Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Узбекские имена

Автор RiverRat, сентября 17, 2009, 09:58

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Karakurt

Это оканье, т.е. переход А в О. Значение не верблюд ли?

dahbed

Турции пиздес

Iskandar

«совершенная»
«совершенство» совсем по-другому на арабском

dahbed

Турции пиздес


Awwal12

Цитата: Iskandar от декабря 20, 2012, 17:52
"Слава"
Кстати, в арабском - слово женского рода  ;D
В арабском полно слов женского рода, которые в тюркских и иранских превратились в мужские имена. Собственно, это большинство (но не все) имен на -ат.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

l-d-p

Правильно ли я понимаю некоторые узбекские имена?

Худойберды - данный богом (типа нашего Богдана)
Худойкул - раб божий
Кувондик - приносящий радость

l-d-p

Ещё есть имя Сухроб. В интернете пишут, что оно якобы означает "рубин", но рубин в словарях иначе.
Не связано ли "сух" скорее с индийским "сукхи" - счастливый?

Iskandar

Цитата: l-d-p от ноября  7, 2014, 23:05
Ещё есть имя Сухроб. В интернете пишут, что оно якобы означает "рубин", но рубин в словарях иначе.
Не связано ли "сух" скорее с индийским "сукхи" - счастливый?
Вообще-то это герой Шахнаме.
Его имя толкуется как "красный" + "вода", то есть, "кроваво-красного цвета", что может означать как рубин, так и вино.

Удеге


Iskandar

taxmīn - это арабизм, а Тахмина от др.иран. корня taxma- «сильный», «отважный»

(ну и вообще Тахмина она Tahmīna, так же как Tahmāsp)

Удеге

Ясно. Всегда удивлялся, почему её так зовут. В узбекском же - предположение, догадка. Погуляло слово...

Удеге


Iskandar

Цитата: true от июня  6, 2014, 23:49
Цитата: ОKSANA81 от июня  6, 2014, 23:41Добрый вечер!Надеюсь,сюда кто нибудь заглядывает  :) Хотелось бы узнать значения имён  Mexriddin и Bexruz . Заранее спасибо!!!
"Мехри" - "любовь", "дин" - "религия, вера".
Mehr — персидское слово, неизвестное арабскому.
Тут, видимо, так отражено Мухриддин — «Печать религии» (правда muhr — тоже персизм, но это уже не важно, зато в арабском есть)

Iskandar


ОKSANA81

Цитата: true от июня  6, 2014, 23:49
Цитата: ОKSANA81 от июня  6, 2014, 23:41Добрый вечер!Надеюсь,сюда кто нибудь заглядывает  :) Хотелось бы узнать значения имён  Mexriddin и Bexruz . Заранее спасибо!!!
"Мехри" - "любовь", "дин" - "религия, вера".
Цитата: Iskandar от ноября  8, 2014, 10:48
Mehr — персидское слово, неизвестное арабскому.
Тут, видимо, так отражено Мухриддин — «Печать религии» (правда muhr — тоже персизм, но это уже не важно, зато в арабском есть)
Цитата: Iskandar от ноября  8, 2014, 10:50
Цитата: ОKSANA81 от июня  6, 2014, 23:41Bexruz
Перс. behrōz «благой день» (=«благополучие»)
Cпасибо большое!!!! :yes:

Удеге

Offtop
Цитата: Iskandar от ноября  7, 2014, 23:25
... Tahmāsp
Герой фант.романа Стругацких, грузин, на какой-то планете пошел в разведку, вернулся обгорелый, полубезумный... Имя или фамилия - Тахмасиб. Это имеет отношение к Tahmāsp?

Türk

Цитата: Удеге от ноября  9, 2014, 02:40
Offtop
Цитата: Iskandar от ноября  7, 2014, 23:25
... Tahmāsp
Герой фант.романа Стругацких, грузин, на какой-то планете пошел в разведку, вернулся обгорелый, полубезумный... Имя или фамилия - Тахмасиб. Это имеет отношение к Tahmāsp?
Это одно и то же имя.
"Найдутся ли пути, по которым огузы не кочевали и не хаживали бы, найдутся ли юрты, в которых они не ставили своих кибиток и не живали бы!"

Абулгази Бахадур-хан

gently

Приветствую всех! Ребят, пожалуйста, скажите: в Узбекистане есть сокращенное произношение личных имен? Или принято обращение к человеку только по полному имени?.. Ничего не могу найти по этому вопросу в интернете... :-\ Спасибо.

ОKSANA81

Цитата: gently от декабря  4, 2014, 15:30
Приветствую всех! Ребят, пожалуйста, скажите: в Узбекистане есть сокращенное произношение личных имен? Или принято обращение к человеку только по полному имени?.. Ничего не могу найти по этому вопросу в интернете... :-\ Спасибо.
Я , конечно, не знаток, но думаю, тут всё зависит от степени знакомства с конкретным человеком.А так, насколько я знаю, среди друзей часто используют сокращения имён.

heckfy

Некоторые таки сокращаются. Например, Маҳаммада иногда сокращают до "Маха". (Точно так в Дагестане их называют "Мага").                  Маҳаммад-амин  становится "Мадамин". Муножат - Мужон. Назокат - Назан.  Отабек - Оташ. Додахон - Додаш. Нилуфар - Лили. Нафиса - Напи. Хабиба - Хаби. Мафтуна - Мату.  Алишер - Алиш (кирқ биринчи калиш  :yes:), Шерзод - Шер. И т.п.

Это то, что пришло в голову.

ОKSANA81

Цитата: heckfy от декабря  4, 2014, 22:44
Это то, что пришло в голову.
:) если вспоминать, в голове много чего "найти" можно...Есть один знакомый Мухаммад - его называют Муха, есть один Мухаммад Тохир(не знаю, как правильно имя пишется, вместе или нет) - Тоха, Бекзод - Бек...Я только одного поняла, почему Азамат - Азик, а Азиз - Аза. В моём понимании, проще было бы местами поменять  ;D.

heckfy

Цитата: ОKSANA81 от декабря  4, 2014, 23:03
Цитата: heckfy от декабря  4, 2014, 22:44
Это то, что пришло в голову.
:) если вспоминать, в голове много чего "найти" можно...Есть один знакомый Мухаммад - его называют Муха, есть один Мухаммад Тохир(не знаю, как правильно имя пишется, вместе или нет) - Тоха, Бекзод - Бек...Я только одного поняла, почему Азамат - Азик, а Азиз - Аза. В моём понимании, проще было бы местами поменять  ;D.
Азамат -Азик под влиянием русского языка. Азиз-Аза не слышал чтобы так сокращали. Это имя и так короткое, зачем его еще сокращать? В Узбекистане Азой его не назвали бы.

ОKSANA81

Цитата: heckfy от декабря  4, 2014, 23:07
В Узбекистане Азой его не назвали бы.
Ну ведь называют...я знаю.Я никогда так не называла просто потому ,что мне почему то не нравится...да и имя короткое.

heckfy

Цитата: ОKSANA81 от декабря  4, 2014, 23:11
Цитата: heckfy от декабря  4, 2014, 23:07
В Узбекистане Азой его не назвали бы.
Ну ведь называют...я знаю.Я никогда так не называла просто потому ,что мне почему то не нравится...да и имя короткое.
Российское влияние же. Подражая русским, так делают.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр