Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

*Славяне

Автор Flos, июня 16, 2006, 16:48

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Flos

Цитата: gruja от июня 16, 2006, 16:42
Servus-ами называли Сербский народ на Балканах, который римляне угнетали, и следовательно очень легко могло перенестись на слово Slave - Славяне...

Servus - это servus, со  sclavus   никакой связи я не вижу.

Slave - это вообще  английское слово, которое появилось в 13 веке через старофранцузский (esclave), его брать во внимание нельзя, изначальная форма - sclavus, оно cвязано со sclavinus - название человека  племени Sclavini. Изначально с рабством ничего общего, рабство возникло потом....

Цитировать
"This sense development arose in the consequence of the wars waged by Otto the Great and his successors against the Slavs, a great number of whom they took captive and sold into slavery." [Klein]

Vesle Anne

Согласна с предыдущим оратором. При чем здесь германцы?
Изначально - древнейшее разделение - свой-чужой. Немцами еще в начале 20 века в народе называли всех иностранцев (кроме мусульман, естественно :) )
Славяне - свои, немцы - все чужие. Прибавьте сюда сакральное отношение к устному слову в архаических культурах. Вот.
Rhaid achub ar bob cyfle i hybu Cymreigrwydd :)
Capoeira e bom para mim, Capoeira e bom pra voce, Capoeira e bom ai ai ai, nao sei porque
"Православные сами по себе - экстремальная и малочисленная группа" (с) Даниэль

Amateur

Цитата: Vesle Anne от июня 17, 2006, 19:54
Изначально - древнейшее разделение - свой-чужой.
Славяне - свои, немцы - все чужие.
То есть, этимологически – «свояне»?  ;D

Wolliger Mensch

Цитата: Amateur от июня 17, 2006, 20:13
Цитата: Vesle Anne от июня 17, 2006, 19:54
Изначально - древнейшее разделение - свой-чужой.
Славяне - свои, немцы - все чужие.
То есть, этимологически – «свояне»?  ;D

Анна права. Если учесть прилагательное *tjudjь «чужой» — древняя притяжательная форма от *tjudъ «германцы» < герм. *þeuðaz «народ», «германский народ».
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

FVN

ЦитироватьИмена, свидетельствующие геройство, быстроту и властолюбие:
... Влади-мир ...
Владимир - типа, "владей миром". Однако в оригинальной орфографии имя записывалось как Володимεр (где вместо ε - "ять"). Какое в этом случае значение имени Владимир?

Wolliger Mensch

Цитата: FVN от июля  3, 2006, 13:56
ЦитироватьИмена, свидетельствующие геройство, быстроту и властолюбие:
... Влади-мир ...
Владимир - типа, "владей миром". Однако в оригинальной орфографии имя записывалось как Володимεр (где вместо ε - "ять"). Какое в этом случае значение имени Владимир?
-мѣръ «славный».
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

FVN

Т.е. Вы хотите сказать, что Володимѣръ=Владислав?
Цитировать-мѣръ «славный».
Это Вы так думаете или это доказано?

Wolliger Mensch

Цитата: FVN от июля  4, 2006, 08:18
Т.е. Вы хотите сказать, что Володимѣръ=Владислав?
Да, *Voldiměrъ = *Voldislavъ. Последняя форма чисто славянская, первая — германская по происхождению (прагерм. *Waldamēraz), но исправленная по аналогии со славянскими образованиями.
ЦитироватьЭто Вы так думаете или это доказано?
Доказано.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

Образование на *-měrъ в праславянском было выделено как самостоятельная часть, с которой было образовано еще несколько имен: Ratiměrъ, Kaziměrъ и др.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

5park

:fp:

Wolliger Mensch

Цитата: 5park от июля  4, 2006, 10:59
Откуда "ять > и" ?
От аналогии с «миръ». Часть -мѣръ утратила смысл еще в древнерусском.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Azzurro

Cкорее, первоначально было-таки слав. Ратимиръ и Казимиръ, в которых второй корень затем подвергся влиянию ятя во ВладимЂръ - иначе семантическая мотивировка основосложения с лишённым смысла на славянской почве корнем -мЂр- сама теряет смысл.

Я за вариант СЛАВЯНЕ от СЛОВО - "говорящие" (внятно) - но, повторю уже сказанное выше, вне связи с войной с германцами, так как, полагаю, это самоназвание намного древнее. Первоначальная форма СЛОВЂНЕ  говорит в пользу связи со СЛОВО, а форма с А, на почве которой, возможно, стоит объяснять византийское A в SKLAVOS, STHLAVOS - возникла как результат вторичной связи со СЛАВА. Появление "глайда" TH, действительно, интересно отметить - особенно любопытно, что произнесение S+TH межзубное вызывает затруднения. Мне мыслится, произносилось это с утерей "межзубности" - STLAVOS. Вероятно, имеем здесь дело с фонетическим глайдом для устранения "неудобного" (невозможного) в начале слова в греческом сочетания SL. В таком случае это собственно греческое развитие, ничего не добавляющее к этимологии славянского этнонима (автоэтнонима).

Кстати, НЕМЦЫ - первоначально не "немые", а "невнятно говорящие, мямляющие, гугнящие" (так как НЂМЪ означало "заика" - звукоподражание от МЕ-МЕ с диссимиляцией; ср. аналогичное греч. BARBAROI "персы").

Теперь по поводу суффиксального оформления: образования с суф. -ЂНИНЪ от нарицательных редки, но существуют - др.-рус. КЛИЧАНЕ "охотники" от КЛИЧЬ "охотничий клич".
Хотя, конечно, нельзя исключать, что и связь со СЛОВО - продукт переосмысления первоначального топонимического деривата от названия реки - *SLOVY, *SLOVA от и.-е. K'LEW- "омывать", ср. лат. CLUO, греч. KLYZO (очень важную словообразовательную параллель приводит Фасмер из литовского - название деревни S'lavenai на реке S'lave!).

Wolliger Mensch

Цитата: Azzurro от июля 18, 2006, 09:11
Cкорее, первоначально было-таки слав. Ратимиръ и Казимиръ, в которых второй корень затем подвергся влиянию ятя во ВладимЂръ - иначе семантическая мотивировка основосложения с лишённым смысла на славянской почве корнем -мЂр- сама теряет смысл.
:no: Влияние редкой для славянского языка основы *-měr- на вполне прозрачные по смыслу образования с частой основой *-mir- совершенно невероятно.  8-)
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Azzurro

Но активные образования с семантически пустым комплексом -*měr-  ещё невероятнее - это нонсенс. К сожалению, я не знаком с матчастью по этому вопросу: имеются ли формы типа KAZIMIERZ ещё где-то кроме польского. Если нет, то это позднее польское выравнивание.

Wolliger Mensch

Почему «семантически пустым»? Сначало-то он не был пустым: параллельные формы на *-slavъ показывают, что славяне понимали значение *-měrъ.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Azzurro

Понимать-то понимали, но тогда придётся признать существование гибридов в формах типа КАЗИМЕР! Кроме того, думаю, что эти славянские композиты (ВЛАДИСЛАВ и др.) достаточно древние, чтобы считать их кальками с германских.

OZ

Цитата: "Wolliger Mensch" от
Влияние редкой для славянского языка основы *-měr- на вполне прозрачные по смыслу образования с частой основой *-mir- совершенно невероятно.

Почему?

OZ

Цитата: "Wolliger Mensch" от
Часть -мѣръ утратила смысл еще в древнерусском.

Что значит "утратила смысл"?

Wolliger Mensch

Цитата: OZ от июля 20, 2006, 15:26
Почему?
Потому что редкое и неиспользуемое не влияет на частое и используемое. Это не догма, но достаточный процент вероятности.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

Цитата: OZ от июля 20, 2006, 15:34
Что значит "утратила смысл"?
Значит, что уже ничего не значила, а была просто довеском к начальной (вполне понятной) части имени. Чтобы такой довесок не «мозолил уши», он изменился в *-mirъ, а само имя переосмыслилось из «славный владетель» в «владетель мира» (соответственно и другие имена с древним *-měrъ). Что значение «владетель мира» является вторичным видно из необычного положения частей слова (правильно было бы *mirovoldъ, ср. *vьxovoldъ и т. п.).
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

ou77

Цитата: Wolliger Mensch от июля 20, 2006, 17:38
Что значение «владетель мира» является вторичным видно из необычного положения частей слова (правильно было бы *mirovoldъ, ср. *vьxovoldъ и т. п.).

А разве в прасловянском порядок слов был другой?

(по-русски «владетель мира» а по прасловянски, по-вашему, выходит "мира владетель")

Wolliger Mensch

ou77, порядок слов ни при чем. Здесь имеет значение порядок составления сложного слова. Не только в праславянском, но и в современном русском языке в сложном сложе определение ставится обычно перед определяемым (быстрая нога > быстроногий, кр. форма быстроног и т. п.), а дополнение перед сказуемым (нести воду > водонос). Обратное расположение возможно, только если первая часть — императив глагола.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

ou77

Мда, тогда сразу напрашивается вопрос, почему составляли имена неправильно?:(

OZ

Цитата: "Wolliger Mensch" от
Не только в праславянском, но и в современном русском языке в сложном сложе определение ставится обычно перед определяемым

"внидеть в озеро Нево, озеро великое"...

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр