, т.е. через повторение избранного имени ишвары, в именительном падеже, безотносительно каких-либо мантр. Имена обычно берутся из сахасранам. Либо он может исполнять садхану молча, она будет действительна.
В идеале, он должен работать, стирать чужое белье, чистить туалеты, мести улицы, а не заниматься духовными практиками. Мы же должны оставаться в религиях местности своего рождения, т.к. они кармически нам соответствуют. Помнить, что индуизм, в количестве большинства старинных сампрадай, не является прозелитической религией. Другое дело, что в самой Индии сегодня мало кто следует столь строгим правилам, особенно когда белым можно выгодно продать религию.
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Lodur on December 11, 2018, 12:29
Я получила её на просторах инета :-[
«Мантры, полученные на просторах Интернета, абсолютно бесполезны, и могут нанести вред вашему здоровью». (Джалават-мандала Мантра-шастра, 1.1.3) ;)
Строго говоря декламация индуистских мантр запрещена шудрам, чандалам и млеччхам, куда мы все и относимся (Махабхарата 12.298.29; Бхагавата-пурана 7.11.24; Гаруда-пурана 2.19.21, 2.32.13; Ману-смрити 10.127).
Для допуска к мантрам хинду, для извлечения из мантр пользы, нужно быть двиджати, т.е. родиться в одной из высших варн. Двиджам с детства ставят верное произношение санскрита, учат верным философским воззрениям, строгим правилам и некоторым вещам соблюдаемым только в Бхарата-варше. Им преподают шрути и ньяя прастханы, комментарии ачарий, а также тексты в которых прописано, что они рождены в саттва гуне, что это отличает их от всех остальных людей.
Если недваждырожденный очень хочет практиковать устную садхану, то он должен это делать через нама-смарану или нама-санкиртану, т.е. через повторение избранного имени ишвары, в именительном падеже, безотносительно каких-либо мантр. Имена обычно берутся из сахасранам. Либо он может исполнять садхану молча, она будет действительна.
В идеале, он должен работать, стирать чужое белье, чистить туалеты, мести улицы, а не заниматься духовными практиками. Мы же должны оставаться в религиях местности своего рождения, т.к. они кармически нам соответствуют. Помнить, что индуизм, в количестве большинства старинных сампрадай, не является прозелитической религией. Другое дело, что в самой Индии сегодня мало кто следует столь строгим правилам, особенно когда белым можно выгодно продать религию.
Мантры не практикую, я не индуист, а также не являюсь неоиндуистом. Приятно познакомиться :)
Не складывается цельная картинка... И чем дальше - тем больше. :donno:

1) Декламация маха-мантр не запрещена никому. Их достаточно один раз услышать - и можно уже начинать повторять.
2) Пуранические и тантрические мантры должны быть получены от гуру. (В частности, касается всех гаятри-мантр, в том числе, и Камадевы, о которых вы выше спрашивали).
3) Мантры из шрути запрещено декламировать тем, кого вы перечислили (плюс женщинам). (Если эти мантры в изменённом или неизменном виде не встречаются в Пуранах или Агамах - в противном случае см. пункт 2).
Title: Мантры
Post by: 4fzbl on December 12, 2018, 14:59
 1. Это выдумки кришнаитов. В писаниях индуизма нет никаких особых мантр для недваждырожденных.
2. Все мантры должны быть получены внутри сампрадаи. Есле шудре и дадут мантру, в исключительном случае, то из нее уберут слоги ОМ и СВА ХА. Это правило также прописано в агамах и втантрах, причем независимо от гуны их отношения.
3. То, что вы называете махамантрами, Намах Щивая, Мритьюнджая и пр. - взято как раз из шрути. Даже Намо Нараяная взята из особой упанишады. А Пураны и Итихасу почитайте внимательнен, там зачачастую описаны народные святые, недваждырожденные и даже демоны, домтигавшие мокши через нама-смарану, а не мантра-йогу, которая им запрещена.
Title: Мантры
Post by: Lodur on December 12, 2018, 15:47
1. Это выдумки кришнаитов. В писаниях индуизма нет никаких особых мантр для недваждырожденных.
А кого вы понимаете под "кришнаитами"? (А то я и сам, как бы... ::)). Что есть маха-мантры, декламация которых не запрещена никому, и что мантры не из шрути (полученные от гуру) могут декламировать даже шудры, и т. д., готов подтвердить цитатами из шастр (средневековых, а не XX века, разумеется).
Title: Мантры
Post by: 4fzbl on December 12, 2018, 21:46
Гау слишком новоиспеченная сампрадая дабы диктовать правила всего остального индуизма. Но даже их ХКММ взята из шрути, из упанишады.  Праманы отом, что адвиджи не могут декламировать мантры уже приведены выше.
 Также имеются праманы о том, что мантра переданная адвиджати должна быть сокращена. Если вы вайшнав, то найдете это
в панчаратра агамах. Ну и известная прамана о том, что адвиджа не может слушать и понять шрути также есть.
Индуизм никогда не славился либеральносьтю, в т.ч. поэтому он не признан за полноценную мировую религию.
Title: Мантры
Post by: Lodur on December 13, 2018, 01:59
Гау слишком новоиспеченная сампрадая дабы диктовать правила всего остального индуизма.
Да, вроде, никому другому и не диктуем. В индуизме вообще полный плюрализм и толерантность, никаких Пап Римских, или, там, патриархов нет.
В других традициях другие правила, да... Но так-то знаю вайшнавов из западных стран, получивших посвящения в самые разные традиции. И древние, и не очень. Более-менее строго, насколько я знаю, только в традиции двайта, или по другому таттвавада. Впрочем, некоторые практики у них тоже открыты для всех. Просто полное посвящение связано с принятием санньясы, а санньясу дают только брахманам.

Но даже их ХКММ взята из шрути, из упанишады.
Строго говоря, это не совсем так. В Кали-сантарана Упанишаде в мантре другой порядок слов. Та мантра, которую декламируют у нас в традиции - из Санат-кумара Самхиты. Но. Даже если бы было и так - в самой же упанишаде говорится, что никаких запретов и ограничений на повторение этой мантры нет.
Можете высказать претензии автору упанишады, если не согласны.

Праманы отом, что адвиджи не могут декламировать мантры уже приведены выше.
Праманы - это или факты, получаемые через (совершенное) чувственное восприятие, или полученные путём (совершенных) умозаключений, или слова шастр. Сами слова шастр, а не общие рассуждения о том, что они есть... где-то там.

Также имеются праманы о том, что мантра переданная адвиджати должна быть сокращена. Если вы вайшнав, то найдете это
в панчаратра агамах.
"Пойди туда, не знаю куда, принеси то, не знаю что"...

Ну и известная прамана о том, что адвиджа не может слушать и понять шрути также есть.
Насчёт "слушать и понять" ничего не знаю. Знаю запрет передавать шрути неквалифицированным ученикам. Но. В конечном итоге, кто квалифицирован, а кто нет, решает только гуру. Есть же пример Сатьякамы Джабалы в Чхандогья Упанишаде. Вообще-то, обычно у нас не используют шрути для садханы. Но если завтра мой Шри Гурудев распорядится декламировать в качестве одного из элементов садханы Пуруша-сукту, обучив меня ей, я что же, должен отказаться и сказать, что он не имеет права мне её давать? :o
Title: Мантры
Post by: 4fzbl on December 13, 2018, 02:28
 Ваши ачарии говорят, что ХКММ из шрути, поэтому я лучше их послушаю.
Упанишада и не должна содержать запрета на ХКММ.
Запещено изучать упанишаду, декламировать ее содержание, если вы не дваждырожденный.
Строго говоря, адвиджа даже ньяя сутры изучать не может, тк. нет адхикара,
 А они даже шрути то не являются, так то.
То, что МОСК и ГМ секты неоиндуизма факт давно известный. Практики этих организаций отличаются дже от обычных индийсеих гаудиев. Чего стоит одна имитация "варнашрамы" среди белых, это вообще смешно. У традиционных индийских гау в варне можно только родиться.
Title: Мантры
Post by: 4fzbl on December 13, 2018, 02:39
И никакого удачного примера в Чхандогье нет. Там как раз пример того, как брамины требовали родословную человека, это было и есть мейнстрим.
Title: Мантры
Post by: Lodur on December 13, 2018, 14:01
Ваши ачарии говорят, что ХКММ из шрути, поэтому я лучше их послушаю.
Какие именно "наши ачарьи" это говорят? :??? (Если что: гуру из ISKCON и ГМ не предлагать, они же "секты неоиндуизма").
Из общепризнанных ачарьев Гопала-гуру Госвами в своём объяснении Махамантры ссылается на "смрити" (Брихад-нарадия Пурану) и Рама-тапания Упанишаду. Но источник самой Махамантры в шастрах не называет. Его ученик, Дхьяначандра Госвами, в своём Паддхати приводит цитату из Санат-кумара Самхиты, описывающую порядок слов в Махамантре, и следом - саму мантру.
Все остальные (Рупа Госвами, Рагхунатха Даса Госвами, Сарвабхаума Бхаттачарья, Прабодхананда Сарасвати, Кави Карнапура, Вриндавана Даса, Кришнадаса Кавираджа и Лочана Даса) дружно утверждают, что мантра изошла из уст самого Шримана Махапрабху. (А поскольку он - сам Кришна, какие ещё "авторитеты" нужны? Он сам по себе - высший авторитет).

Упанишада и не должна содержать запрета на ХКММ.
Запещено изучать упанишаду, декламировать ее содержание, если вы не дваждырожденный.
Ну, на этом и порешим. Упанишаду "изучать" запрещено, мантру декламировать - нет, как сказано в упанишаде, которую "изучать" запрещено. Таким образом, любой, услышавший мантру, может её декламировать, если захочет, и получит высшее благо.
Title: Мантры
Post by: Lodur on December 13, 2018, 14:04
И никакого удачного примера в Чхандогье нет. Там как раз пример того, как брамины требовали родословную человека, это было и есть мейнстрим.
Пример того, как гуру сам определяет, достоин кандидат стать учеником, или нет. И не говорите, что там этого нет - там это есть.
Title: Мантры
Post by: 4fzbl on December 13, 2018, 15:44
Там такого нет, вы выдаете желаемое за действительное. После неудачных допросов о происхождении человека брамины определили его высшую родовую варну по свабхаве, по врожденным саттвтчным качествам. Варны возникли именно через преемственность рождения людей от Божества (Риг-веда 10.90.12; Махабхарата 1.75.31-88, 12.298.6-7; Бхагавата-пурана 2.8.37), что сформировало традицию определения Варны по наследственности. Варнашрама подразумевает следование своему первоначальному природному состоянию (Бхагавад-гита 3.33, Махабхарата 2.38.18, 2.41.19-20). Сам Кришна говорит про Свабхаву живых существ, их собственную врожденную природу (Бхагавад-гита 5.14, 8.3, 13.29, 17.2, 18.41-44, 18.47-48, 18.60, Махабхарата 12.212.9-41). Между Варнами (Сословиями) и Джати (Кастами) в индийских первоисточниках нет принципиального различия, просто разными терминами названа суть одной системы (Чхандогья-упанишада 4.4.1-4, 8.14; Бхагавад-гита 1.43; Ману-смрити 1.116, 1.118, 8.41, 8,46, 8.88, 8.112, 10.11, 10.18, 10.26-27, 10.35, Шатапатха-брахмана 4.1.6, 5.5.4.9, 6.4.4.13; Ману-смрити 10.5-96, 11.68, 11.125).
Млеччхи (все неиндийцы) появились от смешения изначальных четырех Варн (Махабхарата 12.298.6-7), причиной которого послужило распутство женщин (Бхагавад-гита 1.41-43, 3.24), что опять же указывает на Джати-дхарму. Млеччхами рождаются за дурные поступки прошлых жизней (Чхандогья-упанишада 5.10.7, Каушитаки-упанишада 1.2; Ману-смрити 12.52-81). Недваждырожденный (Шудра, чандала или млеччха) не может стать Брахманом, Кшатрием или Вайшьей просто этого захотев (Кришна Яджур-веда Тайттирия-самхита 7.1.1.6).
Дви-джати можно только родиться, например за заслуги своих прошлых жизней (Майтри-упанишада 3.2; Бхагавад-гита 14.18, Махабхарата 12.293.4-5, 12.304.45-48, 12.316.7-8, 12.320.92, 14.39.10; Ману-смрити 12.40-50).
Только Дви-джати (Дваждырожденные) допущены к Шрути (Веданта-сутры 1.3.34-38; Махабхарата 12.310.33-38; Ману-смрити 2.116, 10.1, 10.75, 11.51).
Ваша ХКММ впервые появляется в Калисантаране, т.н. в шрути-упанишаде. Любой может это проверить.
Вот праманы про мантры, от которых вы выше улизнули.
Махабхарата 12.298.29: Пребывая во благонравии, утратившие варну шудры к восхождению стремятся. Они не совершают худого, если для преуспевания, не произнося Мантр, выполняют обряды.
Бхагавата-пурана 7.11.24: Предложение почтения высшим кастам, чистота, служение хозяину, выполнение жертвоприношений без чтения Мантр, отказ от воровства, правдивость и оказание поддержки брахманам и коровам — таковы качества шудр.
Гаруда-пурана 2.19.21, 2.32.13: Владыка птиц! Трава куша станет нечистой, если ее используют вместе с пиндами; брахманы станут нечистыми, если отведают пищу, приготовленную для прет; Мантры — если их произносят шудры; огонь нечист в погребальном костре. Шраддху для шудры исполняют молча, без чтения Мантр, жены и дети. То же самое касается шраддхи для незамужней дочери дваждырожденного. На это указывает Ману.
Ману-смрити 10.127: Но шудры, желающие исполнять Дхарму, знающие Дхарму, следуя образу жизни благочестивых — без произнесения Мантр, — не совершают греха, а заслуживают похвалы.
Title: Мантры
Post by: Lodur on December 13, 2018, 16:55
Там такого нет, вы выдаете желаемое за действительное. После неудачных допросов о происхождении человека брамины определили его высшую родовую варну по свабхаве, по врожденным саттвтчным качествам.
Не "брахманы", а один конкретный брахман (Харидрумата Гаутама), к которому он пришёл проситься в ученики. Он и определил, годен Сатьякама в ученики или нет.

Quote
Ваша ХКММ впервые появляется в Калисантаране, т.н. в шрути-упанишаде. Любой может это проверить.
"Впервые" в каком смысле? Ничего, что Кали-сантарана явлена в XVII веке, а традиция гаудия существует с конца XV?

Quote
Вот праманы про мантры, от которых вы выше улизнули.
Я не улизнул, просто обсуждать неизвестно что особого смысла нет. Сейчас вы дали какие-то цитаты на русском. Которые лучше, чем ничего, но всё же желательно сами слова шастр цитировать. В оригинале. А то знаете... В критическом издании Махабхараты в 298-й главе 12 книги всего 26 шлок. Наверняка, перевод на русский осуществлён с какой-то другой рецензии, с другой нумерацией, но где мне искать это в ста тысячах шлок? В общем, ограничусь рассмотрением цитаты из Бхагавата Пураны, как имеющей для меня наибольший вес.

Quote
Бхагавата-пурана 7.11.24: Предложение почтения высшим кастам, чистота, служение хозяину, выполнение жертвоприношений без чтения Мантр, отказ от воровства, правдивость и оказание поддержки брахманам и коровам — таковы качества шудр.
śūdrasya sannatiḥ śaucaṃ sevā svāminyamāyayā |
amantrayajño hyasteyaṃ satyaṃ goviprarakṣaṇam ||

Как видите, санскритский текст недвусмысленно указывает, о каких мантрах идёт речь - для проведения яджни, то есть, ведического жертвоприношения. Ну так я, вроде, и с самого начала не спорил, что мантры из раздела шрути (ричи, саманы, яджусы, которые и используются в яджнях) разрешены только дваждырождённым. (Шудры и вообще яджнь могут не проводить, если так-то уж... но мы же о других мантрах, из совершенно другой системы - тантрической - говорим).
Title: Мантры
Post by: 4fzbl on December 13, 2018, 22:07
  Гау относят калисантарану к вечным шрути. Это шабда прамана, она важнее для индуиста (данной традиции) любых текстов смрити и ее происхождение не рассматривается в обозримой истории.
Для вайшнавской веданты она является частью шрути прастханы, а значит важнее даже любых грантх ачарий.
Я здесь опубликовал вполне точные переводы из открытых источников, ваши претензии к ним выглядят довольно смехотворно. Однако вы кришнаит, эттм все сказано. Что касательно русских переводов махабхараты, то там все без проблем находится.
Текст же бхагаваты вы посмотрели и убедились, что мантры из шрути адвиджам запрещены. Каковыми и являются большинство "махамантр" индуизма. Харе Кришна, намо Нараяна, намах Шивайа, Мритьюнджая и т.п. - это всё мантры взятые из шрути. Никакие они конечно не тантрические. Тантрические "махамантры" используются только в шактизме.
Title: Мантры
Post by: Lodur on December 14, 2018, 15:46
Гау относят калисантарану к вечным шрути.
Осталость найти хотя бы одно упоминание этой шастры в Госвами-грантхах, или грантхах других общепризнанных ачарьев сапрадайи. :) Я там встречал даже цитаты из упанишад, вообще не входящих в канон Муктика (например, цитаты из Пуруша-бодхини aka Радхика Упанишады), а вот о Кали-сантаране - ни слова. :donno:

Однако вы кришнаит, эттм все сказано.
Ладно, давайте сойдёмся на этом, и закончим обсуждение мантр. Я сначала даже озаботился нахождением цитат из гаудия-грантх, по пунктам показывающих, что всё малость не так, как вы написали. Но потом подумал: "зачем? всё равно человек услышит только ровно то, что захочет", и стёр всё. Можете считать, как вам угодно.
Title: Мантры
Post by: 4fzbl on December 14, 2018, 17:24
Грантхи грантхами, а вы не привели и не приведете никаких цитат из канонических шрути или смрити о неких чудесных мантрах для достижения мокши шудрами. Таких мантр там нет. Зато есть запреты шудрам на мантра-йогу и истортии о просветлении лишь некоторых редких адвидж через наму. Таковы суровые реалии ортодоксальной религии хинду.
Title: Мантры
Post by: Komar on December 28, 2018, 15:17
в самой же упанишаде говорится, что никаких запретов и ограничений на повторение этой мантры нет.
punarnāradaḥ papraccha bhagavan ko'sya vidhiriti |
taṃ hovāca nāsya vidhiriti |
sarvadā śuciraśucirvā paṭhan brāhmaṇaḥ salokatāṃ samīpatāṃ
sarūpatāṃ sāyujyameti |
Если нету ограничений, то отчего там слово "брахман"?
"... чистый или нечистый брахман, читая, всегда достигает ..."

В критическом издании Махабхараты в 298-й главе 12 книги всего 26 шлок. Наверняка, перевод на русский осуществлён с какой-то другой рецензии, с другой нумерацией, но где мне искать это в ста тысячах шлок?

Смирнов предпочитал калькуттское издание, но мутил чего-то ещё дополнительно по другим изданиям. По критическому изданию см. 12.285.29.
satāṁ vṛttam anuṣṭhāya nihīnā ujjihīrṣavaḥ |
mantravarjaṁ na duṣyanti kurvāṇāḥ pauṣṭikīḥ kriyāḥ ||
Title: Мантры
Post by: Lodur on December 28, 2018, 16:00
Если нету ограничений, то отчего там слово "брахман"?
"... чистый или нечистый брахман, читая, всегда достигает ..."
В переводах, обычно, "искатель истины", и т. п.
Причём речь не о МОСКовских переводах, а всяких Divine Life Society и т. д.
В критическом издании Махабхараты в 298-й главе 12 книги всего 26 шлок. Наверняка, перевод на русский осуществлён с какой-то другой рецензии, с другой нумерацией, но где мне искать это в ста тысячах шлок?
Смирнов предпочитал калькуттское издание, но мутил чего-то ещё дополнительно по другим изданиям. По критическому изданию см. 12.285.29.
satāṁ vṛttam anuṣṭhāya nihīnā ujjihīrṣavaḥ |
mantravarjaṁ na duṣyanti kurvāṇāḥ pauṣṭikīḥ kriyāḥ ||
Спасибо.
(Я думаю, вы понимаете, что мне всё это по барабану... В Хари-бхакти Виласе, в первой же Виласе есть раздел "Слава вайшнава-мантр", где существование маха-мантр обосновывается цитатами о мантрах Рамы, а потом утверждается, что то же относится к мантрам Кришны. Мне этого более, чем достаточно).
Title: Мантры
Post by: 4fzbl on December 28, 2018, 21:24
В рамаяне также нет никаких особых мантр доступных для шудр.
Хануман и асуры достигли мокши просто многократно слыша и повторяя имя рАмаh...
Title: Мантры
Post by: Red Khan on January 13, 2019, 18:02
Обсуждение креационизма в Ведах вырезано и перенесено в рездал "Религия и Экзотерика"
*Креационизм в Ведах (https://lingvoforum.net/index.php/topic,96091.0.html)
Title: Мантры
Post by: 4fzbl on January 14, 2019, 22:59
Offtop
У меня туда нет допуска, но та тема себя исчерпала, добавить наверно будет нечего
Title: Мантры
Post by: Red Khan on January 15, 2019, 01:21
Offtop
У меня туда нет допуска, но та тема себя исчерпала, добавить наверно будет нечего
В настройках Вашего профиля надо вступить в группу "Религия и эзотерика"
Title: Мантры
Post by: Tasha_M on July 12, 2019, 10:36
Всем привет, уважаемые знатоки!))
Помогите перевести на девангари, очень надо!
АУМ ХРИМ СТРИМ ХУМ ПХАТ
ОМ ШРИ РАМАЙА НАМАХ
ОМ ШРИ КРИШНАЙА НАМАХ
ОМ ШРИ МАХА ЛАКШМИЙАИ НАМАХ
ШРИМ ХРИМ КЛИМ
ОМ ШРИ ГАНЕШАЙА НАМАХ
АУМ ХАМ ХАМСА КХАМ КХАХ
ОМ ШРИ ХАНУМАТЕ НАМАХ
Title: Мантры
Post by: 4fzbl on August 23, 2019, 13:45
Дополнительно к нашему обсуждению пройдёмся по запретами для недваждырожденных произносить "ОМ", а также "СВА-ХА" в т.н. "Махамантрах" разных сампрадай индуизма.

Вайшнавизм - Нарадиям, Нарадия Калпам:

Мантра, которая восьмислововая, да и двенадцатислоговая,
которая шестислоговая мантра безмерно остросверкающего Вишну. Эти мантры главные ведические, с пранавой сцепленные. Пранавы сторонящиеся - тантрические так упомянуты. Без звука пранавы да без прочих правил - таким провозглашается мерило мантр-изреканий женщин и шудр по джати.



Шиваизм - Чандра Джнана Агама:

Дваждырожденным её следует произносить с пранавой в начале, женщинами и шудрами она произносится без пранавы с "НАМАХ" в конце.


Шактизм - Каливиласа Тантра:

Шудра не должен посвящаться в мантру, содержащую в себе пранаву, (ОМ) или мантру СВАХА. От произнесения пранавы, от совершения хомы, от поклонения шалаграма шиле, от сношения с брахмани, шудра падает, нет в том сомнений. От произнесения СВАХА, как и пранавы, падает шудра. Произносить же их сможет лишь одна варна из всех – дваждырожденные.

Смартизм - Шри Шанкарачарья Упадешамрита, текст 73

И т.д.
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: BomBe1 on October 3, 2019, 21:09
Ом Хрим Бам Бхайравайа Намаха
ॐ ह्रीँ वँ भैरवाय नमः ।
подскажите, пожалуйста, это верный перевод? нигде в интернете не смог найти(
Title: Помогите написать мантру на санскрите
Post by: Lodur on October 5, 2019, 18:25
Ом Хрим Бам Бхайравайа Намаха
ॐ ह्रीँ वँ भैरवाय नमः ।
подскажите, пожалуйста, это верный перевод? нигде в интернете не смог найти(
1) Это не перевод.
2) Лучше всего попросить корректно записать мантру вашего Гурудева (вы ведь эту мантру от гуру получили, я правильно понимаю?)
Как кто-то может точно знать, как правильно писать мантру, не пребывая в этой традиции, по корявой записи кириллицей? Была бы это хоть какая-то распространённая однозначна система транслитерации - можно было бы гарантировать соответствие записи письменностью деванагари тому, что записано в транслитерации. А так — ... :donno:
Title: Мантры
Post by: Komar on October 5, 2019, 19:27
Лучше всего попросить корректно записать мантру вашего Гурудева
Заодно выяснить, умеет ли он писать.  ;)
Правда в качестве побочного эффекта можно после этого остаться без гуру.
Title: Мантры
Post by: Komar on October 5, 2019, 19:46
Произносить же их сможет лишь одна варна из всех – дваждырожденные.
Зацепило такое весьма специфическое понимание варн переводчиком. Даже посмотрел оригинал Каливиласы - там другое сказано, но точный смысл ускользает.
Title: Мантры
Post by: 4fzbl on October 5, 2019, 21:36
Произносить же их сможет лишь одна варна из всех – дваждырожденные.
Зацепило такое весьма специфическое понимание варн переводчиком. Даже посмотрел оригинал Каливиласы - там другое сказано, но точный смысл ускользает.
Да ничего не ускользает.
Шудры, чандалы и млеччхи - не должны произносить священные мантры.
Когда же это допускается, то из этих мантр убирают главную ведийскую биджу и прочие ритуальные ведийские возгласы, либо переставляют эти возгласы местами.
Добро пожаловать в индуизм.
Title: Мантры
Post by: Komar on October 6, 2019, 05:39
Произносить же их сможет лишь одна варна из всех – дваждырожденные.
Зацепило такое весьма специфическое понимание варн переводчиком. Даже посмотрел оригинал Каливиласы - там другое сказано, но точный смысл ускользает.
В оригинале эта фраза звучит как
प्रणवोच्चारणात् शूद्रो स्वाहेत्युच्चारणेन च।
एकवर्णा भविष्यन्ति सर्वे वर्णा द्विजातयः॥ ७ ॥
"от произнесения пранавы шудра и посредством произнесения сваха
одного цвета станут все варны дваждырождённые"
Во фразе проблемы с грамматикой, но общий смысл, как кажется, в предречении падения кастовой системы. Весьма злободневно. Но вообще, странная фраза. Вообще, текст тантры заметно испорченный и потому ненадёжный. И потому вряд ли можно серьёзно полагаться на эти цитаты, где в одном месте говорится об ограничении для шудр, а в другом месте - наоборот:
तन्त्रोक्तं प्रणवं स्वाहा प्रशस्तं शूद्रजातिषु ।
"Указанная в тантрах пранава, сваха, годится для шудрячьего рода." (Каливиласа 15:10)
Title: Мантры
Post by: 4fzbl on October 6, 2019, 13:38
Если шудра добавляет вместо Супруги Огня [svāhā], майя-биджу [hṛṃ], то благодаря этой джапе, став владыкой совершенств, достигает Высшего брахмана.

Перевод с санскрита Ерченкова О. Н.
Title: Мантры
Post by: Komar on October 6, 2019, 16:51
Если шудра добавляет вместо Супруги Огня [svāhā], майя-биджу [hṛṃ], то благодаря этой джапе, став владыкой совершенств, достигает Высшего брахмана.
Это Каливиласа 1:21, и почти правильно написано.

А ещё шудре можно менять пранаву на АУМ (КВ 1:19) или на "долгую" пранаву  (КВ 15:10).

А ещё согласно КВ 3:3-4, если шудра будет медитировать на видью, он обретёт статус вайшьи. Т.е. и шудра будет типа дваждырождённый.


Title: Мантры
Post by: 4fzbl on October 6, 2019, 17:00
Ну, если брамины общины его таковым признают, то наверно будет.
Title: Мантры
Post by: 4fzbl on October 14, 2019, 03:05
А ещё шудре можно менять пранаву на АУМ (КВ 1:19) или на "долгую" пранаву  (КВ 15:10).
Что значит долгую, ведь в ОМ итак долгая "О"?

"М" тоже не короткая вроде...
Title: Мантры
Post by: Komar on October 14, 2019, 14:11
А ещё шудре можно менять пранаву на АУМ (КВ 1:19) или на "долгую" пранаву  (КВ 15:10).
Что значит долгую, ведь в ОМ итак долгая "О"?

Теоретически, если в родном языке некоего гуру наличествует противопоставление краткой и долгой гласной "о", то он легко может это и к мантре ОМ приложить. Но помимо чисто грамматического деления гласных на краткие и долгие (и ещё сверхдолгие), тантрическая "долгая" пранава может подразумевать какую угодно эзотерическую интерпретацию. К примеру, вот толкование краткой и долгой пранавы из  Шива-махапураны -
https://www.hinduscriptures.com/wp-content/uploads/2018/01/30F_Chapter_24_1.pdf
(Хотя я и не считаю, что в данном случае смысл именно такой.)
Title: Мантры
Post by: 4fzbl on October 14, 2019, 19:05
Я недавно узнал, что в индуизме стран ЮВА, например в Таиланде, нет всех этих запретов связанных с мантрами. За отсутствием индийской варнашрамы и всех этих самых текстов...
И есть основание предполагать, что туда из Индии была вывезена более древняя форма этой религии, в первой половине первого тысячелетия нашей эры

https://www.thailandamulet.net/pra-kata-mantras-for-chanting/
Title: Мантры
Post by: 4fzbl on October 16, 2019, 13:51
Как знаток дэванагари и санскрита может ли кто посмотреть в книге Mantra Mahodadhi мантры закреплённые за Кали?

(Google) Mantra (https://lingvoforum.net/search?ie=UTF-8&client=ms-android-samsung-ss&source=android-browser&q=Mantra+Mahodadhi+pdf)

Просто в текстовом интернете, а также на ютубе, гуляет много всякой информации, взятой вообще непонятно откуда, а мне нужно точно знать для исследований
Title: Мантры
Post by: Komar on October 16, 2019, 22:31
Индийские описания мантр мозговыносящи. Примерно так оно звучит:

"Вот скажу я мантры Кали, в коих борзый профит речи ,
и в реале всё что хочешь пацаны достанут с ними.
Три злых пахана с огнями, с дивноглазой и с луною,
пара хряков с дивноухой, тоже с месяцем в тусовке,
пара фокусов, "дакшинэ", долгий выпуск, с глазом дело,
и с фиалкою(?) колёсник, семь семян названных выше  –
огнемилоконцевая двадцатидвухсложна мантра."

(Мантрамаходадхи 3:1-4)

Если кто не понял, это предлагается читать как krīṁ krīṁ krīṁ hūṁ hūṁ hrīṁ hrīṁ dakṣiṇe kālike  krīṁ krīṁ krīṁ hūṁ hūṁ hrīṁ hrīṁ svāhā.

Или вот ещё:

"Брахма, ра и дивноглазка с месяцем вдобавок мантра –
слог один великой Кали может принести весь профит."

(Там же 3:45)

Это про мантру krīṁ.

а мне нужно точно знать для исследований
А зачем, если хейтить можно и без исследований?
Title: Мантры
Post by: 4fzbl on October 17, 2019, 00:23
Индийские описания мантр мозговыносящи. Примерно так оно звучит:

"Вот скажу я мантры Кали, в коих борзый профит речи ,
и в реале всё что хочешь пацаны достанут с ними.
Три злых пахана с огнями, с дивноглазой и с луною,
пара хряков с дивноухой, тоже с месяцем в тусовке,
пара фокусов, "дакшинэ", долгий выпуск, с глазом дело,
и с фиалкою(?) колёсник, семь семян названных выше  –
огнемилоконцевая двадцатидвухсложна мантра."

(Мантрамаходадхи 3:1-4)

Если кто не понял, это предлагается читать как krīṁ krīṁ krīṁ hūṁ hūṁ hrīṁ hrīṁ dakṣiṇe kālike  krīṁ krīṁ krīṁ hūṁ hūṁ hrīṁ hrīṁ svāhā.

Или вот ещё:

"Брахма, ра и дивноглазка с месяцем вдобавок мантра –
слог один великой Кали может принести весь профит."

(Там же 3:45)

Это про мантру krīṁ.

а мне нужно точно знать для исследований
А зачем, если хейтить можно и без исследований?
Хм, вас уже захейтили?

Впрочем благодарен, что толково откликнулись
Выходит, что в книге сей авторитетной только лишь мантра Дакшина-кали имеется или же ещё чего есть?
Ведь это только одна из девяти форм Кали...

https://www.manblunder.com/articlesview/navakali-mantras-nine-kali-mantras

Вообще же меня интересует точная принадлежность и точное происхождение этих двух мантр:

ॐ काली मा

ॐ क्रीं कालिकायै नम:
Title: Мантры
Post by: Komar on October 17, 2019, 02:19
Выходит, что в книге сей авторитетной только лишь мантра Дакшина-кали имеется или же ещё чего есть?
У данного автора в третьей главе с мантрами Кали даётся несколько вариантов комбинации бидж именно с "дакшинэ каликэ", а также варианты с биджами без имени.
Title: Мантры
Post by: 4fzbl on October 17, 2019, 03:10
Выходит, что в книге сей авторитетной только лишь мантра Дакшина-кали имеется или же ещё чего есть?
У данного автора в третьей главе с мантрами Кали даётся несколько вариантов комбинации бидж именно с "дакшинэ каликэ", а также варианты с биджами без имени.
Хорошо, а как бы вы наиболее точно транскрибировали кириллицей биджу phaṭ, как "пат" или как "пад"?
Title: Мантры
Post by: 4fzbl on October 17, 2019, 20:27
Еще такой вопрос, почему иногда пишут ॐ काली मा, а иногда ॐ काली माँ, это связано с влиянием языка хинди на санскрит или это некая сакрализация последнего слова мантры, какой вариант верный?
Title: Мантры
Post by: Komar on October 17, 2019, 21:19
как бы вы наиболее точно транскрибировали кириллицей биджу phaṭ, как "пат" или как "пад"?
Наверное, так - пхат̣.

Еще такой вопрос, почему иногда пишут ॐ काली मा, а иногда ॐ काली माँ, это связано с влиянием языка хинди на санскрит или это некая сакрализация последнего слова мантры, какой вариант верный?

मा или माँ - это вообще не санскрит. Просто два новоиндийских варианта для слова "мама".
(wikt/en) माँ (https://en.wiktionary.org/wiki/माँ)
На санскрите есть омонимичное слово मा, даже два слова, но с другим значением ("меня" и "не").
Title: Мантры
Post by: 4fzbl on October 17, 2019, 23:06
Наверное, так - пхат̣.
Да, это знаю, а если попытаться точно передать без диакритики и стандартными буквами?
Quote
मा или माँ - это вообще не санскрит. Просто два новоиндийских варианта для слова "мама".
(wikt/en) माँ (https://lingvoforum.net/wiki/माँ)
На санскрите есть омонимичное слово मा, даже два слова, но с другим значением ("меня" и "не").
Спасибо, значит я на каком-то сайте видел ошибочную информацию...
Тогда помогите пожалуйста просто разбить на слоги слово कालिकायै
Title: Мантры
Post by: 4fzbl on October 18, 2019, 01:55
У меня вообще с фонетикой санскрита трудности постоянно возникают. Например, я не понимаю верно ли произношу кА-лйаи или нужно кА-льйаи?
Title: Мантры
Post by: Komar on October 22, 2019, 00:30
Наверное, так - пхат̣.
Да, это знаю, а если попытаться точно передать без диакритики и стандартными буквами?
пхат̣>пхат

Тогда помогите пожалуйста просто разбить на слоги слово कालिकायै
А какие могут быть с этим словом проблемы? 4 слога типа согласная+гласная.

Например, я не понимаю верно ли произношу кА-лйаи или нужно кА-льйаи?
Для санскрита не описывают противопоставление согласных по мягкости. Так что придётся произносить как попало. Или ориентироваться на какого-то гуру.