клична форма слів "лікар" та "громадянин" (з поясненням творення)

Автор Ishona, ноября 23, 2010, 20:17

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Wolliger Mensch

Цитата: Drundia от декабря 24, 2010, 18:51
Нет их как причастий.

Вы выше писали просто «нет». Впрочем, они настолько прозрачны в плане своей глагольности, что иногда снова получают управление:

ЦитироватьПодбираем телевизор на кухню, хочется с ДВД, в серебристом корпусе и висячий на стене, диагональ 26 дюймов.
Цитировать...вызвал с помошью кар спаунера андромеду взлетел в воздух и со всей скорости врезался в лежачий на земле труп.
ЦитироватьТы, наверное, сам латентный пидор, правда вонючий говном и потом.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Drundia


Wolliger Mensch

Цитата: Drundia от декабря 24, 2010, 21:27
Это явно относится к висячей по соседству темой про суржик.

Ну, если в Томске на суржике говорят, тогда да.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest


Wolliger Mensch

Цитата: Drundia от декабря 24, 2010, 22:13
Ну ладно, там просто грамотеи крупные.

Так вот это и нужно. Если бы все были некрупные грамотеи, изучать бы нечего было.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest


Artemon

Цитата: Conservator от ноября 23, 2010, 20:59
Цитата: Искандер от ноября 23, 2010, 20:43
Может, всё дело в отмирании звательного падежа, как и во многих других восточно-славянских языках?
В украинском говорят об отмирании вокатива, но он прекрасно здравствует и не подозревает о том, что его собираются хоронить :)
Неудобные вокативные правила и отсутствие причастий на -учий с радостью культивируются теми, кто очень хочет противопоставлять себя русским. Но чисто с точки зрения пользователя обе вещи неудобны.

Что действительно удобно в украинском на фоне русского - отсутствие возни с геминациями и редукцией. А отдельная форма для вокатива - так себе. Если бы ещё, там, аналитическая а-ля "О Галя" - полбеды, а так вот я вчера еле вспомнил, что к товарищу по имени Женя нужно обращаться "Женю".
За разнообразие в мире языков: //vk.com/lingvomir
    [li]Чёрное и белое - лишь условные абстракции. Но жить, навешивая ярлыки, куда проще.[/li]
    [li]Green ideas и глокая куздра сообщают, что главное – принцип. Слова меняются, модели остаются.[/li]
    [li]Хорошо кишинёвскому сыну тайца и египтянки.[/li]
    [li]Ругая эсперанто, предлагайте альтернативы. Многие в вашей стране смотрят голливудские фильмы без перевода?[/li]
    [li]Живой язык = мёртвый конланг + армия и флот.[/li]
    [li]Центру нужны единое мнение, единый язык и смиренные налогоплательщики.[/li]

Drundia

С товарищем по имени Женя лучше говорить на том языке, на котором большинство Женей разговаривает.

Python

Цитата: Drundia от декабря 27, 2010, 03:57
С товарищем по имени Женя лучше говорить на том языке, на котором большинство Женей разговаривает.
Не факт, що це саме російська мова. Російські форми імен якщо і є ознакою російськомовності, то лише в західних областях, де проникнення русизмів почалось пізніше. Зрештою, для книжок, виданих українською мовою в радянські роки, такі форми імен були нормою.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Wolliger Mensch

Цитата: Drundia от декабря 27, 2010, 03:57
С товарищем по имени Женя лучше говорить на том языке, на котором большинство Женей разговаривает.

Извините, а большинство Женей на каком языке разговаривает?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр