Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Йот в окончаниях прилагательных

Автор Чучутий, июня 4, 2011, 12:24

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Валентин Н

А товрищ прав вот в чём!
Тут орфография на мозг влияет сильно.

Если сказать что в окончаниях прилагательных 2 фонемы, то так и будут говорить - там jy. И кричать будут слоги: ПО-ЛИТ-КОВ-СКУ-JУ.

А если скажут  - там умляка, то и кричать будут ПО-ЛИТ-КОВ-СКУ-Ü.
ЗАБАНИЛ ВИКИПЕДИЮ
Нижниь ıндэкс в ҷıсʌах — степень тıсяҷı
Препинания авторские!

Валентин Н

У меня попрежнему висит не отвеченный вами вопрос: а как вообще появилось утверждение что в окончаниях прилагательных есть ёт?

Я его никогда не слышал.
ЗАБАНИЛ ВИКИПЕДИЮ
Нижниь ıндэкс в ҷıсʌах — степень тıсяҷı
Препинания авторские!

lehoslav

Цитата: Валентин Н от июня  5, 2011, 12:08
У меня попрежнему висит не отвеченный вами вопрос: а как вообще появилось утверждение что в окончаниях прилагательных есть ёт?

Я его никогда не слышал.

Вы еще не уловили тонкое различие между фонетикой и фонологией?
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

Валентин Н

Вот прилетит марсинанин, а вы ему скажете "вот там и там фонема ёт", он скажет "чем докажешь", а в вответ: "Вы еще не уловили тонкое различие между фонетикой и фонологией?".
ЗАБАНИЛ ВИКИПЕДИЮ
Нижниь ıндэкс в ҷıсʌах — степень тıсяҷı
Препинания авторские!

I. G.

Цитата: lehoslav от июня  5, 2011, 12:22
Вы еще не уловили тонкое различие между фонетикой и фонологией?
Тут своя фонЭтика и своя фонология.  :no:
...И мимимишечных круглышек,
Что безусловно хороши,
Но очень вредны для души.

Drundia

Цитата: Валентин Н от июня  5, 2011, 12:06
А товрищ прав вот в чём!
Тут орфография на мозг влияет сильно.

Если сказать что в окончаниях прилагательных 2 фонемы, то так и будут говорить - там jy. И кричать будут слоги: ПО-ЛИТ-КОВ-СКУ-JУ.

А если скажут  - там умляка, то и кричать будут ПО-ЛИТ-КОВ-СКУ-Ü.
па-ли-тко-фску-йу.

Чучутий

Я вот что хотел сказать:

Что фонема j заменилась на фонему й, также как в польском л заменилась чёрти-на-что.
А замена фонемы повлекла за собой перестройку системы.

Утверждать что в слове лысый фонема j реализуется как й, это тоже самое что сказать:
в слове жопа, фонема ř реализуется как ж и ниипёт.

Нет в русском в прилагательных j он заменился другой фонемой и название буквы и-краткая говорит само за себя.
Излишества - зло, всего должно быть вмеру, но лучше если по-чучуть!

Toivo

Цитата: Чучутий от июня  5, 2011, 14:08
Я вот что хотел сказать:
Что фонема j заменилась на фонему й, также как в польском л заменилась чёрти-на-что.
А замена фонемы повлекла за собой перестройку системы.
Утверждать что в слове лысый фонема j реализуется как й, это тоже самое что сказать:
в слове жопа, фонема ř реализуется как ж и ниипёт.
Нет в русском в прилагательных j он заменился другой фонемой и название буквы и-краткая говорит само за себя.
Вы таки опять путаете фонему и звук и полагаете почему-то, что смена названия фонемы, известного лишь специалистам, как-то отразиться на реально функционирующем языке. Пичалька...

Bhudh

Цитата: Чучутий от фонема j заменилась на фонему й
Читаю-читаю и всё не могу понять — что за «фонема й»⁈ В МФА такого значка нету.

Цитата: Чучутий от название буквы и-краткая говорит само за себя
Вообще-то раньше буква называлась «и с краткой».
Кратка — это русское название значка «бреве».

А Вы и нонешнее название с ошибкой написали... Иде матчасть?‥
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Чучутий

Цитата: Toivo от июня  5, 2011, 14:12
Вы таки опять путаете фонему и звук и полагаете почему-то, что смена названия фонемы, известного лишь специалистам, как-то отразиться на реально функционирующем языке. Пичалька...
Я ничо не путаю. Мне не понятно на основании чего фонему Й обозвали йотом?
Излишества - зло, всего должно быть вмеру, но лучше если по-чучуть!

Toivo

Цитата: Чучутий от июня  5, 2011, 14:15
Цитата: Toivo от июня  5, 2011, 14:12
Вы таки опять путаете фонему и звук и полагаете почему-то, что смена названия фонемы, известного лишь специалистам, как-то отразиться на реально функционирующем языке. Пичалька...
Я ничо не путаю. Мне не понятно на основании чего фонему Й обозвали йотом?
А как её ещё назвать?

Чучутий

Цитата: Toivo от июня  5, 2011, 14:16
А как её ещё назвать?
И-краткое. Но это ещё не всё, сей факт повлияет (?) на перестройку системы.
Излишества - зло, всего должно быть вмеру, но лучше если по-чучуть!

Чучутий

Цитата: Bhudh от июня  5, 2011, 14:13
Цитата: Чучутий от фонема j заменилась на фонему й
Читаю-читаю и всё не могу понять — что за «фонема й»⁈ В МФА такого значка нету.
МФА не показатель там много чего нет.И мне даже особенно капаться там не греет.

Цитата: Bhudh от июня  5, 2011, 14:13
Цитата: Чучутий от название буквы и-краткая говорит само за себя
Вообще-то раньше буква называлась «и с краткой».
Кратка — это русское название значка «бреве».

А Вы и нонешнее название с ошибкой написали... Иде матчасть?‥
Вы щас пытаетесь терминами закидать - вы прекрасно поняли о чём речь.
Излишества - зло, всего должно быть вмеру, но лучше если по-чучуть!

Toivo

Цитата: Чучутий от июня  5, 2011, 14:20
Цитата: Toivo от июня  5, 2011, 14:16
А как её ещё назвать?
И-краткое.
Зачем? Чтобы запутать всех? Вы про слоговый принцип орфографии забыли?
Цитата: Чучутий от июня  5, 2011, 14:20
Но это ещё не всё, сей факт повлияет (?) на перестройку системы.
Сей факт ни на что не повлияет, кроме того, что вместо "йот" лингвисты будут говорить "и краткое". Десу же.

Чучутий

Цитата: Toivo от июня  5, 2011, 14:24
Зачем? Чтобы запутать всех? Вы про слоговый принцип орфографии забыли?
Затем чтоб не плодить сущностей которых нет.

Цитировать
Сей факт ни на что не повлияет, кроме того, что вместо "йот" лингвисты будут говорить "и краткое". Десу же.
Вот это спорно, дифтонги же тогда появятся в русском :donno:
Излишества - зло, всего должно быть вмеру, но лучше если по-чучуть!

Toivo

Цитата: Чучутий от июня  5, 2011, 14:29
Цитата: Toivo от июня  5, 2011, 14:24
Зачем? Чтобы запутать всех? Вы про слоговый принцип орфографии забыли?
Затем чтоб не плодить сущностей которых нет.
То есть фонема йот по-Вашему последовательно отображается буквой "й"? Они тождественны, да?
Цитата: Чучутий от июня  5, 2011, 14:29
Цитировать
Сей факт ни на что не повлияет, кроме того, что вместо "йот" лингвисты будут говорить "и краткое". Десу же.
Вот это спорно, дифтонги же тогда появятся в русском :donno:
Вы путаете звук и фонему.

lehoslav

Цитата: Чучутий от июня  5, 2011, 14:20
И-краткое. Но это ещё не всё, сей факт повлияет (?) на перестройку системы.

Чезабред?
Вы мне про «Ивана Иваныча ответите»??

Цитата: Чучутий от июня  5, 2011, 14:23
МФА не показатель там много чего нет.

Чего вам напр. не хватает. Конкретно.

Цитата: Чучутий от июня  5, 2011, 14:29
Вот это спорно, дифтонги же тогда появятся в русском

Они в нем издавна есть :tss:
Фонетические.
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

Drundia

Цитата: Чучутий от июня  5, 2011, 14:08Нет в русском в прилагательных j он заменился другой фонемой и название буквы и-краткая говорит само за себя.
Название букфы нормальное, потому что йот обычно обозначается буквами я/ю/е/ё, а не й.

I. G.

Цитата: Bhudh от июня  5, 2011, 14:13
Цитата: Чучутий от фонема j заменилась на фонему й
Читаю-читаю и всё не могу понять — что за «фонема й»⁈ В МФА такого значка нету.
МФА - очень несовершенная система, там и ноздревых аппроксимантов нет.  :(
...И мимимишечных круглышек,
Что безусловно хороши,
Но очень вредны для души.

lehoslav

Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

Alone Coder



Палтус

Цитата: Alone Coder от июня  5, 2011, 19:27
МФА не для фонем вообще.
ЦитироватьНесмотря на то, что МФА предлагает более сотни символов для транскрипции речи, не обязательно использовать все подходящие символы одновременно: речь можно записывать с разной степенью точности. Наиболее точный тип фонетической транскрипции, при котором звуки описываются так подробно, как только позволяет система, известен как фонетическая (узкая) транскрипция (англ. narrow transcription). Все остальные типы называются фонематической (широкой) транскрипцией (англ. broad transcription), хотя понятие «широкая» здесь относительно. Оба типа транскрипции обычно записываются в квадратных скобках[1], но фонематическая иногда окружается косыми чертами вместо скобок.



Вообще, когда в языке существуют дифтонги, а в транскрипции (пусть и фонематической) это не обозначается, это довольно странно.

С другой стороны, если произносить j между гласными, ничего тебе за это не будет и все тебя прекрасно поймут.

:???
Мэр Нью-Йорка Фиорелло ла Гуардиа с 136-кг палтусом на Фултонском рыбном рынке (англ.) в Бронксе

Чучутий

Ладно, проехали. Тут, походу, один человек только нормально отвечает...
Излишества - зло, всего должно быть вмеру, но лучше если по-чучуть!

lehoslav

Цитата: Alone Coder от июня  5, 2011, 19:27
МФА не для фонем вообще.

Здрасьте приехали.



Меня удивляет количество людей выдвигающих всякие решительные утверждения по МФА, но явно не прочитавших Handbook of the IPA.
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр