Что делать? (метания между арабским и испанским языками)

Автор Hombre, мая 6, 2006, 22:39

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Hombre

Всем доброго времени суток!
Сначала маленькая предыстория: поступив в ММА, у меня появилось несколько друзей из арабских стран, которые сначала по-русски говорили неважно => общались на родном языке - арабском. А т.к. мы часто были вместе, меня не мог не привлечь этот красивейший язык. Мои замечательные арабские друзья научили меня писáть, читать, даже произношение поставили, далее я купил учебник арабского языка (А.А. Ковалев, Г.Ш. Шарбатов, кстати, никто не знает?) и начал учить язык. Но учил я, к сожалению, не очень долго, т.к. просто не хватало времени на арабский язык - скажу честно, он мне давался не очень легко, ведь он так отличается от языков-производных латыни! Не мало времени уходило на усвоение правил, лексики и т.п. Понимая, что у меня больше уже не получится учить его (по крайней мере, на тот период времени), я решил не терять времени даром и решил учить испанский, который пошел значительно проще, да и быстрее. И вообще, испанский тоже обалденный язык! Сейчас я продолжаю учить испанский. Но с другой стороны, я понимаю, что по окончании обучения в Академии многие мои арабские знакомые улетят в свои страны, т.е. живые носители языка, с кем бы я мог общаться, что-то спрашивать по языку - уедут. Поэтому и не знаю: стоит ли мне продолжить изучение арабского языка, если да, то когда и как...Даже не знаю, как это назвать - не столько угрызения совести) , сколько реальное осознавание того, какой подарок мне преподнесла судьба - настоящих носителей языка, да еще они мои друзья, а я таким бесценным даром не пользуюсь.
Что вы думаете? Как мне лучше поступить? Честно скажу, очень хочется выучить арабский язык!
No es fácil demostrar que eres una persona diferente.
رب السماء، فيك الرجاء، في عينيها أرى الحياة، اتي اليك من هذا الكون،أرجوك لبي لبي نداء

Amateur

Язык нельзя выучить. Нужно планировать пожизненный круг задач с использованием данного языка. Иначе придётся признать потраченными впустую месяцы и годы жизни.

Hombre

Конечно, я имел ввиду, не абстрактно выучить, а чтобы пользоваться на пиьсме и устно. Правильно же Франк говорит: "язык это средство, а не цель".
No es fácil demostrar que eres una persona diferente.
رب السماء، فيك الرجاء، في عينيها أرى الحياة، اتي اليك من هذا الكون،أرجوك لبي لبي نداء

Amateur

Цитата: Hombre от мая  6, 2006, 22:46
Конечно, я имел ввиду, не абстрактно выучить, а чтобы пользоваться на пиьсме и устно. Правильно же Франк говорит: "язык это средство, а не цель".
Я имел в виду, что улетят твои друзья. С глаз долой – из сердца вон. Письма будете писать? Даже с родными переписка затухает. Да и не хватает её на поддержание владения языком.

Fossegrim

Цитата: Amateur от мая  6, 2006, 23:07
Цитата: Hombre от мая  6, 2006, 22:46
Конечно, я имел ввиду, не абстрактно выучить, а чтобы пользоваться на пиьсме и устно. Правильно же Франк говорит: "язык это средство, а не цель".
Я имел в виду, что улетят твои друзья. С глаз долой – из сердца вон. Письма будете писать? Даже с родными переписка затухает. Да и не хватает её на поддержание владения языком.


Есть такая штука, как любовь к языку... Если любишь - учи!!! Учебник Ковалева и Шарбатова - классика, я сама с него начинала! На его основе и программу строила (преподаю на курсах). А что касается "с глаз долой" - это неправильно... мне вот сейчас почти не с кем общаться по-немецки, а я так люблю этот язык! И учу потихоньку... А есть ребята-энтузиасты, которые мёртвые языки учат! Что может быть интереснее! ;up: 8-)

Amateur

Цитата: Fossegrim от мая  7, 2006, 01:13
Есть такая штука, как любовь к языку... Если любишь - учи!!!
Не согласен.

Цитата: Fossegrim от мая  7, 2006, 01:13
Учебник Ковалева и Шарбатова - классика, я сама с него начинала!
Хм. А как же Шагаль–Мерекин–Забиров под ред. Ушакова?

Цитата: Fossegrim от мая  7, 2006, 01:13
На его основе и программу строила (преподаю на курсах).
Плагиат?

Цитата: Fossegrim от мая  7, 2006, 01:13
А есть ребята-энтузиасты, которые мёртвые языки учат! Что может быть интереснее! ;up: 8-)
По мне, так скучно.

Hombre

Цитата: Amateur от мая  6, 2006, 23:07
Я имел в виду, что улетят твои друзья. С глаз долой – из сердца вон. Письма будете писать? Даже с родными переписка затухает. Да и не хватает её на поддержание владения языком.
Ну, не столько письма, сколько msn, например. И что мне помешает далее использовать арабский язык по жизни - хотя бы для того, чтобы что-нибудь читать, например? К тому же, существуют форумы...(этот, например  ;up: )
No es fácil demostrar que eres una persona diferente.
رب السماء، فيك الرجاء، في عينيها أرى الحياة، اتي اليك من هذا الكون،أرجوك لبي لبي نداء

Fossegrim

Во-первых, плагиатом никогда не занималась и не займусь... Всё, что было взято, было мною лично переработано, адаптировано и дополнено. Я могла бы вообще не упоминать о том, что послужило основой, так как ничего передранного там нет. За основу бралась КОМПОНОВКА материала, только грамматического причем... Вот и всё. А такими словами швыряться не очень этично... 8-)

Шагаля-Мерекина-Забирова уважаю меньше, чем Ковалева с Шарбатовым. Может показаться, что там более доступно изложено, но на самом деле там есть некоторые упрощения, наличие которых мне не вполне понятно...

Ну а то, что Вы со мной не согласны - дело Ваше! Я никого соглашаться со мной не призываю... 8-)

Hombre

Если тебе полюбился язык - учи его!  :) Поверь, ты не пожалеешь! Одна только возможность открыть для себя новый мир чего стоит! ;up:

Amateur

Цитата: Fossegrim от мая  7, 2006, 10:37
А такими словами швыряться не очень этично... 8-)
Я не швырялся, я спросил уточнения по поводу Вашего собственного утверждения.

Fossegrim

Плагиатчик никогда не станет рассказывать, откуда он передрал. Я позаимствовала лишь компоновку и то - приблизительно. Так как упор делался на аудиторию владеющую ивритом в той или иной степени, я ввела очень много параллелей с грамматикой иврита, особенно это коснулось глаголов (как личный форм, так и причастий, масдаров...) Основывать весь курс на иврите смысла не было: я расчитывала на русскоязычную аудиторию всё же... Так вот что я делала: сокращала объем урока, убирая чисто лингвистическую часть, пересматривала лексический материал, меняя его на более актуальный, соответственно меняла практическую часть, как лескически, так и по составу упражнений... То есть практика менялась мной полностью.... Грамматику же я объясняла по-другому, опираясь как на грамматику русского языка, так и на параллели с ивритом. Дополняла большим количеством примеров... Недостаток Ковалёва и Шарбатова в том, что зачастую грамматика комментируется громоздко и неуклюже, некоторые существенные детали забываются, что всплывает в процессе обучения... Мне очень помогло, что в своё время, чисто для удовольствия, я разрабатывала курс грамматики ивритского глагола: я оттуда очень многое взяла потом... Так что взяла я у этих авторов только компоновку материала. Это и дань уважения их опыту и профессионализму, ну и...просто необходимость! Дело в том, что я не педагог, соответственно - не методист, не филолог, не лингвист, да и вообще..... фармацевт...:) Поэтому я не могу знать лучше наших светил-арабистов, как предпочтительнее компоновать грамматические блоки... Так что если я что-то не знаю - не боюсь расписаться в собственном невежестве... :)

ginkgo

Цитата: Fossegrim от мая  7, 2006, 10:37
Если тебе полюбился язык - учи его!  :) Поверь, ты не пожалеешь! Одна только возможность открыть для себя новый мир чего стоит! ;up:
Fossegrim, не могу не поддержать вас!  :UU:
Изучение языка никогда не бывает потраченным впустую временем.Никогда не знаешь, с кем сведет тебя судьба, какие непредвиденные возможности откроются (которые нельзя спланировать заранее). Не говоря уже о том, что это расширяет кругозор. Опыт общения с людьми другой культуры на их же языке – бесценен. И на мой взгляд – да, было бы жаль не воспользоваться этой возможностью.
Так что, Hombre, учите оба языка (циклами... как получится... забрасывая и снова возвращаясь...) и наслаждайтесь  :)

Аматёр, грех жаловаться на отсутствие возможностей поддерживать язык в наше время, с интернетом. А поддержание или затухание переписки зависит от конкретных людей, можно поддерживать дружбу годами, даже вообще не зная людей в реале.
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

Amateur

Цитата: ginkgo от мая  7, 2006, 17:21
Аматёр, грех жаловаться на отсутствие возможностей поддерживать язык в наше время, с интернетом. А поддержание или затухание переписки зависит от конкретных людей, можно поддерживать дружбу годами, даже вообще не зная людей в реале.
Я не жалуюсь, я разделяю мнение, что учить язык впрок – бессмысленно.
Случаи незатухающей переписки мне неизвестны.

yuditsky

Цитата: FossegrimДело в том, что я не педагог, соответственно - не методист, не филолог, не лингвист, да и вообще..... фармацевт
И вы никогда не хотели стать филологом или лингвистом?
Best regards,
Alexey Yuditsky
Ben-Gurion University of the Negev
Department of Hebrew Language

ginkgo

Цитата: Amateur от мая  7, 2006, 17:31
Я не жалуюсь, я разделяю мнение, что учить язык впрок – бессмысленно.
Ваше право  :) Я не совсем, правда, понимаю, что значит "впрок". Речь идет о том, чтобы, изучая язык, начинать и продолжать пользоваться им, прямо сейчас, а не потом через n-дцать лет. Читать, слушать, общаться, искать друзей, получать интеллектуальное и эмоциональное удовольствие от самого процесса.

ЦитироватьСлучаи незатухающей переписки мне неизвестны.
Отсюда следует, что их не может быть?
(Сколько времени, кстати, должно пройти, чтобы признать переписку незатухающей, по-вашему?)

И вообще, Аматёр, вы-то сами тогда зачем столькими языками занимаетесь?
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

Amateur

Цитата: ginkgo от мая  7, 2006, 18:02
Я не совсем, правда, понимаю, что значит "впрок". Речь идет о том, чтобы, изучая язык, начинать и продолжать пользоваться им, прямо сейчас, а не потом через n-дцать лет. Читать, слушать, общаться, искать друзей, получать интеллектуальное и эмоциональное удовольствие от самого процесса.
Именно так. Но если у человека возникает вопрос: учить или не учить – значит, я предполагаю, что он не знает, как будет использовать язык в будущем.

Цитата: ginkgo от мая  7, 2006, 18:02
ЦитироватьСлучаи незатухающей переписки мне неизвестны.
Отсюда следует, что их не может быть?
Да, практически.

Цитата: ginkgo от мая  7, 2006, 18:02(Сколько времени, кстати, должно пройти, чтобы признать переписку незатухающей, по-вашему?)
Пожизненно, без новых встреч.

Цитата: ginkgo от мая  7, 2006, 18:02
И вообще, Аматёр, вы-то сами тогда зачем столькими языками занимаетесь?
Практически – только по мере необходимости и интереса прочитать что-то, небольшое по объёму.
Теоретический интерес – в прошлом, когда был энтузиазм.

Hombre

Цитата: ginkgo от мая  7, 2006, 17:21
Так что, Hombre, учите оба языка (циклами... как получится... забрасывая и снова возвращаясь...) и наслаждайтесь  :)
А оно стоит того? Может, лучше сначала основательно выучить испанский, а потом уже браться за арабский? Тем более, хотя бы маленькая, но база арабского есть - я еще помню спряжение глаголов в 3 временах, и еще немного по чуть-чуть))) (впрочем, это были только глаголы первой породы). Ведь нужно немало времени.
No es fácil demostrar que eres una persona diferente.
رب السماء، فيك الرجاء، في عينيها أرى الحياة، اتي اليك من هذا الكون،أرجوك لبي لبي نداء

Fossegrim


Rezia

Fossegrim, второе высшее будет филологическое? :) Прошу простить за любопытство, но как так вышло, что фармацевт преподает арабский?
"Сон налягає. Кладе м'якеньку лапу на очі і на лице і шепче до вуха: спи..." (Коцюбинський)
"Ахаль çеç-им шурă юрĕ çав каç ÿкрĕ çĕр çине?" (чăваш юрри)
"Гэта не без гэтага" (з аднаго беларускага рамана)
"ნახევარი პური, ნახევარი ხარჩო"
"If you want to win the fight, say "I believe!" " (Eric)

macabro

Да у нас половина продавцов картошки на базаре с высшим образованием, а вы здесь про арабоговорящих фармацевтов  :donno:

yuditsky

Цитата: FossegrimХотелось бы очень
Никогда не поздно. Узнайте в универе возле дома. Я могу вам устроить хорошие условия на вторую степень в Беэр Шеве.
Best regards,
Alexey Yuditsky
Ben-Gurion University of the Negev
Department of Hebrew Language

Amateur

Для того чтобы быть фармацевтом достаточно среднего специального. Высшее нужно провизорам.

А в Израиле всё так. Знаете сайт «Иврит через мозг»? – это физики и инженеры преподают иврит. Конечно, профессиональных преподов не хватало на всю ораву новых иммигрантов, вот и преподавали все, кому не лень.

Fossegrim

Amateur

А я и есть провизор. Просто, когда говоришь - провизор, мало кто понимает, что речь идет о фармации вообще... И, кстати, "Иврит через мозг" - очень даже стоящий сайт, ОЧЕНЬ! Я бы и не подумала никогда, что ребята - физики... Они молодцы однозначно...

Rezia

Просто в своё время неправильно выбрала специальность... А то, что преподаю - случайно получилось, учила-то для себя...

yuditsky

Большое спасибо за предложение :) , но это будет очень непросто: я мать-одиночка, трое детей... Соответственно, нет денег, нет времени и всё такое... Но я буду пытаться и искать возможности....

yuditsky

Замечу, что учёба на вторую степень обычно занимает один день в неделю, но обычно можно и полдня. Также часто можно получить весьма неплохую стипендию из разных источников (это верно во всех универах, но наиболее богат Еврейский в Иерусалиме). Если я правильно себе вас представляю, то у вас есть шансы.
Best regards,
Alexey Yuditsky
Ben-Gurion University of the Negev
Department of Hebrew Language

Amateur

Цитата: yuditsky от мая  8, 2006, 12:51
Замечу, что учёба на вторую степень обычно занимает один день в неделю, но обычно можно и полдня. Также часто можно получить весьма неплохую стипендию из разных источников
Хочу в Израиль!  ;D

yuditsky

Вам никто не мешает приехать. Правда надо поискать стипендии для иностранных студентов.
Best regards,
Alexey Yuditsky
Ben-Gurion University of the Negev
Department of Hebrew Language

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр