Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Узбекский язык

Автор iskender, января 18, 2005, 16:01

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Gwyddon

Цитата: aigem от марта 25, 2021, 17:42
Цитата: Gwyddon от марта 25, 2021, 17:32
Ну, это вообще путаница будет.
а в чем путаница? Да, в первое время из-за старой латиницы будет не слишком привычно, но привыкнут ж в конце концов, тем более если еще сказать что такой ж звук обозначают таким ж диграфом немцы, поляки, чехи, то есть это не из категории ý-у как в казахском
Зачем использовать "ch", когда свободна "x"? Если только ради того, чтоб sex-а не было, то это как-то глуповато...
Стемнело уже... В багульнике кудяпли поют... А внутри - зябка шевелится...
Rutiya ktòràd tupid kerèlak kebideròy! ...военный корабль, иди...

Gwyddon

Цитата: aigem от марта 25, 2021, 17:44
Цитата: Gwyddon от марта 25, 2021, 17:28
Что-то никого не смущает bilan, которое читается "блян".
Предлагаю узбеком немного поменять согласные в этом слове и получится minan, сравните казахские менен/мен
minan - в смысле "мнан"?  :green: Это как некоторые русские говорят "бля" или "мна" в конце каждого предложения  ;D Что-то с этим послелогом точно не так 8-)
Стемнело уже... В багульнике кудяпли поют... А внутри - зябка шевелится...
Rutiya ktòràd tupid kerèlak kebideròy! ...военный корабль, иди...

aigem

Цитата: Gwyddon от марта 25, 2021, 19:50
Зачем использовать "ch", когда свободна "x"? Если только ради того, чтоб sex-а не было, то это как-то глуповато...
хз, мне как-то все равно. Я прост предложил альтернативу

aigem

Цитата: Gwyddon от марта 25, 2021, 19:54
minan - в смысле "мнан"?  :green: Это как некоторые русские говорят "бля" или "мна" в конце каждого предложения  ;D Что-то с этим послелогом точно не так 8-)
есть русские которые говорят мна?
minan скорее как мінән

Gwyddon

Я тут одну странность заметил... Написано: yuridik manzil. А разве должно быть не yuridik manzili:-\
Стемнело уже... В багульнике кудяпли поют... А внутри - зябка шевелится...
Rutiya ktòràd tupid kerèlak kebideròy! ...военный корабль, иди...

Боровик

Цитата: Gwyddon от марта 28, 2021, 11:53
Я тут одну странность заметил... Написано: yuridik manzil. А разве должно быть не yuridik manzili:-\

Нет, почему вы так решили?
Yuridik - это прилагательное, не тот случай когда изафет нужен.
Сравните например oliy maktab "высшая школа", iqtisodiy ahvol "экономическое состояние".

Gwyddon

Цитата: Боровик от марта 28, 2021, 12:59
Цитата: Gwyddon от марта 28, 2021, 11:53
Я тут одну странность заметил... Написано: yuridik manzil. А разве должно быть не yuridik manzili:-\

Нет, почему вы так решили?
Yuridik - это прилагательное, не тот случай когда изафет нужен.
Сравните например oliy maktab "высшая школа", iqtisodiy ahvol "экономическое состояние".
Ну да, всё верно. Я почему-то не воспринял слово yuridik как прилагательное. Сам теперь себе удивляюсь) Но за развеяние сомнений спасибо :)
Стемнело уже... В багульнике кудяпли поют... А внутри - зябка шевелится...
Rutiya ktòràd tupid kerèlak kebideròy! ...военный корабль, иди...

Gwyddon

А кто-нибудь знает этимологию слова katta? Что-то не нашёл нигде  :donno:
Стемнело уже... В багульнике кудяпли поют... А внутри - зябка шевелится...
Rutiya ktòràd tupid kerèlak kebideròy! ...военный корабль, иди...

Янаби

Цитата: Gwyddon от мая 21, 2022, 09:07
А кто-нибудь знает этимологию слова katta? Что-то не нашёл нигде  :donno:
Ну это ташкентское диалектное словечко,означает "где?",литературное каерда. Сюда же можно отнести шотта(шу ерда)-здесь, каекка(каерга)-куда, каттан(каердан)-откуда

Боровик

Цитата: Gwyddon от мая 21, 2022, 09:07
А кто-нибудь знает этимологию слова katta? Что-то не нашёл нигде  :donno:
katta "большой".

сюда же уйг. كاتتا "большой, огромный, старший, взрослый".
Есть и в туркменском: Uly sözüne derek teke şiwesiniň mary gepleşiginde goçak, ärsary şiwesinde ketde ulanylýar.
Клосон предлагал согдийское происхождение.

ИМХО явно связано с др-уйг. ked/keδ/kej/ket "сильный, крепкий, очень".
Proto-Turkic: *ged
Altaic etymology: Altaic etymology
Meaning: very, extremely
Russian meaning: очень, весьма
Old Turkic: ked (OUygh.)
Karakhanid: keδ (MK, KB)
Turkish: kej (Osm.)
Azerbaidzhan: gej
Comments: EDT 700 (with a quite dubious hypothesis of borrowing < Sogd.).

ta‍criqt

ЦитироватьНу это ташкентское диалектное словечко,означает "где?",литературное каерда.
— А, может, имелось катта в значении крупности, величины? Дам взаправду нет(?) внятной этимологии, только предположения.

Gwyddon

Цитата: Янаби от мая 21, 2022, 22:39
Цитата: Gwyddon от мая 21, 2022, 09:07
А кто-нибудь знает этимологию слова katta? Что-то не нашёл нигде  :donno:
Ну это ташкентское диалектное словечко,означает "где?",литературное каерда. Сюда же можно отнести шотта(шу ерда)-здесь, каекка(каерга)-куда, каттан(каердан)-откуда
Ну, нет, вообще не то пальто :no:
Стемнело уже... В багульнике кудяпли поют... А внутри - зябка шевелится...
Rutiya ktòràd tupid kerèlak kebideròy! ...военный корабль, иди...

Gwyddon

Цитата: Боровик от мая 21, 2022, 23:00

katta "большой".

сюда же уйг. كاتتا "большой, огромный, старший, взрослый".

ИМХО явно связано с др-уйг. ked/keδ/kej/ket "сильный, крепкий, очень".

Вот, спасибо, уже ближе, вроде бы! По крайней мере, всё же это слово тюркское, а не некое заимствование. Хотя Старостин не связывает это ked/keδ/kej/ket непосредственно со словом katta, так что вопросы остаются...
Стемнело уже... В багульнике кудяпли поют... А внутри - зябка шевелится...
Rutiya ktòràd tupid kerèlak kebideròy! ...военный корабль, иди...

Gwyddon

Цитата: ta‍criqt от мая 21, 2022, 23:50
ЦитироватьНу это ташкентское диалектное словечко,означает "где?",литературное каерда.
— А, может, имелось катта в значении крупности, величины? Дам взаправду нет(?) внятной этимологии, только предположения.
Да, я имел ввиду слово "большой", конечно. Просто почему-то подумал, что все знают его значение  :-[
Стемнело уже... В багульнике кудяпли поют... А внутри - зябка шевелится...
Rutiya ktòràd tupid kerèlak kebideròy! ...военный корабль, иди...

Боровик

Цитата: Gwyddon от так что вопросы остаются...
Ну, дальше вы как-нибудь сами...

VFKH

КӘТТӘ «самый большой (из группы); замечательный», диал. «кавалер, любимый (девушки); красивый; горделивый» (к. ДС I: 113; ДС III: 99; ТТДС I: 271; БҺҺ II: 125) ~ каз., кырг., уйг. кәттә, кэттэ, үзб., таҗ. катта «зур, иң зур; асылзат» << һинд. kattä (< gattha) «көчле; кыяфәтле; сылу; төгәл; көяз (хис)».

Чув. каччă, мар. катчы, кäцы, кацы «йөргән егетең; егет», (Иванов, Тужаров: 79) кäцы id. < кәттә? Чаг. ш. ук манси. кащ, кас «энекәш». М.Р. Федотов буенча, чув. каччă мари теленнән (Федотов 1990: 302).

Gwyddon

Стемнело уже... В багульнике кудяпли поют... А внутри - зябка шевелится...
Rutiya ktòràd tupid kerèlak kebideròy! ...военный корабль, иди...


Gwyddon

Стемнело уже... В багульнике кудяпли поют... А внутри - зябка шевелится...
Rutiya ktòràd tupid kerèlak kebideròy! ...военный корабль, иди...

Gwyddon

Назрела пара фонетических вопросов... Вот говорят, что в узбекском t любит выпадать в конце слова после согласной. Ну, я так понимаю, что сочетания -yt, -rt так и произносятся, а -nt, -st переходят в -n, -s соответственно. Так оно, или я что-то неправильно понимаю?

А вот ещё слово mumkin. В живой речи слышу "mumkun". Это одного слова касается, или есть закономерности какие-то? Например, частичное восстановление губного сингармонизма в словах, где в первом слоге "u"...
Стемнело уже... В багульнике кудяпли поют... А внутри - зябка шевелится...
Rutiya ktòràd tupid kerèlak kebideròy! ...военный корабль, иди...

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
√49:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр