Author Topic: Про hay и niechaj  (Read 4757 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Iskandar

  • Posts: 33190
on: June 25, 2008, 13:54
А с чего вы взяли, что это слово "в Самарканде"? Также говорят и на Кубани, и на Украине и даже в Польше. Или вы хотите сказать, что польское niechaj (=пусть) из узбекского?

:) Так и думал, что кто-нибудь подумает о тождестве этих слов.
Знаете, узбеков очень удивляет. что в украинском нема значит "нет". а украинцев, что в узбекском нима значит "чего".
čiyōn paydāg kū: “brihēnēd ōy ī wisp-āgāh dādār az harw mārīg-ē sraw-ē”
Ибо известно: “Всеведущий Творец из каждого слова производит (целую) речь”

Online Vertaler

  • Posts: 11180
  • Gender: Male
  • Vielzeller
Reply #1 on: June 25, 2008, 17:53
А с чего вы взяли, что это слово "в Самарканде"? Также говорят и на Кубани, и на Украине и даже в Польше. Или вы хотите сказать, что польское niechaj (=пусть) из узбекского?
А не хотите ли вы, Роман, сказать, что в Самарканде это слово из польского?  :eat: В польском оно славянское.
La lastan lingvovarianton / Bruligis mi en la kamen’.
Mi ne reformu Esperanton, / Mi ne plu kredas je mi mem.
© klasikulo

Offline Rōmānus

  • Posts: 19181
  • Gender: Male
Reply #2 on: June 25, 2008, 18:06
А с чего вы взяли, что это слово "в Самарканде"? Также говорят и на Кубани, и на Украине и даже в Польше. Или вы хотите сказать, что польское niechaj (=пусть) из узбекского?
А не хотите ли вы, Роман, сказать, что в Самарканде это слово из польского?  :eat: В польском оно славянское.

Я ничего не хочу сказать, только я не согласен с тезисом, что слово "хай" в речи русских Самарканда из узбекского. На Кубани тот же самый "хай" - и ни следа узбеков.
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Online Vertaler

  • Posts: 11180
  • Gender: Male
  • Vielzeller
Reply #3 on: June 25, 2008, 18:29
Я ничего не хочу сказать, только я не согласен с тезисом, что слово "хай" в речи русских Самарканда из узбекского. На Кубани тот же самый "хай" - и ни следа узбеков.
Давайте я вам дам загадку на скорость. Румыны тоже говорят «хай» в значении «давай». Например, аналог forza Italia! у них выглядит как hai România. Вопрос: у румын это слово из польского? ;)
La lastan lingvovarianton / Bruligis mi en la kamen’.
Mi ne reformu Esperanton, / Mi ne plu kredas je mi mem.
© klasikulo

Offline Rōmānus

  • Posts: 19181
  • Gender: Male
Reply #4 on: June 25, 2008, 19:20
Я ничего не хочу сказать, только я не согласен с тезисом, что слово "хай" в речи русских Самарканда из узбекского. На Кубани тот же самый "хай" - и ни следа узбеков.
Давайте я вам дам загадку на скорость. Румыны тоже говорят «хай» в значении «давай». Например, аналог forza Italia! у них выглядит как hai România. Вопрос: у румын это слово из польского? ;)

Нет, из узбекского, вестимо ::)
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Online Vertaler

  • Posts: 11180
  • Gender: Male
  • Vielzeller
Reply #5 on: June 25, 2008, 19:32
Я ничего не хочу сказать, только я не согласен с тезисом, что слово "хай" в речи русских Самарканда из узбекского. На Кубани тот же самый "хай" - и ни следа узбеков.
Давайте я вам дам загадку на скорость. Румыны тоже говорят «хай» в значении «давай». Например, аналог forza Italia! у них выглядит как hai România. Вопрос: у румын это слово из польского? ;)

Нет, из узбекского, вестимо ::)
Угадали. Если быть точным, то вообще из тюркских. Оттуда же русское айда и украинское гайда.
La lastan lingvovarianton / Bruligis mi en la kamen’.
Mi ne reformu Esperanton, / Mi ne plu kredas je mi mem.
© klasikulo

Offline Iskandar

  • Posts: 33190
Reply #6 on: June 25, 2008, 21:42
В современном Узбекистане это самое "хай" воспринимается как безошибочный маркер самаркандца и большинством узбеков считается таджикским словом. Довольно забавное совпадение (хотя семантика не 100%-но тождественна). Можно даже было бы закинуть гипотезу, что украинское сокращение нехай > хай произошло под влиянием тюркского слова, хотя тут же ее отвергнуть, потому что в украинском, как заметил Vertaler, тюркское h-/x- воспринималось как г-.

Чистая случайность.
čiyōn paydāg kū: “brihēnēd ōy ī wisp-āgāh dādār az harw mārīg-ē sraw-ē”
Ибо известно: “Всеведущий Творец из каждого слова производит (целую) речь”

Offline Flos

  • Posts: 15130
  • Gender: Male
Reply #7 on: June 26, 2008, 09:35
Давайте я вам дам загадку на скорость. Румыны тоже говорят «хай» в значении «давай». Например, аналог forza Italia! у них выглядит как hai România. Вопрос: у румын это слово из польского?

По поводу "hai" в румынских словарях аж три версии:

1. Звукоподражательное - DEX98
2. С пометкой "возможно" от турецкого  "hay", "huy" -  DER
3. Из цыганского -  DER
4. Происхождение неизвестно - NODEX

http://dexonline.ro/search.php?cuv=hai

Русское "айда" и украинское "гайда" соответствуют румынскому "haide".
И вот по поводу "haide" у румынских словарей полное единодушие - из турецкого "haydi"

http://dexonline.ro/search.php?cuv=haide


Offline raat

  • Posts: 24
Reply #8 on: June 26, 2008, 12:08
"хай" вообще то самоназвание армян

Online Vertaler

  • Posts: 11180
  • Gender: Male
  • Vielzeller
Reply #9 on: June 26, 2008, 13:43
Ну, некая доля звукоподражательности в этом есть, разумеется. Но то, что и (х)ајде, и (х)ај есть и в Югославии, и оба ещё и спрягаются (hajmo, ајмо, ајме), меня всегда заставляло думать, что хай — усечение хайде. Могу быть не прав, угу.
La lastan lingvovarianton / Bruligis mi en la kamen’.
Mi ne reformu Esperanton, / Mi ne plu kredas je mi mem.
© klasikulo

Offline raat

  • Posts: 24
Reply #10 on: June 26, 2008, 13:50
я думаю надо исходить из того у кого первоночально появило буквосочетание "хай" - тут однозначно у армян, также как слово книга имеет очень интересную историю, армянские князья - наемники когда прибывали на Русь привозили свитки запечатанные "книками" - кник - печать - вот и есть в русском языке слово книга. или сейчас появилось новое русское слово чалагач (вид шашлыка) оно тоже изменилось, пример ресторан: заказывают армянин и русский: армянин чhалаг(украинское)ач принэсите и русский - чьалагачь принисите

Reply #11 on: June 26, 2008, 14:09
хотя не вижу логической связи между этнонимом и выражениями хай та нехай

Online Vertaler

  • Posts: 11180
  • Gender: Male
  • Vielzeller
Reply #12 on: June 26, 2008, 14:10
Raat, слово книга — общеславянское. Ваши сородичи побывали и на Балканах? И в Словакии?

На самом деле оно из тюркских.

Quote
хотя не вижу логической связи между этнонимом и выражениями хай та нехай
Отлично, первая мудрая мысль.  :up:
La lastan lingvovarianton / Bruligis mi en la kamen’.
Mi ne reformu Esperanton, / Mi ne plu kredas je mi mem.
© klasikulo

Offline Iskandar

  • Posts: 33190
Reply #13 on: June 26, 2008, 14:23
я думаю надо исходить из того у кого первоночально появило буквосочетание "хай" - тут однозначно у армян, также как слово книга имеет очень интересную историю, армянские князья - наемники когда прибывали на Русь привозили свитки запечатанные "книками" - кник - печать - вот и есть в русском языке слово книга.

Раат, а Огненную землю случайно не армяне открыли? Про то, что они построили египетские пирамиды, я уже молчу в силу очевидности этого факта.
čiyōn paydāg kū: “brihēnēd ōy ī wisp-āgāh dādār az harw mārīg-ē sraw-ē”
Ибо известно: “Всеведущий Творец из каждого слова производит (целую) речь”

Offline Dana

  • Posts: 16596
  • Gender: Female
Reply #14 on: June 26, 2008, 14:39
Про книгу на ЛФ большая дискуссия была.
Тем не менее, существует такая версия, что это слово есть общеславянским заимствованием от армянского knikʼ, которое, в свою очередь восходит к ассирийскому kunukku, "печать".
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Offline antbez

  • Posts: 4936
  • Gender: Male
Reply #15 on: June 30, 2008, 21:34
Quote
По поводу "hai" в румынских словарях аж три версии:

1. Звукоподражательное - DEX98
2. С пометкой "возможно" от турецкого  "hay", "huy" -  DER
3. Из цыганского -  DER
4. Происхождение неизвестно - NODEX
1-ая версия: обычно так пишут, когда не знают, как толком объяснить... (Eu cred aşa).
Quae medicamenta non sanant, ferrum sanat, quae ferrum non sanat, ignis sanat.

Offline raat

  • Posts: 24
Reply #16 on: July 16, 2008, 14:29
я думаю надо исходить из того у кого первоночально появило буквосочетание "хай" - тут однозначно у армян, также как слово книга имеет очень интересную историю, армянские князья - наемники когда прибывали на Русь привозили свитки запечатанные "книками" - кник - печать - вот и есть в русском языке слово книга.

Раат, а Огненную землю случайно не армяне открыли? Про то, что они построили египетские пирамиды, я уже молчу в силу очевидности этого факта.

Обрадую Вас наверное ее открыли коюнлу только вот ак или кара я незнаю вам видней :yes:

Offline Iskandar

  • Posts: 33190
Reply #17 on: July 16, 2008, 15:16
Обрадую Вас наверное ее открыли коюнлу только вот ак или кара я незнаю вам видней :yes:

Мне? Я вообще не знаю, кто это...
čiyōn paydāg kū: “brihēnēd ōy ī wisp-āgāh dādār az harw mārīg-ē sraw-ē”
Ибо известно: “Всеведущий Творец из каждого слова производит (целую) речь”

Offline Dana

  • Posts: 16596
  • Gender: Female
Reply #18 on: July 16, 2008, 15:50
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Offline Iskandar

  • Posts: 33190
Reply #19 on: July 16, 2008, 16:01
Ах вот оно что! Так подробно этот вопрос мне изучать не приходилось.
Тогда все ясно, то, что всех "врагов" ВЕЛИКОАРМЯНСКОЙ нации АРМЯНЕ считают азербайджанцами, мне знакомо... ;D
čiyōn paydāg kū: “brihēnēd ōy ī wisp-āgāh dādār az harw mārīg-ē sraw-ē”
Ибо известно: “Всеведущий Творец из каждого слова производит (целую) речь”

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: