Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

значение имени Сабрина

Автор Сабриночка, августа 27, 2011, 15:47

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Сабриночка


agrammatos

Если верить сайту ТАЙНА ИМЕНИ, то Сабрина (Sabrina) - это имя легендарной принцессы,  в английском встречаются  также другие формы  этого имени:  Забрина  (Zabrina)  и Заврина (Zavrina)

Есть и другая точка зрения. Некоторые предполагают, что это имя нимфы реки Северн  (Severn)  в Великобритании, Сабрина (Sabrina) же , вероятнее всего, латинизированная форма кельтского (предположительно, валлийского) слова  Habren  или  Hafern,  первоначальное значение которое могло  быть  просто поток. Эта нимфа считалась покровительницей (заступницей)  девушек в беде

Правда, не следует упускать из виду,  что в арабском мире (если я не ошибаюсь) созвучное слово имеет значение терпение и тогда это имя объясняют как терпеливая.
Есть попытки  объяснить это имя из греческого как красивая и даже из египетского жёлтый цветок
Якби ви вчились так, як треба,
То й мудрість би була своя.
/ Тарас Шевченко/

Фанис



bvs

ЦитироватьSabrina is a feminine given name derived from the name of the River Severn in Wales. According to a twelfth century legend recounted by Geoffrey of Monmouth, Habren or Sabrina, the Romanized form of the name, was the daughter of a king named Locrinus by his mistress, the Hunnish princess Estrildis.
ЦитироватьThe name gained popularity in English speaking countries following the release of the film Sabrina.
ЦитироватьIt is also known to be an Arabic name. Sabreena/Sabrina in Arabic comes from the word Sabr, which means patience. Sabreena is the feminine version, whilst Sabreen/Sabrin is the Male version.
(wiki/en) Sabrina_(given_name)

mnashe

Цитата: Iskandar от августа 27, 2011, 22:58
صبر - "терпение" же
Интересно, я не знал.
«Кактус» на иврите от этого корня.
А «терпение» на иврите — довольно похожий корень, но другой: sbl. Только одна буква совпадает...
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Alexandra A

Цитата: agrammatos от августа 27, 2011, 22:42
Есть и другая точка зрения. Некоторые предполагают, что это имя нимфы реки
Северн  (Severn)  в Великобритании, Сабрина
(Sabrina) же , вероятнее всего, латинизированная форма
кельтского (предположительно, валлийского) слова 
Habren  или  Hafern
Да, так.

В современном валлийском река Северн назвается Hafren.

В валлийском языке, как и в древнегреческом, индо-европейское S переходило в H в многих случаях: S > H.

В валлийском языке индо-европейское B в некоторых случаях переходит из-за лениции (один из видов мутации) в F (читается как русское /В/): B > F.

Окончание -a женского рода отмерло.

Хотя окончание -a женского рода отмерло, оно ещё до отмирания "успело" повлиять на гласный в предшествующем слоге I: получился a-умлаут - под воздействием конечного открытого гласного A закрытый гласный I в предыдущем слоге "поднялся немного" и стал гласным среднего подъёма E.

Эти процессы происходили в 5-6 веках РХ в британском кельтском языке. Что закономерно дало из британского кельтского Sabrina современное валлийское Hafren.

По-английски река называется Severn. В эпоху Римской Британии река называлась Sabrina.
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

Чайник777

Цитата: Alexandra A от августа 28, 2011, 09:56
В валлийском языке индо-европейское B в некоторых случаях переходит из-за лениции (один из видов мутации) в F (читается как русское /В/): B > F.
Что русское? Непонятно.
DAZU brauchte Hitler 12 Jahre Zeit.

Alexandra A

Цитата: Чайник777 от августа 28, 2011, 13:15
Цитата: Alexandra A от августа 28, 2011, 09:56
В валлийском языке индо-европейское B в некоторых случаях переходит из-за лениции (один из видов мутации) в F (читается как русское /В/): B > F.
Что русское? Непонятно.
Современное валлийское F читается как русское В из "Ваня," "Иван," "Виктор."
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

Любомир

Цитата: Alexandra A от августа 28, 2011, 13:21
Цитата: Чайник777 от августа 28, 2011, 13:15
Цитата: Alexandra A от августа 28, 2011, 09:56
В валлийском языке индо-европейское B в некоторых случаях переходит из-за лениции (один из видов мутации) в F (читается как русское /В/): B > F.
Что русское? Непонятно.
Современное валлийское F читается как русское В из "Ваня," "Иван," "Виктор."
Зачем так жить? :fp:

Alexandra A

Цитата: Любомир от августа 28, 2011, 13:37
Зачем так жить?
Я не поняла...

http://www.cymraeg.ru/rheolau.html

Цитироватьf [v] как рус. твердое в, англ. v; конечное -f часто отпадает

Что я не так написала?
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

RawonaM

Цитата: mnashe от августа 27, 2011, 23:31
Цитата: Iskandar от августа 27, 2011, 22:58صبر - "терпение" же
Интересно, я не знал.
«Кактус» на иврите от этого корня.
А «терпение» на иврите — довольно похожий корень, но другой: sbl. Только одна буква совпадает...
А как же לצבור? Кактус это небось что-то типа аккумулятора (воды).
Отсюда и до «терпения» не далеко.

А вот почему рожденные в Сионе израильтяне называются цабарами, это я не знаю.

П.С. Словарей нет, на правах предположения.

mnashe

Цитата: RawonaM от августа 28, 2011, 15:29
А как же לצבור? Кактус это небось что-то типа аккумулятора (воды).
Вот и у меня всегда такая была ассоциация.
Про терпение не думал / не знал.
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр