Author Topic: Рождество  (Read 10568 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Джиби

  • Posts: 150
on: December 24, 2004, 01:31
Поздравляю всех с Рождеством.
Хорошее время - как начнешь всевозможные праздники праздновать, то при желании заканчивать можно китайским новым годом, в феврале :roll:

Offline Leo

  • Posts: 36501
Reply #1 on: December 24, 2004, 01:44
Благодарю за поздравления и присоединяюсь к ним ! :)

Offline Peamur

  • Posts: 1229
  • Gender: Male
Reply #2 on: December 24, 2004, 02:24
Присоединяюсь
С наступающим Рождеством и Новым Годом!
Пусть в новом году всё будет лучше и всего (хорошего) будет больше!
É Contacht!
atpa peka kejklonaaannemanta apuka ne apo peka
зю зю зю .. зю ... зю . зю зю .. зю ... зю зю зю .. зю

Offline Vertaler

  • Posts: 11237
  • Gender: Male
  • Vielzeller
Reply #3 on: December 24, 2004, 15:33
Челе реле сэ се спеле,
Сэ уйтэм акум де еле,
Феце мулте, луминоасе
Сэ-нтылним ла вой ын касе,
Хей, хоу, хей, хоу,
Вине анул ноу.

Всё плохое чтоб отмылось,
Чтобы мы о нём забыли,
Множество светящихся лиц
Чтоб мы встретили в ваших домах,
Хей, хоу, хей, хоу,
Приходит новый год.

...Про рождество в той песне тоже было...

Добавлено спустя 3 минуты 54 секунды:

 
Quote from: Peamurdmisu:lesanne
Место проживания: Germany
Ну наконец-то... :D
mi iĝis lernejano, / kaj gravis mia stud':
pri polvo de cejano, / pri astra magnitud'...
la fakojn mi ellernis pene, / kaj oni ĉion ŝanĝis plene!

Offline Евгений

  • Posts: 13047
  • Gender: Male
Reply #4 on: December 24, 2004, 16:03
Peamurdmisu:lesanne пишет:
Место проживания: Germany
Ну наконец-то...

А мне Саксамаа больше нравилась. Люблю оригинальность. :(
PAXVOBISCVM

Offline Vertaler

  • Posts: 11237
  • Gender: Male
  • Vielzeller
Reply #5 on: December 24, 2004, 16:07
Quote from: Евгений
Peamurdmisu:lesanne пишет:
Место проживания: Germany
Ну наконец-то...

А мне Саксамаа больше нравилась. Люблю оригинальность. :(
А моя «оригинальность» вам нравится?;--)
mi iĝis lernejano, / kaj gravis mia stud':
pri polvo de cejano, / pri astra magnitud'...
la fakojn mi ellernis pene, / kaj oni ĉion ŝanĝis plene!

Offline Евгений

  • Posts: 13047
  • Gender: Male
Reply #6 on: December 24, 2004, 16:26
Quote from: Евгений
Peamurdmisu:lesanne пишет:
Место проживания: Germany
Ну наконец-то...

А мне Саксамаа больше нравилась. Люблю оригинальность. :(
А моя «оригинальность» вам нравится?;--)

Ещё как! А что она означает, кстати? ;--)
PAXVOBISCVM

Offline Vertaler

  • Posts: 11237
  • Gender: Male
  • Vielzeller
Reply #7 on: December 24, 2004, 16:37
Quote from: Евгений
Quote from: Евгений
Peamurdmisu:lesanne пишет:
Место проживания: Germany
Ну наконец-то...

А мне Саксамаа больше нравилась. Люблю оригинальность. :(
А моя «оригинальность» вам нравится?;--)

Ещё как! А что она означает, кстати? ;--)
Кана: Мо—Су—Ку—Ва.

Кстати, у Арамиса теперь то же на деванагари написано... :)
mi iĝis lernejano, / kaj gravis mia stud':
pri polvo de cejano, / pri astra magnitud'...
la fakojn mi ellernis pene, / kaj oni ĉion ŝanĝis plene!

Offline Евгений

  • Posts: 13047
  • Gender: Male
Reply #8 on: December 24, 2004, 16:51
Quote from: Евгений
Quote from: Евгений
Peamurdmisu:lesanne пишет:
Место проживания: Germany
Ну наконец-то...

А мне Саксамаа больше нравилась. Люблю оригинальность. :(
А моя «оригинальность» вам нравится?;--)

Ещё как! А что она означает, кстати? ;--)
Кана: Мо—Су—Ку—Ва.

Кстати, у Арамиса теперь то же на деванагари написано... :)

Это я заметил. Молодец Арамис. :)
PAXVOBISCVM

Offline Vertaler

  • Posts: 11237
  • Gender: Male
  • Vielzeller
Reply #9 on: December 24, 2004, 16:57
Quote from: Евгений
Quote from: Евгений
Quote from: Евгений
Peamurdmisu:lesanne пишет:
Место проживания: Germany
Ну наконец-то...

А мне Саксамаа больше нравилась. Люблю оригинальность. :(
А моя «оригинальность» вам нравится?;--)

Ещё как! А что она означает, кстати? ;--)
Кана: Мо—Су—Ку—Ва.

Кстати, у Арамиса теперь то же на деванагари написано... :)

Это я заметил. Молодец Арамис. :)
А вы можете написать  это на китайском:

莫斯科
mi iĝis lernejano, / kaj gravis mia stud':
pri polvo de cejano, / pri astra magnitud'...
la fakojn mi ellernis pene, / kaj oni ĉion ŝanĝis plene!

Offline Евгений

  • Posts: 13047
  • Gender: Male
Reply #10 on: December 24, 2004, 17:25
Quote from: Евгений
Quote from: Евгений
Quote from: Евгений
Peamurdmisu:lesanne пишет:
Место проживания: Germany
Ну наконец-то...

А мне Саксамаа больше нравилась. Люблю оригинальность. :(
А моя «оригинальность» вам нравится?;--)

Ещё как! А что она означает, кстати? ;--)
Кана: Мо—Су—Ку—Ва.

Кстати, у Арамиса теперь то же на деванагари написано... :)

Это я заметил. Молодец Арамис. :)
А вы можете написать  это на китайском:

莫斯科

Спасибо, но я ведь не знаю китайского ;--)
PAXVOBISCVM

Offline Vertaler

  • Posts: 11237
  • Gender: Male
  • Vielzeller
Reply #11 on: December 24, 2004, 17:29
Quote from: Евгений
Спасибо, но я ведь не знаю китайского;--)
А я не знаю японского...;--) Но меж тем я знаю, как будет Москва по-японски и по-китайски. Поэтому предлягаю вставить в Ваш профиль эти три иероглифа...
mi iĝis lernejano, / kaj gravis mia stud':
pri polvo de cejano, / pri astra magnitud'...
la fakojn mi ellernis pene, / kaj oni ĉion ŝanĝis plene!

Offline Евгений

  • Posts: 13047
  • Gender: Male
Reply #12 on: December 24, 2004, 17:37
Спасибо за предляжение, я подумаю, но скорее всего всё-таки откажусь. :)
PAXVOBISCVM

Offline Vertaler

  • Posts: 11237
  • Gender: Male
  • Vielzeller
Reply #13 on: December 24, 2004, 17:42
Жаль...
mi iĝis lernejano, / kaj gravis mia stud':
pri polvo de cejano, / pri astra magnitud'...
la fakojn mi ellernis pene, / kaj oni ĉion ŝanĝis plene!

Offline Panda

  • Posts: 118
Reply #14 on: December 24, 2004, 19:19
Девочки и мальчики, всех-всех-всех с Рождеством Христовым!
Желаю, чтобы Сочельник принёс всем только радость и закончился Счастливым Рождеством! Мира, спокойствия и добра!

Frohe Weihnachten und guten Rutsch ins neue Jahr 2005!
:):):)

Offline Vertaler

  • Posts: 11237
  • Gender: Male
  • Vielzeller
Reply #15 on: December 24, 2004, 19:29
Сэрбэториле де ярнэ

Ахо, ахо! Патру бой ам ынжугат.
Ши ла Думнявоастрэ, чинстиць господарь, ам плекат.
Ши ам венит сэ вэ урэм...

Хей, хоу,
Вине анул ноу,
Е маре букурие пентру тоць копий.
Де крэчун бунелул а тэят пурчелул...
Сэрбэториле де ярнэ...
Сэ штий кэ ну ешть сингур де анул ноу,
Часул бате дин-дон, ла мулць ань де ла O-Zone,
Ку мултэ стрэдуинцэ пунець о доринцэ...
Сэрбэториле де ярнэ...
Вряу зэпадэ мултэ’н жур, кяр ын ноаптя де крэчун,
Челе реле сэ се спеле,
Сэ уйтэм акум де еле,
Феце мулте, луминоасе
Сэ’нтылним ла вой ын касэ,
Хей, хоу, хей, хоу,
Вине анул ноу.

Нинӂе ку зымбет ын сяра де крэчун, дакэ юбим,
Лумя ва фи о повесте ын анул ноу, дакэ дорим,
Доар сэрбэториле ярна, колиндэм ши вэ хэим
Лумя девине о повесте, нинӂе ку зымбете, врем сэ юбим...

Стяуа сус рэсаре, ка о тайнэ маре,
Стяуа стрэлучеште ши лумий вестеште,
Кэ а венит O-Zone, тоатэ лумя ын мишкаре!
Сэрбэториле де ярнэ...
Мош крэчун, ку плете далбе, ын котро врей с’о апучь?
Ць-ам кынтат флориле далбе, ун кадоу вряу сэ-мь адучь.
Ам о сингурэ доринцэ, ын анул ноу че’н ушэ бате,
Сэ уйтэм де суферинцэ, сэ мунчим, с’авем де тоате!
Ши пе масэ, ши’н пахаре, сэ симцим кэ-й сэрбэтоаре!
Хей, хоу, хей, хоу, вине анул ноу.

[...]

Нинӂе ку зымбет ын ноаптя де крэчун
Лумя девине май бунэ’н ажун, нинӂе
Де сэрбэторь, о повесте де ярнэ ам дорит,
Нинӂе, ла мулць ань, крэчун феричит...

Зимние праздники

Эгегей! Четверых быков мы запрягли.
И к вам, честн́ые господа, мы пришли.
И мы пришли вас веселить...

Хей, хоу, приходит Новый год,
Это большая радость для всех детей.
К рождеству дед зарезал поросёнка...
(Зимние праздники...)
Чтоб ты знал, что ты не один в Новом году,
Пробил час, дин-дон, долгих лет вам от O-Zone...
(Зимние праздники...)
Хочу много снега вокруг,
Даже в рождественскую ночь,
Всё плохое чтоб отмылось,
Чтобы мы о нём забыли,
Множество светлых лиц
Чтоб мы встретили в ваших домах,
Хей, хоу, хей, хоу,
Приходит Новый год.

Пойдёт снег с усмешкой в Рождественский вечер, если будем любить,
Свет будет сказкой в Новом году, если захотим,
Лишь зимние праздники, колядуем и вас _?_?_?_,
Свет станет сказкой, пойдёт снег с усмешкой, мы хотим любить...

Звезда поднимается высоко, как большая тайна,
Звезда сверкает и оповещает,
Что пришли O-Zone, весь свет в движении!
(Зимние праздники...)
Дед Мороз седоволосый, куда ты направляешься?
Я пел тебе Флориле Далбе (новогоднюю песенку), хочу, чтоб ты мне подарил подарок.
У меня одно желанье: в Новый год, что в дверь стучится,
Нам забыть бы про страданье, чтоб было всё, коли будем трудиться!
И на столе, и в стаканах, давайте почувствуем, что это праздник,
Хей, хоу, хей, хоу, приходит Новый год.

[...]

Идёт снег с усмешкой в Рождественскую ночь,
Мир становится краше в сочельник,
Идёт снег...
В праздники я мечтал лишь о зимней сказке...
Идёт снег, долгих лет, счастливого Рождества...

Обожаю эту песню. http://music.md/get_song.php?sngid=299

Что значит глагол ХЭИ, я так и не узнал. В немецком переводе строчка припева № 3 заменена словами «nicht übersetzt»...
mi iĝis lernejano, / kaj gravis mia stud':
pri polvo de cejano, / pri astra magnitud'...
la fakojn mi ellernis pene, / kaj oni ĉion ŝanĝis plene!

Offline RawonaM

  • Posts: 43559
Reply #16 on: December 25, 2004, 02:00
Присоединяюсь к подзравлениям! Всех с Рождеством! :_1_05

Offline Евгений

  • Posts: 13047
  • Gender: Male
Reply #17 on: December 25, 2004, 02:08
Обожаю эту песню.

Хорошая песня :yes:
PAXVOBISCVM

Offline Rezia

  • Posts: 5933
  • Gender: Female
Reply #18 on: December 25, 2004, 16:47
Quote from: Евгений
Обожаю эту песню.

Хорошая песня :yes:


В проигрышах между куплетами на Кустурицу похоже :)
"Сон налягає. Кладе м'якеньку лапу на очі і на лице і шепче до вуха: спи..." (Коцюбинський)
"Ахаль çеç-им шурă юрĕ çав каç ÿкрĕ çĕр çине?" (чăваш юрри)
"Гэта не без гэтага" (з аднаго беларускага рамана)
"ნახევარი პური, ნახევარი ხარჩო"
"If you want to win the fight, say "I believe!" " (Eric)

Offline Евгений

  • Posts: 13047
  • Gender: Male
Reply #19 on: December 25, 2004, 16:52
Ага :)
PAXVOBISCVM

Offline Sladkorček

  • Posts: 961
  • Gender: Female
  • Stati inu obstati
    • ЖЖ
Reply #20 on: December 26, 2004, 13:31
Vesel Božič in Srečno Novo Leto! ;--)
Dober jezik je mrtev jezik. ©
Šola je peskovnik, ki goji ideologijo.©

Offline Марина

  • Posts: 2289
Reply #21 on: December 26, 2004, 13:43
Quote from: Sladkorcek
Vesel Božič in Srečno Novo Leto! ;--)

Да, лето бы сейчас не помешало… ;--)

Offline Sladkorček

  • Posts: 961
  • Gender: Female
  • Stati inu obstati
    • ЖЖ
Reply #22 on: December 26, 2004, 13:45
Маринка, :mrgreen: ;--) :D
Dober jezik je mrtev jezik. ©
Šola je peskovnik, ki goji ideologijo.©

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?:

Статья для мамочек - Книга Желаний. Мечты сбываются! - интересно!