Jorgan, а каким учебником пользуетесь? Сорри, если баянистый вопрос.
как основной 中日交流新标准日本语

он состоит из учебника (2 тома на уровень), сборника упражнений (1 на уровень) и типа «синхронного руководства» (1 том), из которого я делаю только итоговые задания по уроку (там просто комментарии с примерами на лексику, которую я не знаю, это очень напряжно)
учебник и сборник упражнений делаю полностью письменно (целиком переписывая, в том числе грамматические комментарии, диалоги, раньше еще тексты тоже переписывал, сейчас их переписываю только, если реально интересные); синхронное руководство только устно (когда только начинал, тоже письменно делал)
как дополнительный Minna no nihongo (тоже китайская версия)
основной (его я обычно делаю полностью устно, ибо он после китайского неимоверно легкий)
аудирование (письменно/устно; там в основном верно/неверное, абцд, соединить, вписать)
сборник упражнений (письменно, но не переписываю целиком, а только то, что вставить/изменить, ответить на вопрос, переделать и т. п.)
и чтение (разумеется, устно)
остальное не беру (там есть Kanji Studying, Kanji Workbook, Sentence Pattern Workbook, Writing Practice), ибо занадто; иероги отдельно не учу, ибо зачем
раньше прописывал те, что отличаются от китайских, теперь даже этим не занимаюсь, потому что все задания из первого учебника делаю в том числе письменно
если у меня не загнется японский после смены сферы деятельности и болезни, когда ничерта делать не хочется, я думаю, что как закончу второй том этого китайского учебника, дальше буду сочетать его не с минной, а с другим китайским учебником 基础标准日本语 (там 8 томов, но я не с первого пойду)