Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Іспанія чи Еспанія?

Автор Swet_lana, августа 19, 2011, 20:30

0 Пользователи и 2 гостей просматривают эту тему.

Swet_lana

Сьогодні, дивлячись новини на СТБ, побачила, що замість Іспанія написано Еспанія.
Як це розуміти? Як звичайну помилку чи як ррррррреволюційний новотвір?

Python

Це слід розуміти як «мову СТБ» — специфічний варіант української мови, де правилом доброго тону вважається використання нововведень, що присутні в ряді проектів змін правопису, але так і не ввійшли в офіційний правопис. Використовується в новинах на каналі СТБ та ще кількох телеканалах.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

DarkMax2

Hispania или Ισπανία, так что никак не Эспания. Если хотите архаизма, то пишите Гиспания.
Извините, тут нет родной раскладки :(
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

LUTS

Цитата: DarkMax2 от августа 19, 2011, 22:00
Hispania или Ισπανία, так что никак не Эспания. Если хотите архаизма, то пишите Гиспания.
Извините, тут нет родной раскладки :(

Але ж España мовою оригіналу
Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

DarkMax2

Цитата: LUTS от августа 19, 2011, 22:08
Цитата: DarkMax2 от августа 19, 2011, 22:00
Hispania или Ισπανία, так что никак не Эспания. Если хотите архаизма, то пишите Гиспания.
Извините, тут нет родной раскладки :(

Але ж España мовою оригіналу
Англія теж мовою оригіналу? Грецька усьому голова у кирилиці. Встановив українську =)
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Drundia

Цитата: Python от августа 19, 2011, 21:08
Це слід розуміти як «мову СТБ» — специфічний варіант української мови, де правилом доброго тону вважається використання нововведень, що присутні в ряді проектів змін правопису, але так і не ввійшли в офіційний правопис.
А також у старих правописах...

Цитата: Python от августа 19, 2011, 21:08Використовується в новинах на каналі СТБ та ще кількох телеканалах.
А на яких іще?

Цитата: LUTS от августа 19, 2011, 22:08Але ж España мовою оригіналу
Так, замінили б уже на Еспаня.

DarkMax2

За правилами стб треба писати телепон та міт  :wall: :fp:
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.


Drundia

Цитата: DarkMax2 от августа 19, 2011, 22:22
За правилами стб треба писати телепон та міт  :wall: :fp:
А телефон чим вам завинив?

Drundia


DarkMax2

Цитата: Drundia от августа 19, 2011, 22:22
Цитата: DarkMax2 от августа 19, 2011, 22:22
За правилами стб треба писати телепон та міт  :wall: :fp:
А телефон чим вам завинив?
СТБшні правила
ph->п, і ні в якому разі не москальське ф
th->т, і ні в якому разі не москальське ф
:fp:
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Drundia

Цитата: DarkMax2 от августа 19, 2011, 22:26ph->п, і ні в якому разі не москальське ф
Де ви таке СТБшне правило знайшли?

DarkMax2

Цитата: Drundia от августа 19, 2011, 22:35
Цитата: DarkMax2 от августа 19, 2011, 22:26ph->п, і ні в якому разі не москальське ф
Де ви таке СТБшне правило знайшли?
Пилипини вже забули?
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

LUTS

Цитата: DarkMax2 от августа 19, 2011, 22:11
Цитата: LUTS от августа 19, 2011, 22:08
Цитата: DarkMax2 от августа 19, 2011, 22:00
Hispania или Ισπανία, так что никак не Эспания. Если хотите архаизма, то пишите Гиспания.
Извините, тут нет родной раскладки :(

Але ж España мовою оригіналу
Англія теж мовою оригіналу? Грецька усьому голова у кирилиці. Встановив українську =)

Енгландія. Було б цікаво. :)
Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.


Drundia

Цитата: DarkMax2 от августа 19, 2011, 22:36Пилипини вже забули?
А в звичайній нормі Пилипи вже стали Філіпами?

Python

Цитата: Drundia от августа 19, 2011, 22:21
А також у старих правописах...
В яких саме старих правописах використовується варіант Еспанія?
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Python

Цитата: Drundia от августа 19, 2011, 22:44
Цитата: DarkMax2 от августа 19, 2011, 22:36Пилипини вже забули?
А в звичайній нормі Пилипи вже стали Філіпами?
Пилип Кіркоров став же. Та й батька Олександра Македонського ніби теж Пилипом не називають... Взагалі, все визначає традиція й поточна мовна практика.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

LUTS

Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

Python

На Британщині та Юесейщині кажуть Інґленд. А перекручене вже й так є.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Drundia

Цитата: Python от августа 19, 2011, 22:56
В яких саме старих правописах використовується варіант Еспанія?
УП-1928.

Цитата: Python от августа 19, 2011, 22:59
Пилип Кіркоров став же.
Филип Киркоров — болгарин. Хоча я дивився, росіяни деякі билґарські звуки передають так: и→и, ъ→ы, а наш правопис знову дурню якусь пропонує.

Цитата: Python от августа 19, 2011, 22:59
Олександра Македонського
А він не Александр? І чи не мав би взагалі бути Алеґзандром?

Цитата: LUTS от августа 20, 2011, 00:47
А перекрутили б. За аналогією.
Мусе буть Інґляндія чи Енґляндія.

Python

ЦитироватьА він не Александр?
А дідько його розбере. За царя Совка писали Александр, наприкінці 90-х — Олександр, а зараз уже хто як хоче, так і пише.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

LUTS

А як на вашу думку краще: Уельс, Вельс чи Валія( і таке десь чув)? "Уельс" трохи  ґараґувато звучить для мого вуха.
Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

Drundia

До речі, в якійсь програмі на СТБ казали Киркоров...

Drundia


Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр