Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Перевод: РУССКИЙ <=> АРМЯНСКИЙ язык

Автор ya_pretty1, февраля 6, 2009, 13:02

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Kozonka

Шат апрес джаники.За переводы. Можно вот эту фразу: Ichu e kyank@ aysqan dajan,indz mi toxi aranc nra...
;up:

Robert Dunwell

Цитата: Kozonka от апреля 22, 2013, 22:46
Шат апрес джаники.За переводы. Можно вот эту фразу: Ichu e kyank@ aysqan dajan,indz mi toxi aranc nra...
;up:
Почему жизнь такая жестокая? Не оставляй меня без него (нее?).

Лина2013

Добрый день. Помогите, пожалуйста, перевести: инч эс анум кахцорос? Заранее очень благодарна.

Robert Dunwell

Насколько я знаю, нет такого слова как кахцорос.  Наверное имеется ввиду кахцрс (քաղցրս).

Что ты делаешь (как твои дела), мой(-я) сладенький (-ая) (дорогой (-ая))?

Darianchik

Ду лавнес!    Аствац та кез амен инч!       Помогите перевести!

Darianchik

помогите перевести с армянского!    Ду лавнес! Аствать та кез амен инч!

Солнышко.

1)кара асес ове кес окнум  можно перевод на русский.  и 2) Цавт танем - можно перевод.  :wall:

DIANA.


Robert Dunwell

Цитата: Darianchik от апреля 23, 2013, 15:57
помогите перевести с армянского!    Ду лавнес! Аствать та кез амен инч!
Ты - хорошая. Чтобы Бог тебе дал все.

Robert Dunwell

Цитата: Солнышко. от апреля 23, 2013, 19:35
1)кара асес ове кес окнум  можно перевод на русский.  и 2) Цавт танем - можно перевод.  :wall:
1) Ты можешь сказать, кто тебе помогает? 2) Чтобы я понес твою боль (выражение близости).

Robert Dunwell

Цитата: DIANA. от апреля 23, 2013, 21:31
ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ  КАРАС АСЕС ОВЕ КЕС ОКНУМ.
Ты можешь сказать, кто тебе помогает.


Kozonka


Robert Dunwell

Цитата: Kozonka от апреля 24, 2013, 19:17
Можно ? : 2 ushacum uni shtraf mi tarva mej apres saq jan de gnam qnem aravote gordzi em
Не очень-то понятно...
2 опоздание имеет штраф в одном году молодец дорогой Саркис ну пойду спать с утра на работе


джокер

помогите пжл перевести Берен ам кунэм на русский ... заранее спосибо  :???

Robert Dunwell

Цитата: джокер от апреля 25, 2013, 20:33
помогите пжл перевести Берен ам кунэм на русский ... заранее спосибо  :???
Բերեն, համ կունեմ. Если принесут, вкус у меня будет.

Kozonka

Барев дзес. очень прошу перевести       всегда так. сначала звонки, смс каждый день по 20 штук, а потом появляется уверенность в себе и в том, что человек никогда не уйдет и ты просто перестаешь делать такие элементарные вещи, как просто позвонить и спросить: "как ты, любимая?" за весь день не находишь и пяти минут для меня, которую любишь. конечно, зачем это? - я ведь люблю тебя и все прощу

Лика Габриел V

Цитата: Darianchik от апреля 23, 2013, 15:30
Ду лавнес!    Аствац та кез амен инч!       Помогите перевести!

Ты хороший. Бог даст тебе всё!

савва

Liana W, напишите пожалуйста русскую транскрипцию текста Евангелия от Иоанна глава 1 стихи1-17. Очень нужно мне на Пасху правильно прочитать Евангелие по-армянски с амвона. Пасха у насу православных 5 мая вэтом году. Привожу на всяк случай оригинал:
Յովհաննէս

1 Սկզբից էր Բանը, եւ Բանը Աստծու մօտ էր, եւ Բանը Աստուած էր։
2Նա սկզբից Աստծու մօտ էր։
3Ամէն ինչ նրանով եղաւ. եւ առանց նրան չեղաւ ոչինչ, որ եղել է։
4Կեանքը նրանով էր։ Եւ այդ կեանքը մարդկանց համար լոյս էր։
5Եւ լոյսը խաւարի մէջ լուսաւորում է, եւ խաւարը նրան չնուաճեց։
6Կար մի մարդ՝ Աստծուց ուղարկուած. նրա անունը՝ Յովհաննէս։
7Սա եկաւ որպէս վկայ, որպէսզի վկայի լոյսի մասին, որ բոլորը նրա միջոցով հաւատան։
8Ինքը լոյսը չէր, այլ եկել էր, որ վկայի լոյսի մասին։
9Այդ լոյսն էր ճշմարիտ լոյսը, որ լուսաւորում է ամէն մարդու, որ գալու է աշխարհ։
10Նա աշխարհի մէջ էր, եւ աշխարհը նրանով եղաւ, սակայն աշխարհը նրան չճանաչեց։
11Իւրայինների մօտ եկաւ, բայց իւրայինները նրան չընդունեցին։
12Իսկ ովքեր նրան ընդունեցին, նրանց իշխանութիւն տուեց լինելու Աստծու որդիներ, նրանց, որոնք իր անուանը կը հաւատան։
13Նրանք ո՛չ արիւնից, ո՛չ մարմնի կամքից եւ ոչ էլ մարդու կամքից, այլ Աստծուց ծնուեցին։
14Եւ Բանը մարմին եղաւ ու բնակուեց մեր մէջ, եւ տեսանք նրա փառքը, նման այն փառքի, որ Հայրն է տալիս Միածնին՝ լի շնորհով ու ճշմարտութեամբ։
15Յովհաննէսը վկայում էր նրա մասին, աղաղակում եւ ասում. «Սա՛ է, որի մասին ասացի։ Նա, որ իմ յետեւից էր գալու, ինձնից մեծ եղաւ, որովհետեւ ինձնից առաջ կար»։
16Մենք բոլորս նրա լրիւութիւնից ստացանք շնորհ՝ շնորհի փոխարէն.
17որովհետեւ օրէնքը Մովսէսի միջոցով տրուեց, իսկ շնորհը եւ ճշմարտութիւնը Յիսուս Քրիստոսի միջոցով եղան։
Зараннее очень благодарен!

Robert Dunwell

Цитата: савва от апреля 30, 2013, 16:28
Liana W, напишите пожалуйста русскую транскрипцию текста Евангелия от Иоанна глава 1 стихи1-17. Очень нужно мне на Пасху правильно прочитать Евангелие по-армянски с амвона. Пасха у насу православных 5 мая вэтом году. Привожу на всяк случай оригинал:
Յովհաննէս

1 Սկզբից էր Բանը, եւ Բանը Աստծու մօտ էր, եւ Բանը Աստուած էր։
2Նա սկզբից Աստծու մօտ էր։
3Ամէն ինչ նրանով եղաւ. եւ առանց նրան չեղաւ ոչինչ, որ եղել է։
4Կեանքը նրանով էր։ Եւ այդ կեանքը մարդկանց համար լոյս էր։
5Եւ լոյսը խաւարի մէջ լուսաւորում է, եւ խաւարը նրան չնուաճեց։
6Կար մի մարդ՝ Աստծուց ուղարկուած. նրա անունը՝ Յովհաննէս։
7Սա եկաւ որպէս վկայ, որպէսզի վկայի լոյսի մասին, որ բոլորը նրա միջոցով հաւատան։
8Ինքը լոյսը չէր, այլ եկել էր, որ վկայի լոյսի մասին։
9Այդ լոյսն էր ճշմարիտ լոյսը, որ լուսաւորում է ամէն մարդու, որ գալու է աշխարհ։
10Նա աշխարհի մէջ էր, եւ աշխարհը նրանով եղաւ, սակայն աշխարհը նրան չճանաչեց։
11Իւրայինների մօտ եկաւ, բայց իւրայինները նրան չընդունեցին։
12Իսկ ովքեր նրան ընդունեցին, նրանց իշխանութիւն տուեց լինելու Աստծու որդիներ, նրանց, որոնք իր անուանը կը հաւատան։
13Նրանք ո՛չ արիւնից, ո՛չ մարմնի կամքից եւ ոչ էլ մարդու կամքից, այլ Աստծուց ծնուեցին։
14Եւ Բանը մարմին եղաւ ու բնակուեց մեր մէջ, եւ տեսանք նրա փառքը, նման այն փառքի, որ Հայրն է տալիս Միածնին՝ լի շնորհով ու ճշմարտութեամբ։
15Յովհաննէսը վկայում էր նրա մասին, աղաղակում եւ ասում. «Սա՛ է, որի մասին ասացի։ Նա, որ իմ յետեւից էր գալու, ինձնից մեծ եղաւ, որովհետեւ ինձնից առաջ կար»։
16Մենք բոլորս նրա լրիւութիւնից ստացանք շնորհ՝ շնորհի փոխարէն.
17որովհետեւ օրէնքը Մովսէսի միջոցով տրուեց, իսկ շնորհը եւ ճշմարտութիւնը Յիսուս Քրիստոսի միջոցով եղան։
Зараннее очень благодарен!

hовhанэс

1)   ǝск'ǝзбиц эр банǝ, ев банǝ аст'ц'у мот' эр, ев банǝ аст'вац' эр.
2)   на ǝск'ǝзбиц аст'ц'у мот' эр.
3)   амэн инч нǝранов еʁав, ев ар'анц нǝран чэʁав вочинч, вор еʁэл э.
4)   к'йанкǝ нǝранов эр. ев айт к'йанкǝ мардк'анц hамар луйс эр.
5)   ев луйсǝ хавари мэч лусаворум э, ев хаварǝ нǝран чǝнǝвач'эц.
6)   к'ар ми мард, аст'ц'уц уʁарк'вац: нǝра анунǝ hовhанэс.
7)   са ек'ав ворп'эс вǝк'а, ворп'эсзи вǝк'айи луйси масин, вор болорǝ нǝра мичоцов hават'ан.
8)   инкǝ луйс чэр, айл ек'ел эр, вор вǝк'айи луйси масин.
9)   айт луйсн эр ч'ǝшмарит' луйсǝ, вор лусаворум э амэн марту, ор галу э ашхарh.
10)   на ашхарhи мэч эр, ев ашхарhǝ нǝранов еʁав, сак'айн ашхарhǝ нран чǝч'аначэц.
11)   йурайиннэри мот' ек'ав, байц йурайиннэрǝ нǝран чǝнтунэцин.
12)   иск овкэр нǝран ǝнтунэцин, нǝранц ишханутйун т'вэц линэлу аст'ц'у вортинэр, нǝранц, воронк ир анванǝ к'ǝhават'ан.
13)   нǝранк воч арйуниц, воч мармни к'амкиц ев воч эл марту к'амкиц, айл аст'ц'уц ц'ǝнвэцин.
14)   ев банǝ мармин еʁав у бнак'вец мэр мэч, ев т'есанк нǝра паркǝ, нǝман айн парки, вор hайрн э т'алис миац'нин, ли шноров у ч'ǝшмарт'утйамб.
15)   hовhанэс вǝкайум эр нǝра масин, аʁаʁак'ум ев асум: «са э, вори масин асаци.  на, вор им hэт'евиц эр галу, индзниц мэц' еʁав, воровhэт'эв индзниц ар'ач к'ар».
16)   менк болорǝ нǝра лривутйуниц ст'ацанк шнор, шнори похарэн:
17)   воровhэт'эв орэнкǝ мовсэси мичоцов т'рвэц, иск шнорǝ ев ч'ǝшмарт'утйунǝ hисус кристоси мичоцов еʁан.

ǝ = как первое «о» в говорить [гǝвʌрйитй]
' = абруптивные согласные
р' = сильно раскатистое р.
ʁ = звонкое х.
h = как английское հ
Нет палатизированных (мягких) согласных.
Ударение всегда на последний слог.
Гласные НИКОГДА НЕ уменьшаются (о=>а)

Robert Dunwell


Robert Dunwell

Цитата: Robert Dunwell от апреля 30, 2013, 23:41

Исправленный вараинт:

hовhаннэс

1) ǝск'ǝзбиц эр банǝ, ев банǝ аст'ц'у мот' эр, ев банǝ аст'вац' эр.
2) на ǝск'ǝзбиц аст'ц'у мот' эр.
3) амэн инч нǝранов еʁав, ев ар'анц нǝран чэʁав вочинч, вор еʁэл э.
4) к'йанкǝ нǝранов эр. ев айт к'йанкǝ мардк'анц hамар луйс эр.
5) ев луйсǝ хавари мэч лусаворум э, ев хаварǝ нǝран чǝнǝвач'эц.
6) к'ар ми мард, аст'ц'уц уʁарк'вац: нǝра анунǝ hовhаннэс.
7) са ек'ав ворп'эс вǝк'а, ворп'эсзи вǝк'айи луйси масин, вор болорǝ нǝра мичоцов hават'ан.
8) инкǝ луйсǝ чэр, айл ек'ел эр, вор вǝк'айи луйси масин.
9) айт луйсн эр ч'ǝшмарит' луйсǝ, вор лусаворум э амэн марту, ор галу э ашхарh.
10) на ашхарhи мэч эр, ев ашхарhǝ нǝранов еʁав, сак'айн ашхарhǝ нǝран чǝч'аначэц.
11) йурайиннэри мот' ек'ав, байц йурайиннэрǝ нǝран чǝнтунэцин.
12) иск овкэр нǝран ǝнтунэцин, нǝранц ишханутйун т'вэц линэлу аст'ц'у вортинэр, нǝранц, воронк ир анванǝ к'ǝhават'ан.
13) нǝранк воч арйуниц, воч мармни к'амкиц ев воч эл марту к'амкиц, айл аст'ц'уц ц'ǝнвэцин.
14) ев банǝ мармин еʁав у бнак'вец мэр мэч, ев т'есанк нǝра паркǝ, нǝман айн парки, вор hайрн э т'алис миац'нин, ли шнорhов у ч'ǝшмарт'утйамб.
15) hовhаннэсǝ вǝкайум эр нǝра масин, аʁаʁак'ум ев асум: «са э, вори масин асаци. на, вор им hэт'евиц эр галу, индзниц мэц' еʁав, воровhэт'эв индзниц ар'ач к'ар».
16) менк болорǝс нǝра лривутйуниц ст'ацанк шнорh, шнорhи похарэн:
17) воровhэт'эв орэнкǝ мовсэси мичоцов т'рвэц, иск шнорhǝ ев ч'ǝшмарт'утйунǝ hисус кристоси мичоцов еʁан.

ǝ = как первое «о» в говорить [гǝвʌрйитй]
' = абруптивные согласные
р' = сильно раскатистое р.
ʁ = звонкое х.
h = как английское h
Нет палатизированных (мягких) согласных.
Ударение всегда на последний слог.
Гласные НИКОГДА НЕ уменьшаются (о=>а)

Савва

Robert Dunwell.
Супер!!! Немножко потренируюсь и поеду в Армению

Рита Ефр

Привет...помогите срочно пожалуйста перевести с русского на армянский...."Здравствуй. Не хотела тебя тревожить. Ты наверное ненавидишь  меня. Но все эти месяцы я просто не жила. Сдерживалась изо всех сил, все-таки не смогла не написать тебе...Гев, понимаю, что  ты сейчас чувствуешь, прости меня,не прошу тебя ничего отвечать, просто я хочу знать, что с тобой все хорошо. Надеюсь ты все еще меня помнишь, Рита."  примерно так переведите пожалуйста..

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:

√49:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр