Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Перевод: РУССКИЙ <=> АРМЯНСКИЙ язык

Автор ya_pretty1, февраля 6, 2009, 13:02

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Liana W

Цитата: SvP от марта  3, 2015, 14:09
Лианочка, добрый день!)
Нужна ваша помощь! Помогите, пожалуйста, перевести на русский: "бирэв им покрик, вонцэс ? каротелем кез!"
Заранее благодарна!))
1-привет мой маленький(моя маленькая).2-как у вас дела?-я соскучился(ласт) по тебе

Katevan

Помогите пожалуйста!!!! Можете написать эту фразу армянскими буквами.... Эс кянк@ кянк чи, вор ко нман кянк@ им кянк@ чи

Liana W

Цитата: Katevan от марта  6, 2015, 01:15
Помогите пожалуйста!!!! Можете написать эту фразу армянскими буквами.... Эс кянк@ кянк чи, вор ко нман кянк@ им кянк@ чи
Էս կյանքը կյանք չի, որ քո նման կյանքը իմ կյանքը չի։

Allchonok

Доброго времени суток!
Помогите пожалуйста перевести на русский язык: "Abarancin mtnuna xanut zenqy pahunen glxin, Asuma tenc lav chi ashkys koxi! "
Заранее благодарна!

Liana W

Цитата: Allchonok от марта  7, 2015, 00:53
Доброго времени суток!
Помогите пожалуйста перевести на русский язык: "Abarancin mtnuna xanut zenqy pahunen glxin, Asuma tenc lav chi ashkys koxi! "
Заранее благодарна!
Анекдот про жителя Апарана( это как наши анекдоты про чукчу.) Не смогу точно перевести(

aleks1975a

Лианочка, от всей души поздравляю Вас с Праздником!!! Всего Вам самого наилучшего, весеннего настроения, удачи, любви и женского счастья!!!

Liana W

Цитата: aleks1975a от марта  8, 2015, 10:29
Лианочка, от всей души поздравляю Вас с Праздником!!! Всего Вам самого наилучшего, весеннего настроения, удачи, любви и женского счастья!!!
Спасибо огромное! И вас также! С ПРАЗДНИКОМ! !!!!!!!

Анюточек

Здравствуйте, прошу перевести с Армянского на русский:

Нахди Че има пити айастаниц занген теснем

Ду им кйанк

Барев дзэс!помогите перевести фразу (achqt luys tqac unem vret) пожалуйста,срочно надо!

Liana W

Цитата: Ду им кйанк от марта 11, 2015, 06:20
Барев дзэс!помогите перевести фразу (achqt luys tqac unem vret) пожалуйста,срочно надо!
Поздравляю-мне плевать на тебя!

Анюточек

Лиана, переведите, пожалуйста, а то я уже несколько дней от любопытства мучаюсь:


Нахди Че има пити айастаниц занген теснем


Зараннее спасибо.

Liana W

Цитата: Анюточек от марта 11, 2015, 13:41
Лиана, переведите, пожалуйста, а то я уже несколько дней от любопытства мучаюсь:


Нахди Че има пити айастаниц занген теснем


Зараннее спасибо.
по факту-нет. Сейчас из Армении  позвонят посмотрю.

Natali777


Liana W


Natusik

Можно любить того, кто делает тебе больно.
Но никогда не делай больно тому, кто тебя любит.
Потому что в этом мире, ты просто кто-то
Но для кого-то ТЫ и есть весь МИР.
переведите плиззз.

Natusik

Можно любить того, кто делает тебе больно.
Но никогда не делай больно тому, кто тебя любит.
Потому что в этом мире, ты просто кто-то
Но для кого-то ТЫ и есть весь МИР.
переведите плиззз.

Natusik

И вот это переведите пожалуйста
Если однажды ты не захочешь никого слышать, позвони мне-я обещаю молчать.

Ada

помогите ПОЖАЛУЙСТА  с переводом, очень признательна буду вам
Bari ereko dzez shat gexecik eq srtanc shnorhavorum em dzer mek amsyakn cankanum gexeckutyun erjankutyun tox beri ays tonn dzez

Tanya1992

кто нибудь напишите мне пожалуйста на армянском русскими буквами очень надо:
О, как велик Всемогущий, как вознесен вездесущий.
Тебя ищу, Тебя молю мой Иисус.
Голос возвысь Бог поможет, голос возвысь Бог услышит.
голось возвысь ты мой брат и сестра

ultor

Добрый день. Мне бы необходимо проконсультироваться с армянином (или хорошо знающим армянский язык), с целью опознавания песен группы Аспарез (1986-1991*) (ссылки дам в личку, дабы не засорять тему).

*примечание - некоторые из этих песен на виниле Мелодии (от 1988) не выходили. А опознать (примерно) их очень хочется. Там немного песни три-четыре.

Liana W

Цитата: Natusik от марта 19, 2015, 17:31
Можно любить того, кто делает тебе больно.
Но никогда не делай больно тому, кто тебя любит.
Потому что в этом мире, ты просто кто-то
Но для кого-то ТЫ и есть весь МИР.
переведите плиззз.
Не надо дублировать сообщения.
Карели э сирел нран, ов кез цав э пачарум.
Вороветев айс кянкум ду ухаки инч вор мекн эс
Байц инч вор меки хамар-ду ми амбохц ашхар эс.

Liana W

Цитата: Natusik от марта 20, 2015, 17:32
И вот это переведите пожалуйста
Если однажды ты не захочешь никого слышать, позвони мне-я обещаю молчать.
Ете ми ор ду кузенас воч меки члсел, зангир индз-ес хоск эм талис лрел.

Liana W

Цитата: Tanya1992 от марта 25, 2015, 15:21
кто нибудь напишите мне пожалуйста на армянском русскими буквами очень надо:
О, как велик Всемогущий, как вознесен вездесущий.
Тебя ищу, Тебя молю мой Иисус.
Голос возвысь Бог поможет, голос возвысь Бог услышит.
голось возвысь ты мой брат и сестра
Если у вас есть источник( скажем какие-то священные писания...я в этом не очень разбираюсь)-поделитесь. Я просто найду вам перевод, армянский вариант в интернете. Чтобы не изобретать велосипед))



Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
√49:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр