Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Мосарабский язык

Автор Антиромантик, апреля 18, 2006, 16:27

0 Пользователи и 2 гостей просматривают эту тему.


Alessandro

Цитата: Антиромантик от апреля 18, 2006, 16:27
Ребят, что это за язык такой? :)
Язык романоязычных мусульман страны Аль-Андалус, если я не ошибаюсь...
Спасибо, что дочитали.

Wolliger Mensch

Не романоязычных мусульман, просто коренных романоязычных жителей Испании, живших под властью мусульман. Вероисповедание этих жителей не указывается. :)
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Iskandar

Т.е. предок современных иберийско-романских? Или я чё-то не понял?

Alessandro

Цитата: Wolliger Mensch от апреля 19, 2006, 13:44
Не романоязычных мусульман, просто коренных романоязычных жителей Испании, живших под властью мусульман. Вероисповедание этих жителей не указывается. :)
Да, прошу прощения, ошибся. Просто писали на нём арабицей.  :)
Спасибо, что дочитали.

Wolliger Mensch

Цитата: Iskandar от апреля 19, 2006, 19:52
Т.е. предок современных иберийско-романских? Или я чё-то не понял?
По ходу реконкисты, северные диалекты продвигались на юг, смешиваясь с мосарабскими. От этого смешения идут южные говоры испанского и португальского языков.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

MacSolas

интересно. в Толедо в кафедральном соборе до сих пор служат мессу мосарабского обряда. только кажется на латинском.

Vesle Anne

Цитата: Wolliger Mensch от апреля 19, 2006, 13:44
Не романоязычных мусульман, просто коренных романоязычных жителей Испании, живших под властью мусульман. Вероисповедание этих жителей не указывается. :)

По-моему мосарабы - это как раз христиане. Тех, которые принимали ислам называли мудехары

ЦитироватьМосарабы (от араб. муста'риб - арабизировавшийся), христиане Пиренейского полуострова, жившие на захваченной арабами в 8 в. территории и воспринявшие арабский язык и культуру. Хотя большая часть М. пользовалась не только арабским, но и местным романским языком, в ряде их общин арабизация зашла так далеко, что в 10 в. для них было переведено на арабский язык Евангелие. Многие М. носили арабские имена. При Омейядах они имели особый суд, законы, свои церкви, монастыри. Многие М. находились на службе у мусульманских правителей. При Альморавидах и Альмохадах положение М. резко ухудшилось: их вынуждали принимать ислам, отказывавшихся казнили, изгоняли из страны. М., переселившиеся на С. Пиренейского полуострова, долго отличались обычаями, языком от местного населения и оказали на него большое культурное влияние.


Где-то читала, что по определенным признакам мосарабский архаичнее кастильского.
Rhaid achub ar bob cyfle i hybu Cymreigrwydd :)
Capoeira e bom para mim, Capoeira e bom pra voce, Capoeira e bom ai ai ai, nao sei porque
"Православные сами по себе - экстремальная и малочисленная группа" (с) Даниэль

Wolliger Mensch

Цитата: Vesle Anne от апреля 20, 2006, 14:25Где-то читала, что по определенным признакам мосарабский архаичнее кастильского.
А по определенным — архаичнее кастильский. Это у всех языков так. ;-)
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Nikolaus

мосарабский архаичнее кастильского - конечно архаичней, за время что он вымер, кастильский шагнул далеко вперёд :green:

Nikolaus

Цитироватьинтересно. в Толедо в кафедральном соборе до сих пор служат мессу мосарабского обряда. только кажется на латинском.

этот обряд также называется толедским, испанским, визиготским. Ранее в этом обряде служили по всё Испании, но со времени почти полностью был вытеснен римским обрядом, в настоящее время на нём служат в Толедо, Саламанке и в некоторых монастырях,  а также в испанской англиканской церкви

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр