Author Topic: Узбекский язык  (Read 462565 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Gwyddon

  • Posts: 1116
  • Gender: Male
Reply #1900 on: October 16, 2020, 15:01
Как бы вы русскими буквами записали слово kun? "Кун" или "кюн"?
Для меня это кун. С буквой ю есть у нас заимствованные слова с русского: бюрократ, бюро, кюри, сюжет, ...
По этому в этом слове не могу поставить букву или звук "й" между "к" и "у".
В том-то и дело, что никакого звука "й" сочетания типа "кю" не предполагают. Это ж не "кьюн", тем более не "къюн (кйун)". Это мягкий звук "к" (кь), за которым следует "у" без всякой йотации. Ну, примерно как в "кюри" или "сюжет". Вы ж не произносите "кьюри", "сьюжет" по-узбекски?
В общем, тут нужно мнение русскоязычного человека, знающего узбекский, т.е. для которого он родным не является. Чтобы можно было посмотреть не с позиции носителя, а со стороны.
Стемнело уже... В багульнике кудяпли поют... А внутри - зябка шевелится...

Offline viva18

  • Posts: 5
  • Gender: Male
Reply #1901 on: October 27, 2020, 14:37
как будет такая лепешка?
обинон?

Reply #1902 on: October 27, 2020, 22:13
как будет такая лепешкa?
Просто нон.

Offline Beksultan

  • Posts: 817
Reply #1903 on: October 28, 2020, 04:46
как будет такая лепешка?
- у нас сказали бы "сейдана нан", то есть, лепешка с черным тмином.

Reply #1904 on: October 28, 2020, 09:15
как будет такая лепешка?
- у нас сказали бы "сейдана нан", то есть, лепешка с черным тмином.

По-узб. это было бы sedana non. Но не употребляется.
Вспомнил! Если надо уточнить, это называется tandir non. Но вообще, это основной вид хлеба у узбеков, так что обычно просто non.
А что, на форуме уже не и одного узбека не осталось?

Offline ashirzhan

  • Posts: 983
  • Gender: Male
Reply #1905 on: November 2, 2020, 13:12
как будет такая лепешка?
- у нас сказали бы "сейдана нан", то есть, лепешка с черным тмином.

По-узб. это было бы sedana non. Но не употребляется.
Вспомнил! Если надо уточнить, это называется tandir non. Но вообще, это основной вид хлеба у узбеков, так что обычно просто non.
А что, на форуме уже не и одного узбека не осталось?

А почему Вы, Боровик, вдруг меһманом стали? Вроде Вы раньше были постоянным постояльцем, а не временным.

Все узбеки разбежались гастарбайтерить. Все они вокруг Москвы сейчас, небольшая часть в Сибири.
У хантиков, которые живут на севере Тюменской области, хлеб — нан. Они наверное у бухарцев переняли вместе с хлебом.

t‍acriqt

  • Guest
Reply #1906 on: November 2, 2020, 13:14
Quote
У хантиков, которые живут на севере Тюменской области, хлеб — нан. Они наверное у бухарцев переняли вместе с хлебом.
— скорее (считается), что у коми.

Reply #1907 on: November 2, 2020, 13:16
Хотя, конечно, коми и удмуртские хлеба (нянь) были заимствованы у иранцев.

Offline Beksultan

  • Posts: 817
Reply #1908 on: November 2, 2020, 16:22
это называется tandir non
- нет, лепешка на фото скорее подовая. Тандырная так не выглядит.

Offline Gwyddon

  • Posts: 1116
  • Gender: Male
Reply #1909 on: November 5, 2020, 18:28
А есть ли разница в употреблении вопросительных слов qancha, necha и nechta? Или это синонимы?
Стемнело уже... В багульнике кудяпли поют... А внутри - зябка шевелится...

Reply #1910 on: November 5, 2020, 23:02
Есть ещё nechov

Offline Хусан

  • Posts: 2601
  • Gender: Male
Reply #1911 on: November 6, 2020, 07:27

А есть ли разница в употреблении вопросительных слов qancha, necha и nechta? Или это синонимы?
qancha - это более общее, сколько (в хорезмском не используется, по-моему)
necha - это тоже общее, сколько (в хорезмском это: nichcha, есть много производных в хорезмском от na (ne): nichik (nechuk), nishatmak (na + ish + etmoq), ...)
nechta - necha + ta = necha dona, qancha - это означает сколько штук.
nechov - сколько человек
Odami ersang demagil odami,
onikim yoʻq xalq gʻamidin gʻami.

Alisher Navoiy. "Hayrat ul-abror".

Offline Gwyddon

  • Posts: 1116
  • Gender: Male
Reply #1912 on: November 6, 2020, 07:58

А есть ли разница в употреблении вопросительных слов qancha, necha и nechta? Или это синонимы?
qancha - это более общее, сколько (в хорезмском не используется, по-моему)
necha - это тоже общее, сколько (в хорезмском это: nichcha, есть много производных в хорезмском от na (ne): nichik (nechuk), nishatmak (na + ish + etmoq), ...)
nechta - necha + ta = necha dona, qancha - это означает сколько штук.
nechov - сколько человек
Ого, спасибо...
А ведь nechta употребляется ещё, вроде бы, со значением количества человек (или только родственников...). Например: Nechta qizingiz bor?
Стемнело уже... В багульнике кудяпли поют... А внутри - зябка шевелится...

Offline Хусан

  • Posts: 2601
  • Gender: Male
Reply #1913 on: November 6, 2020, 09:37

А есть ли разница в употреблении вопросительных слов qancha, necha и nechta? Или это синонимы?
qancha - это более общее, сколько (в хорезмском не используется, по-моему)
necha - это тоже общее, сколько (в хорезмском это: nichcha, есть много производных в хорезмском от na (ne): nichik (nechuk), nishatmak (na + ish + etmoq), ...)
nechta - necha + ta = necha dona, qancha - это означает сколько штук.
nechov - сколько человек
Ого, спасибо...
А ведь nechta употребляется ещё, вроде бы, со значением количества человек (или только родственников...). Например: Nechta qizingiz bor?
Да, правильно. Это тоже штук. Только nechov используется только для человеков: (wikt/uz) nechov


В Google nechovlon использовался ещё для гусь тоже: (Google) nechovlon
Odami ersang demagil odami,
onikim yoʻq xalq gʻamidin gʻami.

Alisher Navoiy. "Hayrat ul-abror".

Reply #1914 on: November 7, 2020, 09:56

Ещё есть одно замечание:
Невозможно говорить Necha turadi?, для этого нужно добавить определяющее для Necha: Necha soʻm turadi?, Necha pul turadi?
А для Qancha можно говорить: Qancha turadi?
Necha soʻm boʻladi?, Qancha boʻladi?
Odami ersang demagil odami,
onikim yoʻq xalq gʻamidin gʻami.

Alisher Navoiy. "Hayrat ul-abror".

Offline Gwyddon

  • Posts: 1116
  • Gender: Male
Reply #1915 on: November 14, 2020, 10:46

Ещё есть одно замечание:
Невозможно говорить Necha turadi?, для этого нужно добавить определяющее для Necha: Necha soʻm turadi?, Necha pul turadi?
А для Qancha можно говорить: Qancha turadi?
Necha soʻm boʻladi?, Qancha boʻladi?
Кстати, да, важный момент ;up:

А ещё такой фонетический вопрос: сочетание -nm- произносится как "нм" или "мм"? Или можно и так, и эдак? Например, omonmisiz можно произносить как "омоммысыз"?
Ещё по ударению момент. Прошедшее время на -di-, по идее, должно произноситься с ударением на этом аффиксе. Но часто слышу в речи, например, ko'rdim вместо "кюрдЫм" говорят "кЮрдым" и т.п. Какие вообще правила по ударению существуют в узбекском?
Стемнело уже... В багульнике кудяпли поют... А внутри - зябка шевелится...

Offline Хусан

  • Posts: 2601
  • Gender: Male
Reply #1916 on: November 14, 2020, 13:42

Ещё есть одно замечание:
Невозможно говорить Necha turadi?, для этого нужно добавить определяющее для Necha: Necha soʻm turadi?, Necha pul turadi?
А для Qancha можно говорить: Qancha turadi?
Necha soʻm boʻladi?, Qancha boʻladi?
Кстати, да, важный момент ;up:

А ещё такой фонетический вопрос: сочетание -nm- произносится как "нм" или "мм"? Или можно и так, и эдак? Например, omonmisiz можно произносить как "омоммысыз"?
Ещё по ударению момент. Прошедшее время на -di-, по идее, должно произноситься с ударением на этом аффиксе. Но часто слышу в речи, например, ko'rdim вместо "кюрдЫм" говорят "кЮрдым" и т.п. Какие вообще правила по ударению существуют в узбекском?
Нет, "нм" произноситься как "нм".
В поэзии и музыке ударение может быть по другому, но в узбекских словах ударение всегда на первом слоге.
Odami ersang demagil odami,
onikim yoʻq xalq gʻamidin gʻami.

Alisher Navoiy. "Hayrat ul-abror".

Offline Gwyddon

  • Posts: 1116
  • Gender: Male
Reply #1917 on: November 14, 2020, 14:46
Нет, "нм" произноситься как "нм".
ОК, понятно!
В поэзии и музыке ударение может быть по другому, но в узбекских словах ударение всегда на первом слоге.
На первом??  :o :uzhos:
Я бы понял, если бы вы написали, что всегда на последнем. И то бы задался вопросом, как минимум, про безударные личные аффиксы (т.н. 1-й группы) глаголов. Но на первом? Мир не будет прежним...
Стемнело уже... В багульнике кудяпли поют... А внутри - зябка шевелится...

Offline Хусан

  • Posts: 2601
  • Gender: Male
Reply #1918 on: November 14, 2020, 14:55
Нет, "нм" произноситься как "нм".
ОК, понятно!
В поэзии и музыке ударение может быть по другому, но в узбекских словах ударение всегда на первом слоге.
На первом??  :o :uzhos:
Я бы понял, если бы вы написали, что всегда на последнем. И то бы задался вопросом, как минимум, про безударные личные аффиксы (т.н. 1-й группы) глаголов. Но на первом? Мир не будет прежним...
Да, может быть я ошибся.
Odami ersang demagil odami,
onikim yoʻq xalq gʻamidin gʻami.

Alisher Navoiy. "Hayrat ul-abror".

Offline Iskandar

  • Posts: 34496
Reply #1919 on: November 14, 2020, 15:53
Тут был уже спор про ударения, в литнорме считается, что некоторые аффиксы не перетягивают ударения, но в просторечии, конечно, последний слог всегда в почете.

Что касается финитных форм глагола, то ударение не на аффиксе скорее можно ожидать в настоящем времени, но не в прошедшем.

Offline Gwyddon

  • Posts: 1116
  • Gender: Male
Reply #1920 on: November 15, 2020, 10:31
Что касается финитных форм глагола, то ударение не на аффиксе скорее можно ожидать в настоящем времени, но не в прошедшем.
А это вот здесь такое: http://ibt.org.ru/ru/text?m=UZIBTL&l=Rev.10.2&g=0#sv
И на этой странице, и вообще по всей озвучке Библии. При том, что диктор там не один.
Стемнело уже... В багульнике кудяпли поют... А внутри - зябка шевелится...

Offline bvs

  • Posts: 12449
Reply #1921 on: November 15, 2020, 21:52
Что касается финитных форм глагола, то ударение не на аффиксе скорее можно ожидать в настоящем времени, но не в прошедшем.
В казахском тоже ударение должно быть на конечном в прошедшем времени, но на русский слух слышится часто на первом. Там гласный редуцированный, и он обычно короче первого гласного.

Offline Gwyddon

  • Posts: 1116
  • Gender: Male
Reply #1922 on: November 19, 2020, 20:00
А возможна ли редукция "i" в персизмах такого типа, как bino? Т.е. можно ли bino произносить как "бно"? :-\
Стемнело уже... В багульнике кудяпли поют... А внутри - зябка шевелится...

Offline Maksim Sagay

  • Posts: 1135
  • Gender: Male
Reply #1923 on: November 20, 2020, 13:36

Ещё есть одно замечание:
Невозможно говорить Necha turadi?, для этого нужно добавить определяющее для Necha: Necha soʻm turadi?, Necha pul turadi?
А для Qancha можно говорить: Qancha turadi?
Necha soʻm boʻladi?, Qancha boʻladi?
А "за сколько продаёте?"(типа "по какой цене") можно перевести как "nechadan sotasiz?" или лучше "nechaga sotasiz?"? Конечно, если вы так вообще говорите. Просто в хакасском и исходный, и дательный падежи возможны, хотел узнать, как у вас.
Вы ещё не воспользовались нашей новой

Offline Agabazar

  • Posts: 6073
  • Gender: Male
Reply #1924 on: November 20, 2020, 20:18

Ещё есть одно замечание:
Невозможно говорить Necha turadi?, для этого нужно добавить определяющее для Necha: Necha soʻm turadi?, Necha pul turadi?
А для Qancha можно говорить: Qancha turadi?
Necha soʻm boʻladi?, Qancha boʻladi?
То, что пропускается, но подразумевается,  —  эллипсис.  Эллипсис невозможен?

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: