Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Фонетика норвежского

Автор Dana, сентября 1, 2006, 20:02

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

macabro

har fått - читается как одно слово. по-русски я б это написал как "харфо́тт". Короткий безударный [а].
fornuft - [foʀ'nʉft], ударение на 2-й слог и [о] читается как русская редуцированная [о]
skal leve - опять же на skal ударение не падает, и [а] короткая
kvarandre / hverandre - [kvɑ'ʀɑndʀǝ], на 2-й слог, 1-я гласная короткая

А почему эррр реализован как [ʀ]?

Dana

Спасибо :)

Цитата: "macabro" от
А почему эррр реализован как [ʀ]?
Мне так больше нравится, ибо в диалектах, где эрр именно такой, нет этих противных ретрофлексных. В частности вот, и norsk читается как "ноРск", а не "ношк" и это тоже здорово!
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

macabro


Amateur

А как насчёт диалектов с начальным s-[ʃ]? (типа slå - шло)

Евгений

Цитата: "Amateur" от
как насчёт диалектов с начальным s-[ʃ]? (типа slå - шло)
Тут дело не в том, что оно начальное, а в том, что перед /l/.
PAXVOBISCVM

Dana

В норвежском k в конце слова смягчается ли, как в шведском?
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...


macabro

Да. И g тоже.
И не только в конце слова, но и в позициях типа pikker ligger.. "К" не только "смягчается", но и довольно сильно аспирируется

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Dana

Цитата: "Wolliger Mensch" от
Как в шведском или смягчается?
А можно подумать, в шведском не смягчяется  :eat:
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Wolliger Mensch

Цитата: Dana от сентября  4, 2006, 09:07
Цитата: "Wolliger Mensch" от
Как в шведском или смягчается?
А можно подумать, в шведском не смягчяется  :eat:
Можно подумать. ;D
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest


Vesle Anne

Цитата: macabro от сентября  2, 2006, 12:07
если хорошо выучишь букмол, то будешь понимать и датчан (только там надо доооолго привыкать к произношению, чтоб разобраться какой хрип какой букве соответствует на письме)
:yes: Это уж точно. Кажется, норвежцы говорят о датчанах, что те говорят как с горячей картошкой во рту :)
Rhaid achub ar bob cyfle i hybu Cymreigrwydd :)
Capoeira e bom para mim, Capoeira e bom pra voce, Capoeira e bom ai ai ai, nao sei porque
"Православные сами по себе - экстремальная и малочисленная группа" (с) Даниэль

Евгений

PAXVOBISCVM

Dana

Цитата: "Vesle Anne" от
Кажется, норвежцы говорят о датчанах, что те говорят как с горячей картошкой во рту
А я слышала, что это о британцах так кто-то говорит...
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Wolliger Mensch

Кто-то? Да вы тут и говорите! :P

Вот если вам картошку засунуть в рот, посмотрим, как вы сами заговорите.  :D
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Vesle Anne

Цитата: Dana от сентября  4, 2006, 20:47
Цитата: "Vesle Anne" от
Кажется, норвежцы говорят о датчанах, что те говорят как с горячей картошкой во рту
А я слышала, что это о британцах так кто-то говорит...
А вы датчан слышали?  :)
Просто букмол ну очень похож на датский. Вернее, он на его основе и сделан. А датчане говорят очень невнятно - половину звуков проглатывают. По сравнению с норвежцами действительно кажется, что они с набитым ртом говорят. Причем именно горячей картошкой :)
Rhaid achub ar bob cyfle i hybu Cymreigrwydd :)
Capoeira e bom para mim, Capoeira e bom pra voce, Capoeira e bom ai ai ai, nao sei porque
"Православные сами по себе - экстремальная и малочисленная группа" (с) Даниэль

Wolliger Mensch

Anne, просто датский язык неправильно подают (к столу :)). Если бы изначально учили именно то, что датчане говорят, то никакого эффекта «проглатывания звуков» не было бы.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Amateur


Dana

Из-за такой фонетики датский кажется мне из всех скандинавских самым сложным понимать и учить.
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

macabro

Цитироватьмне кажется, что датчане «квакают»
а мне, что они постоянно давятся  :yes:

Wolliger Mensch

[Ждите в будущем сезоне: М. Равонам «Исповедь русофоба — 2» или «Почто датчан обижаете?» ;D]
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Amateur

Зато в датском самая лёгкая грамматика среди всех скандинавских.

Dana

Цитата: "Amateur" от
Зато в датском самая лёгкая грамматика среди всех скандинавских.
Даже легче шведской?
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

macabro

Чем она легче норвежской?
Шведская-то наверно самая трудная, например с их окончаниями мн.ч. существительных на -er, -ar, -or.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр