Author Topic: "Терпеть ненавижу" и "ненавидеть терпеть"  (Read 11578 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline From_Odessa

  • Posts: 47737
  • Gender: Male
  • Кожаный проказник-алигатор
   Состоялась у меня недавно дискуссия, которая, по сути, находится в незавершенной стадии. И вот в чем ее суть.

Думаю, всем членам форума известно, что в последнее время широкое распространение получила структура "терпеть ненавижу". Применятеся она в значении "терпеть не могу", "очень не люблю" и т.д. Насколько я могу судить, структура эта в таком значение может быть либо шутливой, либо она неверна. Во всяком случае, с моим оппонентом по дискуссии в этом мы полностью сошлись. Посмотрю, что скажете вы, уважаемые господа.
Но разногласие у нас случилось в ином. Я утверждал, что сама по себе структура "терпеть ненавижу" не имеет в себе никакой грамматической ошибки для русского языка, она представляет собой сочетание "глагол в инфинитиве + глагол в личной форме" и может быть трактована как обозначающая то, что человек очень не любит, неприязненно относится к состоянию, когда ему необходимо терпеть. Я говорил следующее: для русского языка характерно, когда в случае применения двух глаголов, один из которых стоит в личной форме, а второй в инфинитиве, чтобы глагол в личной форме стоял на первом месте. Когда на первом месте стоит инфинитивная форма, то звучать это может подчас несколько специфически, но ничего ошибочного в этом нет. Потому сама по себе структура "терпеть ненавижу" не являет собой ничего ошибочного, если, скажем, применить ее так: "Я терпеть ненавижу ожидание приема у врача". Произносится с соответствующей интонацией. Мой же оппонент по дискуссии отметил, что структура "терпеть ненавижу" вообще неверна для литературного русского языка. Выскажите, пожалуйста, свое мнение, дорогие форумчане.

И по ходу дискуссии этой возник у нас второй вопрос. Мой дискуссионный партнер утверждает, что слова "ненавидеть" и "терпеть" несочетаемы, потому структура "ненавидеть терпеть" неверна для литературной нормы русского языка. Я же утверждаю, что уж "ненавидеть терпеть" - совершенно нормальная для литнормы нашего языка структура, представляющая собой отношение к действию (процессу), и в ней нет вообще никакой грамматической или стилистической ошибки. Интересует ваше мнение и по этому поводу.

Спасибо.
Шансы есть всегда. Даже, когда их нет (с) М. Фоменко
Многие думают, что футбол - это вопрос жизни и смерти. Ерунда. Футбол куда важнее (с) Б. Шенкли
Программирование - ещё один вид искусства (с) From_Odessa
Ничто не делает ужин таким вкусным, как отсутствие обеда (с) М. Жванецкий

Offline злой

  • Posts: 13350
  • Gender: Male
Нормальная структура. Моя мама говорит иногда "блевать тошнит".
Когда закрываешь дверь, ты должен выбросить ключ.

Offline From_Odessa

  • Posts: 47737
  • Gender: Male
  • Кожаный проказник-алигатор
злой

Спасибо за ответ. Но Вы, в общем-то, свет для меня не пролили. Вот, например, "блевать тошнит". В каком значении Ваша мать его использует? Я лично полагаю, что и эта структура грамматически верна, вопрос в том, в каком значении она используется.
Шансы есть всегда. Даже, когда их нет (с) М. Фоменко
Многие думают, что футбол - это вопрос жизни и смерти. Ерунда. Футбол куда важнее (с) Б. Шенкли
Программирование - ещё один вид искусства (с) From_Odessa
Ничто не делает ужин таким вкусным, как отсутствие обеда (с) М. Жванецкий

Offline Алексей Гринь

  • Posts: 24112
  • Gender: Male
Мой дискуссионный партнер утверждает, что слова "ненавидеть" и "терпеть" несочетаемы, потому структура "ненавидеть терпеть" неверна для литературной нормы русского языка.
Глагол «терпеть» уже несёт в себе толику семантики глагола «ненавидеть», масло масляное этакое выходит.
Когда говорят «я терплю» — это уже подразумевает некую неприязнь к объекту терпения. Глагол «ненавидеть» выходит тут семантически избыточным. А вот когда глагол «ненавидеть» относится не к объекту, а к глаголу, тут-то у подобных вашему дискутёров шарики за ролики закручиваются — сами того не подозревая, они переносят одно на другое. Нормальное сочетание.
肏! Τίς πέπορδε;

Offline From_Odessa

  • Posts: 47737
  • Gender: Male
  • Кожаный проказник-алигатор
Алексей Гринь

Простите, я Вас не до конца понял. Так Вы считаете, что структура "ненавидеть терпеть" не ошибочна? Просто мой партнер по дискуссии утверждает, что это вообще неправильно, что это несовместимые слова. Я лично подобное утверждение вообще понять не могу. Что Вы на него скажете конкретно?

А что касается некоторой скрытой тавтологии, на которую Вы указали, то тут я с Вами, пожалуй, не соглашусь. Не видится мне семантической избыточности. Ведь есть вещи, которые я могу терпеть более-менее спокойно (например, голод. Это так, для примера), а есть те, терпеть которые для меня - истинная мука. Например, боль. Потому фраза "я ненавижу терпеть боль" указывает на то, что в данном случае я не скажу "ничего, потерплю", тут для меня это "терпение" просто невыносимо.
Или я вас неверно понял.
Шансы есть всегда. Даже, когда их нет (с) М. Фоменко
Многие думают, что футбол - это вопрос жизни и смерти. Ерунда. Футбол куда важнее (с) Б. Шенкли
Программирование - ещё один вид искусства (с) From_Odessa
Ничто не делает ужин таким вкусным, как отсутствие обеда (с) М. Жванецкий

Offline Алексей Гринь

  • Posts: 24112
  • Gender: Male
Простите, я Вас не до конца понял.
Я сам не очень понял.

Так Вы считаете, что структура "ненавидеть терпеть" не ошибочна? Просто
Не ошибочна.

фраза "я ненавижу терпеть боль"
Абсолютно нормальная фраза. Естественно, что она несколько искусственна, окказиональна; русскоязычные мыслят в несколько иных категориях, ну и чего? Вы (или кто там ещё) ищите проблему на ровном месте.
肏! Τίς πέπορδε;

Offline From_Odessa

  • Posts: 47737
  • Gender: Male
  • Кожаный проказник-алигатор
Алексей Гринь

Я проблему не ищу :) И никто, думаю, не ищет. Просто человек, как я Вам уже сказал (русскоязычный) утверждал, что структура "ненавидеть терпеть" ошибочна для русского языка, я - что не ошибочна. Вот и дискуссия :) Вы указали, что считаете, что не ошибочна, как и злой. Скажите, а как Вы относитесь к тем аргументам, что я привел в пользу этого выражения? А также по поводу "терпеть ненавижу".

Quote
Естественно, что она несколько искусственна, окказиональна; русскоязычные мыслят в несколько иных категориях, ну и чего?
Честно признаться, я в ней не улавливаю ничего такого, на что Вы указываете. Я знаю случаи, когда иностранцы применяют грамматически верные структуры, но они режут слух, поскольку мы так не выражаемся по-русски, мыслим не так. Но вот в данном случае я этого не ощущаю.
Шансы есть всегда. Даже, когда их нет (с) М. Фоменко
Многие думают, что футбол - это вопрос жизни и смерти. Ерунда. Футбол куда важнее (с) Б. Шенкли
Программирование - ещё один вид искусства (с) From_Odessa
Ничто не делает ужин таким вкусным, как отсутствие обеда (с) М. Жванецкий

Offline Антиромантик

  • Posts: 10914
  • Gender: Male
Неграмотная контаминация.

Offline From_Odessa

  • Posts: 47737
  • Gender: Male
  • Кожаный проказник-алигатор
Антиромантик

В чем именно? В "терпеть ненавижу" или в "ненавидеть терпеть"? И еще просьба: распишите, пожалуйста.
Шансы есть всегда. Даже, когда их нет (с) М. Фоменко
Многие думают, что футбол - это вопрос жизни и смерти. Ерунда. Футбол куда важнее (с) Б. Шенкли
Программирование - ещё один вид искусства (с) From_Odessa
Ничто не делает ужин таким вкусным, как отсутствие обеда (с) М. Жванецкий

Offline Антиромантик

  • Posts: 10914
  • Gender: Male
From_Odessa
Контаминация: смешение различных слов или словосочетаний.
Например: соответствовать, отвечать чему-то/удовлетворять что-то => удовлетворять чему-то (неграмотно, всегда это выражение выправляю, когда вижу в тексте печатном). "Терпеть ненавижу" - то же самое: не могу терпеть/ненавижу.

Offline From_Odessa

  • Posts: 47737
  • Gender: Male
  • Кожаный проказник-алигатор
Антиромантик

Скажите, а в чем состоит неправильная контаминация в выражении "ненавидеть терпеть"? Чем она обусловлена?

Кстати, а почему "удовлетворять чему-то"? - это неправильная контаминация? У этого глагола нет такого управления?
Шансы есть всегда. Даже, когда их нет (с) М. Фоменко
Многие думают, что футбол - это вопрос жизни и смерти. Ерунда. Футбол куда важнее (с) Б. Шенкли
Программирование - ещё один вид искусства (с) From_Odessa
Ничто не делает ужин таким вкусным, как отсутствие обеда (с) М. Жванецкий

Offline Антиромантик

  • Posts: 10914
  • Gender: Male
From_Odessa
Вот именно, нарушение грамматической сочетаемости, что в "удовлетворять чему-то", что в "терпеть ненавидеть что-то". Во втором случае еще прочто идет неправильная перегруппировка: изначально "ненавижу терпеть" означает "не нравится пребывать в таком состоянии". При перестановке значение меняется на просто "не нравится". "Терпеть ненавижу этого алкоголика" - неграмотно.

Offline From_Odessa

  • Posts: 47737
  • Gender: Male
  • Кожаный проказник-алигатор
Антиромантик

Поясните, пожалуйста, почему в структуре "удовлетворять чему-то" содержится грамматическая несочетаемость, в чем тут ошибка, исходя из чего Вы на нее указываете.
Не понял, простите, я и Вашего объяснения про перестановку. Ведь структуры "ненавидеть терпеть" и "терпеть ненавидеть" можно трактовать и как тождественные.
Шансы есть всегда. Даже, когда их нет (с) М. Фоменко
Многие думают, что футбол - это вопрос жизни и смерти. Ерунда. Футбол куда важнее (с) Б. Шенкли
Программирование - ещё один вид искусства (с) From_Odessa
Ничто не делает ужин таким вкусным, как отсутствие обеда (с) М. Жванецкий

Offline Антиромантик

  • Posts: 10914
  • Gender: Male
From_Odessa

"Удовлетворять" смешалось с "соответствовать" в сочетаниях со словами вроде "требования" и переняло управление под влиянием того глагола.

Насчет "терпеть ненавидеть": повторяю - "терпеть ненавидеть/ненавидеть терпеть боль" еще осмыслено, но "терпеть ненавижу (соседа по лестничной клетке)" со значением "не люблю" не грамотно. Или "не терплю", или "ненавижу".

Offline antbez

  • Posts: 4936
  • Gender: Male
В общем, "терпеть ненавижу" чем-то напоминает арабский абсолютный масдар или древнееврейский абсолютный инфинитив:  "плакал он плача"
Quae medicamenta non sanant, ferrum sanat, quae ferrum non sanat, ignis sanat.

Offline Антиромантик

  • Posts: 10914
  • Gender: Male
Ну у нас тоже есть такое: стоймя стоит, например.

Offline antbez

  • Posts: 4936
  • Gender: Male
Quote
стоймя стоит

Да, выглядит аналогично. Но не от любого глагола образуется ("криком кричит", но ? кушает") А в семитских это- чёткая грамматическая конструкция
Quae medicamenta non sanant, ferrum sanat, quae ferrum non sanat, ignis sanat.

Offline Vertaler

  • Posts: 11237
  • Gender: Male
  • Vielzeller
А мне она больше напоминает немецкое выражение sich leiden mögen.
mi iĝis lernejano, / kaj gravis mia stud':
pri polvo de cejano, / pri astra magnitud'...
la fakojn mi ellernis pene, / kaj oni ĉion ŝanĝis plene!

Offline From_Odessa

  • Posts: 47737
  • Gender: Male
  • Кожаный проказник-алигатор
Антиромантик

Quote
"Удовлетворять" смешалось с "соответствовать" в сочетаниях со словами вроде "требования" и переняло управление под влиянием того глагола.

Хм. Никогда об этом не знал. Мне казалось, что у глагола "удовлетворить" есть такое управление. Скажите, а нельзя ли считать это уже утвердившейся нормой? Или все же нет? Если нет, то почему? Хотя это уже другая тема, простите за некоторый оффтоп.

Quote
Насчет "терпеть ненавидеть": повторяю - "терпеть ненавидеть/ненавидеть терпеть боль" еще осмыслено, но "терпеть ненавижу (соседа по лестничной клетке)" со значением "не люблю" не грамотно. Или "не терплю", или "ненавижу".

Пересмотрите мой первый пост в теме. Я о варианте использования "терпеть ненавидеть" в качестве "терпеть не могу" и не говорил, это действительно неверно и может использоваться только в шутливой форме. Я говорил исключительно о сочетании глаголов "терпеть" и "ненавидеть" (а в каком порядке они идут в предложении - не основной вопрос, их можно расставить по разным местам), говорил о том, что, на мой взгляд испытывать ненависть к процессу терпения чего-либо вполне можно, а потому эти глаголы сочетаемы именно в структурах "терпеть ненавидеть/ненавидеть терпеть боль" и подобных им. Ведь человек, с которым я дискутировал, говорил, что эти слова - "терпеть" и "ненавидеть" - вообще не сочетаемы.
Шансы есть всегда. Даже, когда их нет (с) М. Фоменко
Многие думают, что футбол - это вопрос жизни и смерти. Ерунда. Футбол куда важнее (с) Б. Шенкли
Программирование - ещё один вид искусства (с) From_Odessa
Ничто не делает ужин таким вкусным, как отсутствие обеда (с) М. Жванецкий

Offline Антиромантик

  • Posts: 10914
  • Gender: Male
Антиромантик

Quote
"Удовлетворять" смешалось с "соответствовать" в сочетаниях со словами вроде "требования" и переняло управление под влиянием того глагола.

Хм. Никогда об этом не знал. Мне казалось, что у глагола "удовлетворить" есть такое управление. Скажите, а нельзя ли считать это уже утвердившейся нормой? Или все же нет? Если нет, то почему? Хотя это уже другая тема, простите за некоторый оффтоп.
На мой слух - настолько же неприемлемо, насколько "(пере)одеть", "(пере)обуть" в значении "надеть".

Quote
Насчет "терпеть ненавидеть": повторяю - "терпеть ненавидеть/ненавидеть терпеть боль" еще осмыслено, но "терпеть ненавижу (соседа по лестничной клетке)" со значением "не люблю" не грамотно. Или "не терплю", или "ненавижу".

Пересмотрите мой первый пост в теме. Я о варианте использования "терпеть ненавидеть" в качестве "терпеть не могу" и не говорил, это действительно неверно и может использоваться только в шутливой форме. Я говорил исключительно о сочетании глаголов "терпеть" и "ненавидеть" (а в каком порядке они идут в предложении - не основной вопрос, их можно расставить по разным местам), говорил о том, что, на мой взгляд испытывать ненависть к процессу терпения чего-либо вполне можно, а потому эти глаголы сочетаемы именно в структурах "терпеть ненавидеть/ненавидеть терпеть боль" и подобных им. Ведь человек, с которым я дискутировал, говорил, что эти слова - "терпеть" и "ненавидеть" - вообще не сочетаемы.
"Ненавидеть терпеть боль" - нормально. Перестановка нежелательна.

MDGalperin

  • Guest
Господа,  спорить здесь не о чем - выражение "терпеть ненавижу" в русской литературе совсем не ново. Вот что, например, говорит Агния Ефимовна - героиня  опубликованной в 1893 году повести Дмитрия Наркисовича Мамина-Сибиряка (1852-1912) "Пир горой": "И рассказала бы все, как на духу, кабы не совестно за свою слабость. А теперь я его терпеть ненавижу…". Эта повесть переиздана в 1983 г. в составе книги: Д.Н.Мамин-Сибиряк. "Золото". Роман, рассказы, повесть. Издательство "Беларусь", Минск, 1983.

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: