Author Topic: Латышский язык  (Read 78885 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Poirot

  • Posts: 63258
  • Gender: Male
Reply #75 on: November 5, 2012, 17:13
Poirot, я про сохранение оригинального написания иноязычных названий и фамилий. Вы же кириллическую транскрипцию дали. Это какой язык, кстати?
сербский. а хорваты бы написали George Bush
"Мы всегда можем уметь."(с)

Offline Damaskin

  • Posts: 15595
Reply #76 on: November 5, 2012, 17:15
а хорваты бы написали George Bush

А прочитали бы Георге Бусх?
इस दुनिया में जलघटिका की नलिका से बहते पानी सा जीवन

Offline -Dreamer-

  • Posts: 16156
  • Gender: Male
  • Stranger and sojourner
Reply #77 on: November 5, 2012, 17:29
Ну это ещё распространённая и довольно простая фамилия, а вот прочесть название вроде Gloucestershire латышу, итальянцу и чеху будет ой как непросто...

Offline RockyRaccoon

  • Posts: 41874
  • Gender: Male
  • Je suis RockyRaccoon
Reply #78 on: November 5, 2012, 17:51
а хорваты бы написали George Bush
а хорваты бы написали George Bush
А латыши сейчас пишут так же или Džordžs Bušs?
-<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>-

Reply #79 on: November 5, 2012, 17:53
Например, медведь по-ирландски...
mathúin
Offtop
Блин, а по-лакотски mathó... Фрики насторожились и встали в стойку.
-<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>-

Offline -Dreamer-

  • Posts: 16156
  • Gender: Male
  • Stranger and sojourner
Reply #80 on: November 5, 2012, 18:16
RockyRaccoon, да. И это хорошо.
(wiki/lv) Džordžs_V._Bušs
А остальные народы, судя по Википедии, пишут как в оригинале. Исключение составляют лишь азербайджанцы, у них будет Corc Uoker Buş.

Offline RockyRaccoon

  • Posts: 41874
  • Gender: Male
  • Je suis RockyRaccoon
Reply #81 on: November 5, 2012, 19:01
RockyRaccoon, да. И это хорошо.
Я вполне согласен.
-<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>-

Offline -Dreamer-

  • Posts: 16156
  • Gender: Male
  • Stranger and sojourner
Reply #82 on: November 5, 2012, 19:16
Хотя я прекрасно понимаю, что если давно сложилась традиция сохранения оригинального написания, то такие вот транскрипции выглядят странно. Но тем не менее, это не отменяет правильность идеи.

Offline Pawlo

  • Posts: 27681
Reply #83 on: November 5, 2012, 21:53
Poirot, я про сохранение оригинального написания иноязычных названий и фамилий. Вы же кириллическую транскрипцию дали. Это какой язык, кстати?
сербский. а хорваты бы написали George Bush
а как сербы написали бы латинницей?
И второй вопрос как такой подход у хорватов сочитаеться с пуризмом?
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Reply #84 on: November 5, 2012, 21:54
а хорваты бы написали George Bush

А прочитали бы Георге Бусх?
А то вы еще с Лароцхефаукаулдом не сталкивались. ;)
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Reply #85 on: November 5, 2012, 21:56
RockyRaccoon, да. И это хорошо.
(wiki/lv) Džordžs_V._Bušs
А остальные народы, судя по Википедии, пишут как в оригинале. Исключение составляют лишь азербайджанцы, у них будет Corc Uoker Buş.
Азеры молодцы они и после осуждения культа сталина начали урсские слвоа нормлаьно писать и перейдя на латинницу нормлаьно англицизмы пишут.
А у немцев я так понял полный бардак и часть слов осваивают а часть нет?
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Offline Poirot

  • Posts: 63258
  • Gender: Male
Reply #86 on: November 5, 2012, 22:03
а как сербы написали бы латинницей?
Džordž Buš
"Мы всегда можем уметь."(с)

Reply #87 on: November 5, 2012, 22:05
И второй вопрос как такой подход у хорватов сочитаеться с пуризмом?
видать, пуризм на это не распространяется
"Мы всегда можем уметь."(с)

Offline Pawlo

  • Posts: 27681
Reply #88 on: November 5, 2012, 22:18
И второй вопрос как такой подход у хорватов сочитаеться с пуризмом?
видать, пуризм на это не распространяется
Вот это то и странно
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Offline dagege

  • Posts: 8682
  • Gender: Male
Reply #89 on: November 5, 2012, 22:23
Quote
Впервые с таким столкнулся, когда по ради слушал интервью какой-то барышни из нашей рос. интеллигенции, которая рассказывала про церемонию вручения Оскара, называя её Оскар-уининг, причём данное заимствование она старалась преподносить с английским акцентом, что казалось на фоне остальной речи просто нелепо.
Ну это скорее всего было и не заимствование, а просто фраза на английском.
Нет, нет, вы не поняли. Слушал радио Эхо М, так в гостях студии была какая-то интеллегенша, и вот она рассказывала про церемонию вручения Оскара примерно в след. ключе:
"... и вот начался oscar winning... очень интересно было присутствовать на oscar winning".
1. она произносила o.w. с huge английским акцентом (оска(р) уынын'), причём по среди русской речи, эти два слова не были произнесены с русским акцентом. Что мешало ей сказать "церемония вручения Оскар"? да и слух резало.
Натурал, гей, лесбиянка, бисексуал, трансгендер? Кака разница? Главное не быть по жизни пидарасом.
***
Я слишком хорошо повидал мир. Я плохой раб. (к/ф Облачный Атлас)
***
Я бисексуал-гомофоб, еврей-антисемит, либерал-фашист. Приятно познакомиться.
***
Всех праведников ловят на шлюхах. А шлюх ловят на том, что потом они занимаются морализаторством.

Reply #90 on: November 5, 2012, 22:26
Главная причина почему я против перехода на латинницу.
Да, у нас появятся всякие consulting, management, cleaning service и т.д. Они и так-то чужаками выглядят в языке, а уж с оригинальным написанием вообще. Братья-славяне с латинским алфавитом вон как мучаются. Я про имена и названия не говорю, там вообще жуть.
Вот преставьте, в русском есть слово ресепшн. Если бы у нас была латиница, я сомневаюсь, что слово стало бы писаться как resepshen. Скорее это было бы именно reception.
Натурал, гей, лесбиянка, бисексуал, трансгендер? Кака разница? Главное не быть по жизни пидарасом.
***
Я слишком хорошо повидал мир. Я плохой раб. (к/ф Облачный Атлас)
***
Я бисексуал-гомофоб, еврей-антисемит, либерал-фашист. Приятно познакомиться.
***
Всех праведников ловят на шлюхах. А шлюх ловят на том, что потом они занимаются морализаторством.

Reply #91 on: November 5, 2012, 22:29
RockyRaccoon, да. И это хорошо.
(wiki/lv) Džordžs_V._Bušs
А остальные народы, судя по Википедии, пишут как в оригинале. Исключение составляют лишь азербайджанцы, у них будет Corc Uoker Buş.
Азербы вообще в этом плане отличаются. У них даже банальное Peugeot будет Pejo.
Натурал, гей, лесбиянка, бисексуал, трансгендер? Кака разница? Главное не быть по жизни пидарасом.
***
Я слишком хорошо повидал мир. Я плохой раб. (к/ф Облачный Атлас)
***
Я бисексуал-гомофоб, еврей-антисемит, либерал-фашист. Приятно познакомиться.
***
Всех праведников ловят на шлюхах. А шлюх ловят на том, что потом они занимаются морализаторством.

Offline Pawlo

  • Posts: 27681
Reply #92 on: November 5, 2012, 22:34

Вот преставьте, в русском есть слово ресепшн. Если бы у нас была латиница, я сомневаюсь, что слово стало бы писаться как resepshen. Скорее это было бы именно reception.
Вот потому то я и против
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Offline -Dreamer-

  • Posts: 16156
  • Gender: Male
  • Stranger and sojourner
Reply #93 on: November 7, 2012, 16:13
Шведы молодцы, кстати. Они стараются ассимилировать англицизмы. Языковой Совет рекомендует, к примеру, написания sajt, intervju, jobb (читается именно "йобб") вместо site, interview, job.

Offline dagege

  • Posts: 8682
  • Gender: Male
Reply #94 on: November 7, 2012, 19:59
Шведы молодцы, кстати. Они стараются ассимилировать англицизмы. Языковой Совет рекомендует, к примеру, написания sajt, intervju, jobb (читается именно "йобб") вместо site, interview, job.
впереди всех безусловно идут исландцы.
Натурал, гей, лесбиянка, бисексуал, трансгендер? Кака разница? Главное не быть по жизни пидарасом.
***
Я слишком хорошо повидал мир. Я плохой раб. (к/ф Облачный Атлас)
***
Я бисексуал-гомофоб, еврей-антисемит, либерал-фашист. Приятно познакомиться.
***
Всех праведников ловят на шлюхах. А шлюх ловят на том, что потом они занимаются морализаторством.

Reply #95 on: November 8, 2012, 21:54
Являются ли auksts и augsts омонимами? или g в augsts нужно произносить отчётливо глухо?
Натурал, гей, лесбиянка, бисексуал, трансгендер? Кака разница? Главное не быть по жизни пидарасом.
***
Я слишком хорошо повидал мир. Я плохой раб. (к/ф Облачный Атлас)
***
Я бисексуал-гомофоб, еврей-антисемит, либерал-фашист. Приятно познакомиться.
***
Всех праведников ловят на шлюхах. А шлюх ловят на том, что потом они занимаются морализаторством.

Offline

  • Вне лингвистики
  • Posts: 218
Reply #96 on: November 8, 2012, 23:24
Являются ли auksts и augsts омонимами? или g в augsts нужно произносить отчётливо глухо?
Оба слова произносятся одинаково.

Offline dagege

  • Posts: 8682
  • Gender: Male
Reply #97 on: November 8, 2012, 23:38
как аукстс?
Натурал, гей, лесбиянка, бисексуал, трансгендер? Кака разница? Главное не быть по жизни пидарасом.
***
Я слишком хорошо повидал мир. Я плохой раб. (к/ф Облачный Атлас)
***
Я бисексуал-гомофоб, еврей-антисемит, либерал-фашист. Приятно познакомиться.
***
Всех праведников ловят на шлюхах. А шлюх ловят на том, что потом они занимаются морализаторством.

Offline

  • Вне лингвистики
  • Posts: 218
Reply #98 on: November 8, 2012, 23:41

Offline sven

  • Posts: 813
  • Gender: Male
Reply #99 on: November 9, 2012, 02:31
Являются ли auksts и augsts омонимами? или g в augsts нужно произносить отчётливо глухо?
Оба слова произносятся одинаково.

Не совсем так, auksts произносят протяжно, a augsts c интонацией, похожей на датский stød (даю литературную норму, в диалектах произношение может отличаться, но всё равно оно разное в этих двух словах).

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: