Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Йот в окончаниях прилагательных

Автор Чучутий, июня 4, 2011, 12:24

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Toivo

Цитата: Чучутий от июня  4, 2011, 21:30
Цитата: Toivo от июня  4, 2011, 21:27
Цитата: Чучутий от июня  4, 2011, 21:23
Цитата: Чучутий от июня  4, 2011, 21:07
Теперь о выпадении: йот не выпадает и после него меняется окончание, а и-неслоговое заменяется - вот что имел ввиду :???
Цитата: Toivo от июня  4, 2011, 21:09Почему Вы считаете так? Какие есть основания у подобной точки зрения?
Дык вы ж сами написали:
Цитата: Toivo от июня  4, 2011, 21:09
После палатального согласного заднеязычные гласные сдвигаются в средний или передний ряд. Ассимиляция.
Вот гласный сдвигается, а согласного-то нет и (что самое главное) небыло - земена же.
Я спрашиваю, почему йот остаётся, а и неслоговое выпадает? Между ними настолько принципиальная разница?
Поскольку это согласный, а там "дифтонг" получается.
Что Вы имеете в виду? Я не понимаю.

Чучутий

Если нет йота, то он и не выпадает - это логично.
Если там неслоговый - тогда он превращается в дифтонг, реализующийся как умляутная гласная.
Уффф.
Излишества - зло, всего должно быть вмеру, но лучше если по-чучуть!

Drundia

Цитата: lehoslav от июня  4, 2011, 12:52Тот же вопрос относительно польского.

Какие иностранцы его не слышат?
Часто слышу йот в польском в конце прилагательных. Чудится?

Toivo

Цитата: Чучутий от июня  4, 2011, 21:35
Если нет йота, то он и не выпадает - это логично.
Если там неслоговый - тогда он превращается в дифтонг, реализующийся как умляутная гласная.
Уффф.
Так Вы имеете в виду разные звуки? Может я ошибаюсь, но реализация фонемы j в позиции между гласными как "неслогового и" невозможна, раз. Если бы она и была возможна, то "и" сливалось бы с предыдущей гласной, а не последующей, два. Фонема j в данной позиции в быстрой речи и так выпадает, три.
Кстати, Вы случаем не путаете звук и фонему?

Drundia

Цитата: Чучутий от июня  4, 2011, 13:182. Где можно услышать хь на конце?
У некоторых украинских спивачек, особенно когда они по-русски поют.

Чучутий

Цитата: Toivo от июня  4, 2011, 21:39
Так Вы имеете в виду разные звуки? Может я ошибаюсь, но реализация фонемы j в позиции между гласными как "неслогового и" невозможна, раз.
Я этого и не писал

Цитировать
Если бы она и была возможна, то "и" сливалось бы с предыдущей гласной, а не последующей, два.
Это ещё почему? Практика говорит иное.

Цитировать
Фонема j в данной позиции в быстрой речи и так выпадает, три.
Если она вообще есть.

Цитировать
Кстати, Вы случаем не путаете звук и фонему?
Не путаю.

Я лишь написал, что если там не j, а й, тогда этот й сливаясь с ПОСЛЕДУЮЩЕЙ гласной образует дифтонг, реализующийся как умляутная гласная.

[й]+[у] => [йу] => [ü]
Излишества - зло, всего должно быть вмеру, но лучше если по-чучуть!

Toivo

Цитата: Чучутий от июня  4, 2011, 21:50
Цитата: Toivo от июня  4, 2011, 21:39
Так Вы имеете в виду разные звуки? Может я ошибаюсь, но реализация фонемы j в позиции между гласными как "неслогового и" невозможна, раз.
Я этого и не писал
Цитировать
Если бы она и была возможна, то "и" сливалось бы с предыдущей гласной, а не последующей, два.
Это ещё почему? Практика говорит иное.
Цитировать
Фонема j в данной позиции в быстрой речи и так выпадает, три.
Если она вообще есть.
Цитировать
Кстати, Вы случаем не путаете звук и фонему?
Не путаю.
Я лишь написал, что если там не j, а й, тогда этот й сливаясь с ПОСЛЕДУЮЩЕЙ гласной образует дифтонг, реализующийся как умляутная гласная.
[й]+[у] => [йу] => [ü]
1) А о чём мы тогда говорим?
2) Практика говорит нам о наличие меж гласными палатального согласного, меняющего артикуляцию последующей гласной, и о невозможности  звука "и неслоговое" в подобной позиции.
3) А какая там тогда фонема?
4) См. пункт 2.

Drundia

Цитата: Toivo от июня  4, 2011, 21:572) Практика говорит нам о наличие меж гласными палатального согласного, меняющего артикуляцию последующей гласной, и о невозможности  звука "и неслоговое" в подобной позиции.
Странная у вас практика.

Toivo

Цитата: Drundia от июня  4, 2011, 22:02
Цитата: Toivo от июня  4, 2011, 21:572) Практика говорит нам о наличие меж гласными палатального согласного, меняющего артикуляцию последующей гласной, и о невозможности  звука "и неслоговое" в подобной позиции.
Странная у вас практика.
Вполне нормальная себе практика, oui.

Чучутий

Цитата: Toivo от июня  4, 2011, 21:57
2) Практика говорит нам о наличие меж гласными палатального согласного, меняющего артикуляцию последующей гласной, и о невозможности  звука "и неслоговое" в подобной позиции.
3) А какая там тогда фонема?
4) См. пункт 2.

0) Можно отвечать непосредственно под цитатой? Этот оверквотинг разобрать очень тяжко!
1) О возможном несуществовании йота в окончаниях прилагательных.
2) с этим никто не спорит
3) и-неслоговая в м.р. и умляутные гласные в остальных случаях
Излишества - зло, всего должно быть вмеру, но лучше если по-чучуть!

Drundia

Цитата: Toivo от июня  4, 2011, 22:04Вполне нормальная себе практика, oui.
Жуткая. Между гласными часто [й], а не [ј].

Toivo

Цитата: Чучутий от июня  4, 2011, 22:04
Цитата: Toivo от июня  4, 2011, 21:57
2) Практика говорит нам о наличие меж гласными палатального согласного, меняющего артикуляцию последующей гласной, и о невозможности  звука "и неслоговое" в подобной позиции.
3) А какая там тогда фонема?
4) См. пункт 2.
0) Можно отвечать непосредственно под цитатой? Этот оверквотинг разобрать очень тяжко!
1) О возможном несуществовании йота в окончаниях прилагательных.
2) с этим никто не спорит
3) и-неслоговая в м.р. и умляутные гласные в остальных случаях
0) Нет, нельзя. Я пишу сейчас с телефона, а потому не собираюсь изгаляться в расстановке тэгов.
1) Так йота там и нет в разговорной речи!
3) Кхм... Как бэ это... И неслоговое и йот - вроде как позиционные реализации одной и той же фонемы, я ничего не путаю?

Чучутий

Цитата: Toivo от июня  4, 2011, 22:08
1) Так йота там и нет в разговорной речи!
3) Кхм... Как бэ это... И неслоговое и йот - вроде как позиционные реализации одной и той же фонемы, я ничего не путаю?
1) Сдаётся мне, что его там вообще нет - фонемы нет такой.
3) Сдаётся мне что там йота вообще нет, найдите проверочное слово чтоб он был.

А раз там фонема Й, то всё совершенно изменяется, пока никто не подтвердил, что это не так.
Излишества - зло, всего должно быть вмеру, но лучше если по-чучуть!

Toivo

Цитата: Чучутий от июня  4, 2011, 22:33
Цитата: Toivo от июня  4, 2011, 22:08
1) Так йота там и нет в разговорной речи!
3) Кхм... Как бэ это... И неслоговое и йот - вроде как позиционные реализации одной и той же фонемы, я ничего не путаю?
1) Сдаётся мне, что его там вообще нет - фонемы нет такой.
3) Сдаётся мне что там йота вообще нет, найдите проверочное слово чтоб он был.
А раз там фонема Й, то всё совершенно изменяется, пока никто не подтвердил, что это не так.
1) Если там нет йота и есть отдельные "мягкие" гласные... А эти "мягкие гласные" они фонематичны? Есть минимальные пары?
3) Не совсем понял, как связаны мой и Ваш ответы...

Чучутий

Цитата: Toivo от июня  4, 2011, 22:37
1) Если там нет йота и есть отдельные "мягкие" гласные... А эти "мягкие гласные" они фонематичны? Есть минимальные пары?
3) Не совсем понял, как связаны мой и Ваш ответы...
1) Как видим фонематичны... Обозначают род, число,,,
3) Вы говорите, что там j, докажите что он там есть, все его реализации это Й, значит это и есть фонема, а реализации j как j вообще в окончаниях не видел никогда.

Но если мы признаем что фонема именно Й, тогда выходит есть умляутные гласные в русском.
Излишества - зло, всего должно быть вмеру, но лучше если по-чучуть!

iopq

фонема /j/ и реализации две - [j] в начале слова, и [й] в конце
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

Toivo

Цитата: Чучутий от июня  4, 2011, 22:42
Цитата: Toivo от июня  4, 2011, 22:37
1) Если там нет йота и есть отдельные "мягкие" гласные... А эти "мягкие гласные" они фонематичны? Есть минимальные пары?
3) Не совсем понял, как связаны мой и Ваш ответы...
1) Как видим фонематичны... Обозначают род, число,,,
3) Вы говорите, что там j, докажите что он там есть, все его реализации это Й, значит это и есть фонема, а реализации j как j вообще в окончаниях не видел никогда.
Но если мы признаем что фонема именно Й, тогда выходит есть умляутные гласные в русском.
1) Я не вижу фонематичности, т.к. не вижу минимальных пар.
3) Есть фонема /j/. Она реализуется как 2 разных звука: [j] и -неслоговое (мне лень копаться с телефона в МФА). Так где встречается один звук появление другого невозможно - это ж варианты фонемы. Вы можете назвать фонему по-другому, скажем как /i/-неслоговое. Суть от этого не изменится: вариантов реализации этой фонемы всё равно 2.

Drundia

Цитата: Toivo от июня  4, 2011, 22:50Так где встречается один звук появление другого невозможно - это ж варианты фонемы.
Почему невозможно? В некоторых позициях явно имеем свободную вариацию.

Toivo

Цитата: Drundia от июня  4, 2011, 23:00
Цитата: Toivo от июня  4, 2011, 22:50Так где встречается один звук появление другого невозможно - это ж варианты фонемы.
Почему невозможно? В некоторых позициях явно имеем свободную вариацию.
...которая не является смыслоразличительной. Фонема всё равно одна.

Чучутий

Цитата: Toivo от июня  4, 2011, 22:50
Вы можете назвать фонему по-другому, скажем как /i/-неслоговое. Суть от этого не изменится: вариантов реализации этой фонемы всё равно 2.
В том и дело, что изменится.
Тогда неслоговый сливаясь с последующим гласным образует дифтонг, реализующийся как умляутная гласная.
Излишества - зло, всего должно быть вмеру, но лучше если по-чучуть!

lehoslav

Цитата: Чучутий от июня  5, 2011, 00:03
В том и дело, что изменится.
Тогда неслоговый сливаясь с последующим гласным образует дифтонг, реализующийся как умляутная гласная.

А если мы эту фонему назовем «Иван Иваныч», то что произойдет.  :???
А если мы станем говорить «слон» вместо «собака», то у собак вырастет хобот?  :???
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

Евгений

Цитата: lehoslav от июня  5, 2011, 00:06
А если мы эту фонему назовем «Иван Иваныч», то что произойдет.  :???
У В. Н. Сидорова, одного из основателей МФШ, была такая идея — называть фонемы человеческими именами. Чтобы не путать со звуками.
PAXVOBISCVM

Toivo

Цитата: Чучутий от июня  5, 2011, 00:03
Цитата: Toivo от июня  4, 2011, 22:50
Вы можете назвать фонему по-другому, скажем как /i/-неслоговое. Суть от этого не изменится: вариантов реализации этой фонемы всё равно 2.
В том и дело, что изменится.
Тогда неслоговый сливаясь с последующим гласным образует дифтонг, реализующийся как умляутная гласная.
Вы путаете звук и фонему, oui.

iopq

Цитата: lehoslav от июня  5, 2011, 00:06
Цитата: Чучутий от июня  5, 2011, 00:03
В том и дело, что изменится.
Тогда неслоговый сливаясь с последующим гласным образует дифтонг, реализующийся как умляутная гласная.

А если мы эту фонему назовем «Иван Иваныч», то что произойдет.  :???
А если мы станем говорить «слон» вместо «собака», то у собак вырастет хобот?  :???
А если назовешь черный белым, умрешь переходя дорогу
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

lehoslav

Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр