Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Перевод статьи с датского

Автор Gwinevera, июля 29, 2005, 11:26

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Gwinevera

Не знаете, может ли кто-нибудь мне перевести небольшую статью с датского на русский?

Евгений

PAXVOBISCVM

Vlad

Именно Евгений и может. Только он ее сначала переведет с датского на норвежский, а уж потом на русский. :D

Rezia

Только прямо здесь пишите, чтобы всем видно было. :)
"Сон налягає. Кладе м'якеньку лапу на очі і на лице і шепче до вуха: спи..." (Коцюбинський)
"Ахаль çеç-им шурă юрĕ çав каç ÿкрĕ çĕр çине?" (чăваш юрри)
"Гэта не без гэтага" (з аднаго беларускага рамана)
"ნახევარი პური, ნახევარი ხარჩო"
"If you want to win the fight, say "I believe!" " (Eric)

Евгений

Цитата: VladТолько он ее сначала переведет с датского на норвежский, а уж потом на русский.
:lol:  :yes:  :P
PAXVOBISCVM



sven

Могу предложит более короткий путь - с датского на шведский, потом на латышский, и наконец - на русский. Точность гарантируем. :D

alexei



alexei

stolko skolko zaimet vernjani nabrat' statju kilricej.... :-) vopros skoreee k kakomu chislu eë nado perevesti. alexei..

Kosterok

Я тоже не прочь попрактиковаться в переводе--так,для интереса...Пишите,если что
Емче органа и звонче бубна
Молвь - и одна на всех:
«Ох» - когда трудно, и «ах» - когда чудно,
А не даётся – «эх!»
                      Марина Цветаева

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр